Чтение онлайн

на главную

Жанры

Один прекрасный вечер
Шрифт:

– Да, это мое последнее слово.

Тоном вкрадчивым, который совсем не вязался с исходящей от него злобой, Хепберн сказал:

– Прошел всего месяц с тех пор, как я узнал о коне, о потрясающем двухгодовалом жеребце в Гилмишеле. То был конь судьи, наполовину араб, наполовину бомонтанец, редкой красоты животное необычного цвета и темперамента.

Клариса почувствовала, как кровь отлила от лица. Руки ее сжали поводья. Блейз занервничал, и ока едва подавила желание приласкать его, успокоить.

– О чем вы говорите?

– Вы украли этого коня. – Хепберн зловеще улыбнулся –

Вы украли Блейза.

Глава 14

Невозможно злиться и мыслить ясно в одно и то же время.

Старики Фрея-Крагс

«Вы украли этого коня». Хепберн знал подробности. Он знал правду.

И он не остановился перед шантажом.

Бежать, спасаться бегством! Бежать от себя, от своей жизни с этой бесконечной сменой городов и людей! Пустить Блейза в галоп и мчаться прочь! Чтобы ветер бил в лицо! Забыть о долге, забыть о своих обязательствах перед другими людьми, включая Эми, бежать и не оглядываться.

– Нет, мой отец, король…

– Он умер. – Хепберн прорезал воздух ребром ладони. – А если бы он был жив, он не мог бы подарить вам этого коня. Блейзу два года. Как вы сами говорили, в Англии вы находитесь куда дольше.

Загнана в угол. Загнана в угол своею собственной бездумной ложью. И этим мужчиной с красивым, чувственным и страстным ртом и камнем вместо сердца. Что делать? Для начала стоит воззвать к любви Хепберна к животным.

– Ладно, это правда. Судья Фэйрфут возомнил себя великим лошадником. Он пытался сломать Блейза, а когда у него ничего не вышло, он решил убить этого роскошного… – Клариса униженно забормотала: – Блейз не заслужил смерти из-за того, что этот Фэйрфут, этот кусок сала, не может отказать себе в удовольствий терзать и мучить всякое попавшее к нему в лапы красивое создание, имевшее несчастье родиться с характером.

Выражение лица Хепберна не изменилось.

– Он пытался сломить вас?

«Лучше покорись мне, девчонка, не то я посажу тебя и твою младшую сестричку в такую мрачную темницу, что вы станете молить меня о смерти». Клариса не могла забыть эту сцену. Свой стыд и свой страх. Разорванный лиф. Синяки на запястьях. И счастливую звезду, которая привела к ней Эми в тот момент, когда ей больше всего нужна была ее помощь.

Клариса покраснела. Она по опыту знала, что, как бы быстро она ни мчалась и как бы далеко ни уехала, от этого воспоминания ей не убежать. Но как ей этого хотелось!

На вопрос Хепберна она не ответила прямо.

– Жена его ходит и говорит, но это не значит, что она живет. Он сломил ее волю, уничтожил ее как личность. Прощу вас, милорд, не отправляйте Блейза Фэйрфуту! Блейза ничего нельзя заставить делать силой. Его можно только направлять. Судья Фэйрфут убьет его, и смерть его будет мучительной и страшной.

– Я не верну Блейза Фэйрфуту. – Он протянул руку в перчатке, требуя, чтобы она протянула ему свою в знак примирения. – Если вы сделаете то, чего я от вас требую.

Клариса уставилась на свою руку. Потом подняла глаза на человека, которому было наплевать на все, кроме успеха его дурацкой затеи.

Жизнь к

ней несправедлива. Почему она, принцесса, рожденная и взращенная для неги и роскоши, должна была так рано повзрослеть, взвалить на плечи ответственность за собственное благополучие и за благополучие младшей сестры? И жить в постоянной тревоге за старшую сестру. Почему судьба свела ее и заставила играть по чужим правилам, без единого туза в рукаве, с этим человеком, у которого на руках все козыри? Почему вынудила ее подчиниться ему? Почему вынудила подвергнуть страшному риску не только ее жизнь, но и жизнь Эми?

Раздражение, обида, тревога переполняли ее. Клариса пустила Блейза вскачь, и тот понесся вперед, полетел, демонстрируя всю мощь, данную ему от рождения.

