Одинокий некромант желает познакомиться
Шрифт:
…в том грязном закутке она и бросила уродца, прикопав его в мусорной куче, понимая, что уже к вечеру псы и крысы не оставят от него и костей.
Она почти решилась вернуться.
Она… скажет… что-нибудь скажет, придумает… допустим, что дитя у нее украли… кто? Платон будет искать. Он упрямый и…
А правду говорить нельзя.
Ни в коем случае.
А если… про деньги, которые так и лежали на том счету, она Платону не говорила. Этих денег хватит, чтобы уехать…
Она брела, разговаривая сама с
Но надо было идти.
В банк.
…и на станцию.
Она спрячется и никто никогда…
Младенческий плач заставил остановиться. Он пробился сквозь пелену безумия, которая застила глаза. Плач был надрывным, мучительным.
И показалось, что ожил тот, выброшенный Евлампией уродец.
Но нет.
Улица была другой.
Почти… чистой… разве что… младенец плакал. И плакал. И мешал Евлампии думать. Сперва она хотела лишь, чтобы он замолчал.
— Я нашла тебя там, в мусорной куче… — старуха все же села, потянулась. — Кости ноют… боль — это хорошо. Господь испытывает детей твоих. Господь… все видит. Он тебя подкинул… во испытание. Мне бы раскаяться, мне бы…
— То есть, — нарушила молчание Анна. — Вы меня просто… нашли?
— Да.
— Где?
— На улице.
— Какой?
— Не знаю, — это было сказано вполне искренне. — Я заблудилась… после меня уж дворник заметил, кликнул городового. Тогда меня в госпиталь и доставили. С тобой. Все решили, что у меня родовой психоз. Знаешь, случается такое с роженицами, когда они повреждаются головой. Вот я… они придумали за меня… и то, как я ушла, и то, что родила… мол, бывает. Хорошо, что все хорошо закончилось. Меня не укоряли. Как же, я столько пережила. Чудом справилась, да и… не обошлось без осложнений. Кровотечение не останавливалось. Я… плохо помню те дни. Я то впадала в забытье, то… выплывала. После мне сказали, что случилось еще одно чудо. А теперь я думаю, что Господь просто решил… испытания очищают душу. Я… я была грязной.
Она вдруг сбилась, заметалась по келье, бормоча молитву. И не одну. Она путала слова, крестилась, широко, размашисто, но лишь затем, чтобы замереть, не дыша.
И Анна отступила.
Значит, все зря…
— Это ты, — старуха повернулась к ней. — Это все ты… ты не была похожа на него… раньше никто не подозревал, а ты, дрянь, была на него не похожа. Я так старалась. Я… пыталась стать идеальной женой. Я… терпела его нелюбовь. Презрение его сестры… я больше не могла зачать… я бы родила других, хороших детей, и он бы полюбил… снова бы полюбил меня. Но ты… ты выросла непохожей… и он проверил кровь. Он ведь целитель, он…
Анна толкнула дверь, и та отворилась, а после закрылась, отрезая безумную женщину, которая кричала что-то… неважное.
В темноте было тяжело дышать.
Почему так…
— Это ее добровольное послушание, — вопрос, кажется, Анна произнесла вслух, иначе на него не ответили бы. — Она всегда отличалась особым рвением. Видать, много нагрешила.
Много?
Мало ли?
Как вообще измеряют чужие грехи? Где та грань, за которую переступить невозможно? Или у каждого она своя? И тогда выходит, что сама Анна… не закончит ли она свои дни в безумии?
Не закончит.
Не успеет.
Счастье-то какое.
— Господь все видит, — повторила монахиня, сделав знак. — И уж он-то знает…
…путь наверх был бесконечен.
Глава 32
Глава 32
Ресторация «Кюба» не располагала к тяжелым мыслям. Все-то в ней было светло и просторно, и обеденная зала, исполненная в легчайших оттенках беж, и высокие потолки с лепниной, и мягкий свет, который, казалось, исходил отовсюду, чтобы осесть в бокалах благородным белым вином, зажечь редкие по дневному времени свечи, коснуться волос и украшений.
И все же…
Ни запеченные в золе перепелиные яйца, ни перетертые рябчики в знаменитом соусе из шампанского, ни тюрбо, вышедшее ныне преизрядным, не способны были отвлечь Анну от неправильных мыслей. Ей то вдруг становилось безразлично, все, включая ресторацию и Глеба, который был непривычно задумчив. То безразличие сменялось желанием сотворить нечто такое, что ужаснет всех. Или хотя бы обратит внимание на Анну, разрушит этот спокойный свет.
Тишину.
И… она поднимала бокал, касалась губами вина, чтобы, не почувствовав вкуса, отставить его.
— Что ж, — Глеб к еде почти не притронулся. — Во всяком случае, мы знаем, что ваши родители вас не проклинали.
— Те, кого я считала родителями.
Злость была иррациональной, и Анна понимала, что причин для нее у нее нет. Ведь все могло быть и хуже. Если бы ее не нашли, она бы умерла.
От холода?
Голода?
Разодранная бродячими псами? Крысами ли?
А так… у нее было вполне себе счастливое детство, что до остального, то… бывает же, что люди рождаются больными? И с болезнями их не способны справиться целители. И эти люди живут, зная, что жизнь их скоро оборвется… Анна же… Анна, как они.
И если разобраться… исключительно отвлеченно разобраться, то она живет лучше многих. У нее есть дом. И деньги. Она может заниматься тем, что ей интересно. А остальное…
Как-нибудь.
— Извините, — Анна погладила Аргуса, который сидел рядом, следя за лакеями. Она чувствовала эхо его любопытства, и это несколько отвлекало. — Я… ждала иного. И теперь, получается… все лишено смысла?
— Отчего? Просто будет немного сложнее.
Глеб пил воду.
Ему принесли высокий графин, в котором медленно истаивали кубы синеватого льда.