Одержимый (сборник)
Шрифт:
— Не могу ничего сказать. Я — не Фрейд, а всего лишь следователь. — Ник насупившись смотрел на нее. Ему вдруг захотелось бежать отсюда, вновь вернуться к расследованию случаев промышленного шпионажа, к тем делам и событиям, которыми была наполнена его жизнь до тех пор, пока однажды в его кабинет не вошла Энн. Жаль, что тогда я не был обучен тем вещам, которые сейчас помогли бы нам найти Джо.
Энн стояла и смотрела в окно.
— Мы должны найти его, Ник.
Какое-то время они молча стояли обнявшись. Им больше не о чем было
— Будем искать, — прошептал Ник. Ему не хотелось признаваться Энн в том, что ему тоже страшно. Он вспомнил Саммитвилл, темную дорогу вдоль берега, вспомнил, как над водой поднимался туман, как черные деревья простирали сучковатые ветви-руки к безмолвно текущей реке. Он подумал: «Мы должны найти его, потому что я уверен, что он чертовски хочет найти нас первым».
Утреннее солнце, проникнув сквозь шторы, разбудило Ника. Он посмотрел на Энн: ее лицо на фоне бледно-голубой наволочки казалось спокойным. В последнее время оно редко выражало спокойствие. Даже этой ночью, отдаваясь ему, Энн явно не могла избавиться от мучившего ее страха, и из-за ее нервозности он порой терял эрекцию. Они занимались любовью до тех пор, пока она не уснула.
Теперь, подумал он, как раз и начнется настоящий сыск. Прежде всего ему нужно повидать Пэт Янг. По наблюдениям Ника, она была последней, с кем виделся Джо. Она должна кое-что знать.
Стараясь не разбудить Энн, Ник выскользнул из, постели. Надевая брюки, он заметил, что она открывает глаза.
— Куда ты? — спросила она сонным голосом, пытаясь приподняться на локтях.
— Я хочу начать поиски Джо.
— А ты уверен в успехе?
— Я знаю лишь одно: мы должны разыскать его как можно скорее.
Энн, казалось, была испугана, и он удивился, чем мог быть вызван этот страх. Она положила ноги на спинку кровати.
— Может быть, мне отправиться с тобой, Ник?
— Нет, Энни, мне лучше поработать одному.
— Может быть, все бросить? Не связываться с этим бугаем...
— Бугай или не бугай, но я не оставлю этого дела. Надо подумать, с чего начать. Знаешь что? Если мне не посчастливится отыскать его сегодня, тебе лучше бы не оставаться здесь, в этой квартире.
— А я думаю иначе. — Энн встала и отправилась в ванную. Ник услышал, как потекла вода. Потом раздался ее голос: — Если я буду дома, Джо придет сюда. Я знаю это совершенно точно.
Ник вошел в ванную и увидел, что она чистит зубы.
— Послушай, Энни, а если он позвонит? Может быть, он как раз сейчас пытается сюда дозвониться.
Она прополоскала рот и посмотрела на него.
— Может, ты прав. Но дай мне договорить.
— Пожалуйста, слушаю тебя.
— Я останусь, но ты должен сообщать мне о каждом своем шаге. Звони мне время от времени. Я должна знать, как идут дела. Сегодня я не в состоянии думать ни о чем другом.
Он подошел к ней и обнял ее,
— Обещаю держать тебя в курсе дела, даже если что-нибудь не будет ладиться. Хорошо?
— Хорошо.
— А теперь позволь мне одеться. А то мы явимся к шапочному разбору.
Она увидела, как он исчез за дверью спальни.
Пэт Янг еще раз посмотрела на себя в зеркало. На ее лице было множество ран — от мелких царапин до глубоких порезов. Оба глаза распухли и превратились в узкие щелочки, их окружали багровые и желтые синяки. Верхняя губа отекла.
Она отшатнулась от зеркала, висевшего в ванной. Передавали воскресную утреннюю проповедь, и Пэт подъехала в своем кресле к телевизору. Она молилась, чтобы появился Джо. Если Джо увидит, что с ней сделал этот человек, он спасет ее. Он может разделаться с ним.
Даже если Джо не сделает этого, подумала она, ей станет легче, когда он будет с ней. В полиции, видно, до сих пор ни о чем не знают...
Жужжание домофона напугало ее. Пэт подъехала к двери, чтобы посмотреть, кто это. Она надеялась, что это Джо. В дверь постучали. Пэт посмотрела в глазок и увидела Ника.
— Кто вы? — спросила она.
— Мое имя Ник Мон-Пьер. Я друг Джо Мак-Эри.
Пэт размышляла. Курьер? Может быть, Джо прислал этого человека, чтобы тот проводил ее к нему?
— Чей друг?
— Джо Мак-Эри. Откройте, пожалуйста.
Ник смотрел на Пэт Янг, удивляясь, что мог найти в ней Джо. К тому же она была избита жесточайшим образом. Ему редко приходилось видеть такое.
— Что с вами случилось? — спросил он.
— Не ваше собачье дело! — огрызнулась Пэт. — Так чего вы от меня хотите?
— Я же сказал вам, что я друг Джо Мак-Эри.
— Ну и что? — Пэт решила, что он ничего от нее не добьется. Джо должен был предупредить ее, прежде чем кого-то присылать к ней. Почему он этого не сделал?
— Я пытаюсь разыскать его.
— А почему вы решили, что я знаю о нем хоть что-то?
— Вы же его... м-м-м... приятельница? Разве не так?
— Кто вам сказал об этом?
— Хорошо, мисс Янг, я открою вам все карты. — Ник снял шляпу и сел. — Я частный детектив, работаю на жену Джо. Мы знаем, что Джо очень болен, и хотим помочь ему. Однажды я уже был здесь, я следил за ним.
Ник заметил, что на ее избитом лице отразились гнев и ярость. Пэт хрипло произнесла, цедя слова сквозь сжатые зубы:
— Кто дал вам право делать грязные намеки?! Я не знаю никакого Джо Мак-Эри.
— Я видел, как он входил в этот дом.
— Мне плевать, что вы там видели. Мало ли к кому он мог прийти!
— Я видел, как он звонил в вашу квартиру. Я даже записал номер.
— Видел!.. Следил!.. Ублюдок, ищейка паршивая! Любой человек может позвонить в любую квартиру, и ему откроют... Это ничего не значит... Может быть, ко мне звонили, стучали, а я не слышала. Ну и что? — Пэт не могла остановиться.