Она услышала удивленный возглас Хепберна, затем стук копыт за спиной.

Ей было все равно: пусть гонится за ней. Она забыла о Хепберне. Сейчас для нее не существовало ничего, кроме этого ликующего чувства полета, кроме этой иллюзии свободы, этого пьянящего чувства прорыва в запретную зону.

Они с Блейзом мчались через лужайку на вершину холма; взлетев на холм, спустились с него на еще большей скорости. Приблизились к деревянной ограде. Блейз сгруппировался под ней и прыгнул, нет, не прыгнул: взлетел. Перед ними простиралась обширная долина. Блейз вытянул шею, закусил удила и, чувствуя крепкую и добрую руку хозяйки, все мчался и мчался вперед.

По щекам Кларисы текли слезы от встречного ветра. А может, это обида и гнев сжимали ей горло. Гнев на Хепберна, что мчался за ней по пятам, безжалостный, с камнем вместо сердца. От него не было спасения. Он был быстрее, сильнее, больше, чем она. У него была крепче воля, он не знал ни жалости, ни пощады. Будь он проклят!

Он держал в руках конец той удавки, что сжимала ей горло, он был неизбежен, как сама смерть.

И как только она сама себе в этом призналась, мятежный дух покинул ее. Верх взял здравый смысл, и, когда начался очередной подъем, она остановила своего скакуна.

Хепберн, объехав ее спереди, взял поводья Блейза, скривил губы, открыв хищный оскал белоснежных зубов. Ноздри его раздувались. Вокруг губ легли белые гневные складки. Голубые глаза его горели гневом, когда он крикнул:

– Что вы хотите мне доказать?

Ей было все равно, что он о ней думает. Ни улыбка, ни комплимент, ни прикосновение к руке – ничто не могло пробить брешь в этой безжалостной решимости. Поэтому она крикнула в ответ:

– Я ничего не собиралась доказать, просто мне этого захотелось!

– Вы не можете от меня ускакать. Куда бы вы ни убежали, я найду вас, и, сломав себе шею, вы ничего бы ни достигли.

– Я не сломаю себе шею. Я умею держаться в седле не хуже любого мужчины, и Блейз – мой! – с вызовом заявила она.

– Я позабочусь о том, чтобы он стал вашим, когда вы сделаете то, что я вам прикажу. – Он бросил ей поводья и вновь протянул руку.

Итак, она убежала, пронеслась по поляне, перепрыгнула через ограду и оказалась там же, где была всего десять минут назад. И перед ней был лорд Хепберн все с теми же требованиями. Он ждал, что они пожмут друг другу руки в знак заключения сделки.

Поделиться:
Популярные книги

Воевода

Ланцов Михаил Алексеевич
5. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Воевода

Девятый

Каменистый Артем
1. Девятый
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
9.15
рейтинг книги
Девятый

Совершенный: пробуждение

Vector
1. Совершенный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Совершенный: пробуждение

Кодекс Крови. Книга Х

Борзых М.
10. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга Х

Дайте поспать! Том IV

Матисов Павел
4. Вечный Сон
Фантастика:
городское фэнтези
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Дайте поспать! Том IV

Ротмистр Гордеев

Дашко Дмитрий Николаевич
1. Ротмистр Гордеев
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Ротмистр Гордеев

Как я строил магическую империю 2

Зубов Константин
2. Как я строил магическую империю
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Как я строил магическую империю 2

Тройняшки не по плану. Идеальный генофонд

Лесневская Вероника
Роковые подмены
Любовные романы:
современные любовные романы
6.80
рейтинг книги
Тройняшки не по плану. Идеальный генофонд

Специалист

Кораблев Родион
17. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Специалист

Не грози Дубровскому! Том IX

Панарин Антон
9. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Не грози Дубровскому! Том IX

Неудержимый. Книга III

Боярский Андрей
3. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга III

Изгой. Пенталогия

Михайлов Дем Алексеевич
Изгой
Фантастика:
фэнтези
9.01
рейтинг книги
Изгой. Пенталогия

Жена по ошибке

Ардова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.71
рейтинг книги
Жена по ошибке

Пистоль и шпага

Дроздов Анатолий Федорович
2. Штуцер и тесак
Фантастика:
альтернативная история
8.28
рейтинг книги
Пистоль и шпага