Очерки секретной службы. Из истории разведки
Шрифт:
В Лондоне была учреждена англо-французская школа, в основном под наблюдением англичан, придававших большое значение подготовке шпионов. Особенно это касалось агентов, которые должны были работать в морской разведке, в отделе, руководимом Реджинальдом Холлом и Альфредом Юингом, либо в прославленном отделе секретной службы, вдохновляющим гением которого был капитан Мэнсфилд Кэмминг.
«Фрейлейн Доктор» была первой женщиной, которой поручили руководство и заведывание школой, где процветала армейская дисциплина. Эта школа была её гордостью, и она жила её интересами. Слава школы, её успехи
Война велась без пощады, и антверпенский центр, в конце концов, столкнулся с сильными противниками. Союзники — англичане, французы, бельгийцы, а под конец и американцы — объединили все свои ресурсы и мобилизовали всю свою бдительность, чтобы парализовать вражескую систему, которую противопоставила им «фрейлейн Доктор».
Когда Германия была побеждена и заключила перемирие, толпы бельгийцев кинулись громить дома, которые немцы использовали для полиции или разведки. Но ещё до того, как дом в Антверпене подвергся налету, «фрейлейн Доктор» и её постоянный штат (сильно, по сообщениям наблюдателей, поредевший) уже перебрались за Рейн.
Глава сорок первая
Шпионская «школа» Алисы Дюбуа
У союзников не было молодой женщины, занятой шпионажем или обучением шпионов, которая по квалификации или известности могла бы соперничать с «фрейлейн Доктор». Но нашлась все же патриотка, героически служившая французам и англичанам и создавшая для них грандиозную систему шпионажа, которую почти единолично организовала в тылу у врага.
Шпионской «школой» Алисы Дюбуа стали сама война и суровый режим оккупации. Она вела свою работу с величайшим риском и опасностью, в то время как Эльзбет Шрагмюллер находилась под защитой армии.
Когда войска генерала фон Клука в августе 1914 года двигались на правом фланге наступающих германских армий, они гнали перед собой почти полмиллиона беженцев. Тысячам ошеломленных мирных жителей удалось переправиться морем в Англию. Одних перевезли военные корабли, других — траулеры, буксиры и частные яхты. Многие высаживались на английском побережье с барж, рыболовных судов, моторных и даже весельных лодок. Эти толпы наводнили британские порты. Англичанам пришлось принимать их, давать им кров и пищу. Власти опасались, что при такой всеобщей панике в Англию могут проникнуть и шпионы германской разведки. Однако среди переправлявшихся было немало и таких беженцев, которые сообщали интересные военные сведения, На основании их рассказов нетрудно было составить объемистый доклад для передачи в ставку экспедиционных войск во Франции.
Офицеры разведки терпеливо взялись за работу и принялись расспрашивать бельгийских беженцев.
Одному из них офицеров повезло: он встретил молодую француженку, назвавшую себя Луизой де Беттиньи. Откуда она? Из Лилля. Занятие? Гувернантка. Толковая и привлекательная, она производила впечатление образованной девушки из благородной, но обедневшей семьи. По-английски она говорила без акцента, откровенно отвечала на все вопросы и сообщила много интересного. Кроме того, оказалось, что она безукоризненно владеет немецким и итальянским.
Стало ясно,
Она подумала и просто ответила:
— Я готова.
Ее завербовали и тут же переименовали в Алису Дюбуа. Это имя проставлено было в фальшивом удостоверении личности, выданном ей особым разведывательным отделом британского военного министерства. В нем обозначена была её профессия: «кружевница». С таким документом она могла разъезжать, не вызывая подозрений.
Алиса Дюбуа тотчас же приступила к работе и в течение пятнадцати месяцев 1914–1915 годов была столь же опасным противником для немцев, как и многие командиры союзных войск на поле боя. В то же время она была гораздо менее опасна для союзников, чем многие из их генералов, безрассудно тративших человеческие жизни на такие авантюры, как французское наступление в Шампани в сентябре-ноябре 1915 года, где продвижение вперед менее чем на пять миль обошлось в 400 000 человек убитыми и ранеными.
Алиса надеялась повидать свою мать в Сент-Омере. Но майор Камерон приказал ей вернуться в Лилль. Добравшись туда без помех, она первым делом решила, что ей нужен не слишком многочисленный, но толковый и абсолютно надежный штат помощников. Обладая связями в богатых семействах, где у неё было немало друзей, вскоре она нашла среди них желающих работать против общего врага.
Так ею были завербованы некий химик де Гейтер и его жена. Вскоре из его частной лаборатории начали поступать невидимые чернила и подправленные или поддельные паспорта, которые до того можно было получать — и то с большим риском — лишь из Лондона. Затем она завербовала фабриканта Луи Сиона и его сына Этьенна, который нередко ей помогал, а главное — предоставлял свой автомобиль, пока немцы тот не конфисковали. Ей предложил свои услуги скромный картограф Поля Бернара. Работая чертежным пером и лупой, он ухитрился написать кодированное стенографическое донесение в тысячу шестьсот слов под почтовой маркой, наклеенной на открытку.
Наконец, в лавчонке старинного города Рубэ Алиса нашла девушку, едва ли уступавшую ей самой в мужестве и способностях. Это была Мария-Леони Ванутт, превратившаяся в разносчицу сыров Шарлотту. Мария-Леони отлично умела принимать самый спокойный, невинный и развязный вид; можно было даже подумать, что она ничего общего не имеет с войной. Нагрузившись сырами и кружевами, Шарлотта и Алиса странствовали по оккупированной немцами территории. Они вели бойкую торговлю, и это оправдывало их постоянные передвижения.
Число сообщников Дюбуа все время росло: их было вначале шесть, затем стало двенадцать, двадцать четыре, тридцать шесть. Они предоставили в её распоряжение свое мастерство и мужество, свои квартиры и все свое имущество. Военные сведения, тщательно проверенные и отобранные из массы слухов, сплетен и ложных донесений, потекли непрерывным потоком. И настало время, когда Алисе, всегда бравшей на себя выполнение самых рискованных дел, пришлось раз в неделю пробираться в Голландию для передачи донесений в Лондон.