Одиссея Талбота
Шрифт:
Абрамс выглянул в окно. Из пустого бассейна вылетела внушительная ракета и понеслась в черное небо. Там она разорвалась и рассыпалась на сотни золотистых огоньков.
– Значит, получается, что мы превратились в заложников своих собственных технологических успехов? – задал он вопрос. – Мы слишком зависим теперь от всяких там микросхем и микропроцессоров? Даже если мы нанесем по Советам ответный электромагнитный удар, они не пострадают от него в такой степени, как мы?
– Да, это так, – задумчиво произнес ван Дорн. – В этом смысле их отставание становится преимуществом. У каждой
Кэтрин и Абрамс удивленно уставились на блестящую пулю 45-го калибра, которая стояла на столе, словно миниатюрная ракета, готовая к запуску.
– Нет, эта пуля не принадлежит О'Брайену, – продолжал ван Дорн, – она моя. Существует и еще одна такая пуля. Ведь «Талботов» трое.
Кэтрин перевела взгляд с пули на ван Дорна:
– Трое?
– Да. Третья пуля была у твоего отца.
Кэтрин промолчала. Ван Дорн тихо сказал:
– А эта предназначается ему. Ты не будешь возражать, если я пущу ее в ход?
Кэтрин подумала несколько секунд и кивнула. Ван Дорн тоже удовлетворенно кивнул, затем сгреб пулю со стола и отправил ее в карман брюк, после чего решительно произнес:
– Независимо от того, что сегодня случится – национальная катастрофа или чудо, – Генри Кимберли умрет.
Абрамс внимательно посмотрел на ван Дорна. Тот повернулся в профиль, и Тони впервые отметил резкие черты его лица. В анфас это было незаметно. Из-под обычной маски доброго дядюшки выглянул лик хищного зверя.
Повисшее в кабинете молчание разорвал телефонный звонок. Ван Дорн снял трубку и снова назвал пароль. Несколько секунд он слушал, делая пометки в блокноте, затем с нажимом сказал:
– Вы должны четко уяснить, что один из тех, кто находится сегодня с президентом в Кэмп-Дэвиде, а именно Джеймс Аллертон, скорее всего – советский агент. Да, именно Джеймс Аллертон, черт побери! Что их там, так уж много? Хорошо. Но все равно мне нужно переговорить с одним из этих троих. – Он послушал и продолжил: – Да, я располагаю серьезными фактами, которые могут указывать на то, что сегодня ночью наша страна станет объектом электромагнитного удара. Доложите об этом немедленно, полковник. Хорошо. – Ван Дорн положил трубку и вытер лоб платком. – Ну что ж, теперь вы знаете и об Аллертоне, если еще не подозревали его. – Он посмотрел на Кэтрин.
Она тряхнула головой:
– Боже… Это выше моих сил…
– А кто же третий? – спросил Абрамс.
Ван Дорн пожал плечами:
– Я не знаю даже, жив ли он еще, но, если русские обоснуются в Белом доме, мы скоро все выясним.
Кэтрин посмотрела на него:
– Джордж… А что произойдет потом? После этого электромагнитного удара? Если… если никакого обмена ядерными ударами не произойдет, то что же тогда будет? Мы сдадимся? Нас оккупируют? Что будет?
– Ну, это слишком пессимистические мысли, Кэтрин.
– Нет, а все же? – вставил Абрамс. – Вопрос закономерный.
Ван Дорн посмотрел на них и попытался улыбнуться, но ни Кэтрин, ни Абрамс не приняли этой улыбки. Ван Дорн подошел ко встроенному в стену сейфу, открыл его и достал оттуда большой конверт. Из конверта он вынул какую-то толстую папку с документами и положил ее на стол так, чтобы было видно Абрамсу.
– Можете прочесть?
Абрамс взглянул на славянские буквы: «Доклад о национализации и управлении швейной промышленностью Нью-Йорка». Тони вопросительно взглянул на ван Дорна. Тот пояснил:
– Не особо занимательное чтиво, но главное то, что подобный доклад существует.
– Где вы это достали? – изумленно спросила Кэтрин.
Ван Дорн улыбнулся:
– У местного юного хулигана. – Он рассказал им о Стэнли Кучике. – Парень утверждает, что там несколько десятков шкафов с бумагами. Если бы он мог читать по-русски, он взял бы что-нибудь поинтереснее, например, материалы с их планами по реформированию нашей судебной власти…
Абрамс пролистал несколько страниц. Когда-то его родители активно участвовали в профсоюзном движении текстильщиков. Они-то, возможно, и одобрили бы такую национализацию.
Ван Дорн взял из папки несколько фото:
– Парень также увлекается фотографией. Это электроприборы в подвале. Ничего примечательного, но ЦРУ поразил тот факт, что нам удалось и забраться в логово Ивана, и выбраться из него. – Ван Дорн усмехнулся. – Я не стал говорить им, что все это попало к нам совершенно случайно. – Он протянул Абрамсу еще одну фотографию. – Узнаете толстяка?
Абрамс кивнул:
– Андров. Так называемый атташе по культурным связям.
– Да, а человек рядом с ним – Валентин Метков из спецуправления КГБ. Занимается убийствами.
Кэтрин всмотрелась в лица людей на снимке. Андров выглядел очень добродушно, а Метков, наоборот, зловеще.
Ван Дорн продолжал:
– Конечно, Метков сам никого не убивает, он занимает достаточно высокий пост и руководит массовым уничтожением людей. Он работал в Польше, Афганистане, Литве – в общем, везде, где КГБ может свободно расправляться с врагами Советов. Я никогда не думал, что увижу его в Америке. Он – предвестник смерти.
– Кто предвестник смерти?
Все разом обернулись к двери. В комнату вошла Энн Кимберли.
– Кто тут предвестник смерти, Джордж, уж не я ли?
– Один из наших соседей, Валентин Метков из специального управления КГБ, собирается всех нас уничтожить, – сказал ван Дорн.
– Джордж, ну ты ведь сам напрашивался на это в течение многих лет! – Энн улыбнулась. – Привет, Кейт, я надеюсь, что приехала вовремя? Это твой новый приятель Тони? Привет! Я многое пропустила? Налей-ка мне выпить, Джордж. Думаю, мне это не повредит.
55
Энн Кимберли присела на краешек кофейного столика, держа в руке бокал с виски. Она сказала: