Одиночка. Трилогия
Шрифт:
Анна бросила на меня обеспокоенный взгляд.
Я сказал:
– Нет, ты оставайся здесь – будешь тащить веревку, – а я спущусь и займусь подъемником.
– Я хочу найти родителей. Пойду на восток, может, через Вильямсбург или через тоннель.
Но по голосу было понятно, что Дейв сам не верит в то, что говорит.
– Я возьму полицейскую машину и попробую проехать через тоннель Квинс-Мидтаун.
– Ты нужен нам здесь. – Анна взяла его за руку. – Останься.
Я тоже хотел, чтобы Дейв остался, но по другой причине.
– Дейв, пожалуйста… – повторила Анна.
Он посмотрел на нее так, будто видел впервые. Понятно, что Анна права: Дейв нужен нам здесь, – но понятно и другое: будь я на его месте, она бы не стала просить меня остаться. Анна, Дейв и Мини с самого начала были вместе, а я всегда оставался лишним. Ну и пусть… пусть я им не нужен, зато они нужны мне.
– Она права, Дейв, – сказал я. – Тебе нельзя уходить. Вы трое должны держаться вместе.
– Ты про что?
– Про то.
– Почему ты так решил?
– Потому что решил. Пойду я. Попробую добраться до твоего дома. Так будет лучше для всех.
Ребята вопросительно смотрели на меня.
Я начал объяснять:
– Дейв, кроме тебя, никто не умеет стрелять. Поэтому будет лучше, если ты останешься. Я выйду завтра на рассвете. Привяжу канистры к веревке – на том этаже, где шахта будет свободна. А потом на полицейской машине попробую найти дорогу через Ист-Ривер. Я управлюсь до темноты и вернусь.
– Джесс, ты же не…
– Я возьму карту.
У меня вырвался сдавленный смешок.
– Анна права, Дейв. Ты нужен здесь. Если мне удастся найти дорогу, в следующий раз мы пойдем вместе. И еще – уж одно я точно делаю лучше вас всех: бегаю. Если машину придется бросить, я легко убегу. Ни один охотник меня не догонит, как, впрочем, и никто из вас.
Пожалуй, я больше пытался убедить себя, чем остальных. Первой согласилась Анна. Стало обидно – уж очень быстро она приняла решение.
– Отлично. Дейв останется с нами, а ты пойдешь на рассвете и попробуешь выяснить что-нибудь полезное.
Дейв молча пил кофе. Анна долила себе чаю, потом мне, а потом и Мини, которая впервые протянула кружку. Я смотрел на парок от горячего чая и старался ни о чем не думать.
Днем была моя очередь дежурить на смотровой площадке. Я изучал город через бинокль и пытался представить, как будет выглядеть моя самостоятельная вылазка. Глядя сверху на разрушенный город, сложно было поверить, что все это настоящее. Будто мы оказались в какой-то игре – игре, которая после тех выстрелов стала превращаться в реальность.
За последние четыре дня я видел много такого, во что поверить было почти нельзя. Здания, прежде сиявшие огнями и неоном, превращались в пыль. Повсюду на улицах лежали мертвые. Люди перестали быть людьми и страдали от дикой жажды, которую утоляли кровью. Все это я видел наяву днем и в кошмарах по ночам. Но к самому ужасному я оказался
Мои размышления прервала Мини:
– Вот!
Она подсела ко мне и плюхнула между нами сумку, набитую шоколадками и леденцами.
– Спасибо, Мини.
Я открыл «Сникерс» и съел его за четыре укуса.
– Завтра я один пойду в город и попробую вытащить нас отсюда.
– Ты справишься.
Мне понравились ее слова, понравилось, что в них прозвучал не вопрос, а уверенность.
– Но ты не обязан идти.
Мини улыбнулась, сверкнув белыми карамельными клыками. Мы засмеялись, и клыки выпали ей на колени.
– Я знаю, Мини. Но я сам хочу пойти. Нельзя упускать шанс найти спасшихся. А если я никого не найду, я быстренько вернусь сюда. Ну, то есть я в любом случае вернусь.
Она кивнула. Она верила моим словам больше, чем я сам. Мини протянула мне небольшой флакончик – ингалятор от астмы:
– Пожалуйста, принеси мне один такой из города.
– Без проблем. А что, ты уже все использовала? Мы же вроде нашли для тебя несколько штук внизу?
– Нет, еще есть, так что особо не парься. Просто если попадется на пути аптека – захвати несколько ингаляторов этой фирмы.
– Не переживай. Буду смотреть в оба.
– Чего?
– В смысле «чего»? А! Ну, «смотреть в оба» значит «смотреть внимательно». Я обязательно зайду в аптеку.
– Спасибо.
– Кстати, в Австралии до сих пор аптекарей называют фармацевтами.
– Да у нас в принципе тоже, но «аптекарь» услышишь чаще: американцы и сюда добрались.
– До нас тоже, – кивнул я, пропуская Мини в двери ресторана. – От них вообще нигде не спрятаться.
– От кого? – спросил Дейв. Он сидел за столиком, на котором мы разложили карты Манхэттена и восточного побережья США.
– От американцев и влияния Штатов, – ответил я, снимая куртку. – Весь мир американизирован.
– Особо не переживай по этому поводу. Может, кроме нас, от Америки вообще ничего не осталось.
Несмотря на такие слова, Дейв выглядел чуть бодрее. То ли отдохнул, то ли снова вошел в образ сильного, бравого парня, которому все нипочем. Но если и так, то образ явно утратил часть былой убедительности.
– Отец как-то сказал, что две страны, в которых есть «Макдоналдс», никогда не станут воевать друг с другом. Это что-то да значит.