Одним ударом
Шрифт:
Я только закончила с его обустройством, когда у меня в голове прозвенела магия. Звон был ниже обычного. Я подумала над этим какое-то мгновение, а затем меня осенило. Мистер Родригес.
Я выглянула из окна коридора. У подъездной дорожки вежливо ожидал белый фургон без окон. Когда я ездила к мистеру Родригесу, то сделала точно так же. Я ступила во владения его гостиницы и ждала. Когда никто меня не вышвырнул, я пошла дальше. Я не знала, в чем заключался должный этикет, но сидеть здесь и заставлять их ждать не казалось мне приемлемым.
Я спустилась по лестнице, вышла на улицу и помахала
– Дина.
– Мистер Родригес.
Я шагнула вперед, и мы обнялись. Вероятно, это было нарушением этикета, но мне было наплевать.
Юная версия мистера Родригеса выпрыгнула с пассажирского сидения машины.
– Мой сын, Тони, - представил мистер Родригес.
Мы пожали руки. Тони был примерно моего возраста, с такими же темными волосами и темными глазами, как и у отца.
– Пожалуйста, входите.
– Я провела их в гостиную.
– Не желаете чая со льдом?
– Не откажусь, - сказал мистер Родригес.
Я провела их через кухню во двор. Тони не стал разглядывать Орро, но точно покосился в его сторону.
Устроив их на заднем крыльце, я пошла обратно, чтобы сделать чай и едва успела увернуться, потому что Орро чуть не сбил меня подносом. На нем стоял чайник ледяного чая, три стакана со льдом и блюдо с крошечными закусками, которые выглядели как маленькие, зажаренные до золотистой корочки крабовые пирожки, украшенные ложкой какого-то белого соуса и зеленым луком.
– Спасибо, - прошептала я одними губами и понесла поднос наружу.
– Какой прекрасный дом, - похвалил мистер Родригес.
– Спасибо.
Я разлила чай и села.
Мистер Родригес и Тони оба взяли закуски и начали жевать.
Я тоже попробовала. Есть еду Орро было максимально близко к попаданию в нирвану без просветления.
– Все прошло успешно?
– спросил мистер Родригес.
– Настолько, насколько могло пройти, - сказала я и сделала глоток чаю. Я выразилась без оскорблений и намеков.- Я только что устроила его в комнате. Кажется, ему удобно.
– Почему он сбежал?
– спросил Тони.
– Он хотел цветок, который напоминает ему о доме.
– А, - произнес мистер Родригес.
– Вероятно, он в героическом путешествии.
– Он так и сказал.
Как только они уйдут, я поищу информацию об этом.
– У Ку общество охотников-собирателей, - сказал мистер Родригес Тони.
Тони взглянул на меня с терпеливым выражением повзрослевшего ребенка, который знает, что грядет обучающая лекция, которой не избежать.
– Кто-то может проявить себя, став отличным охотником или ремесленником. Те же, у кого не выходит ни то, ни другое, решают отправиться в героическое путешествие по галактике. Они должны совершить великий подвиг и принести доказательства своему племени. Это могло бы принести его семье большой почет.
Мы с Тони вежливо отпили чай.
– Я не возражаю забрать его у вас с рук, - сказала я.
– Кажется, ему здесь комфортно, и у меня на самом деле мало что происходит,
– Я подумал также, - сказал мистер Родригес.
– У меня его вещи в фургоне.
– У вас же нет Опорианцев?
– спросил Тони.
Опорианцы напоминали собой большую версию Ку. Хоть они и происходили с разных планет, но выглядели удивительно похоже. А еще они считали Ку вкусной закуской.
– Нет. Только наша постоянная гостья, вампир и Хиру.
– Хиру?
– мистер Родригес сел ровнее.
– Это редкость.
– Да, это было неожиданно.
– Если не возражаете, расскажите, как вы обустроили комнату? Обобщенные знания рекомендуют черный и отсутствие окон, но я всегда чувствовал некоторые сомнения на счет этого.
– Это сложно объяснить. Если хотите, я могу вам показать.
Я кивнула гостинице. На стене возник экран с изображением комнаты Хиру со светящимися облаками. Гостиница всегда записывала исходный вид перед приходом гостя, чтобы у меня оставалась запись.
Мистер Родригес уставился на нее.
– Как думаете, могу ли я увидеть ее? Лично?
Он не просил показать ему настоящую комнату - это нарушило бы покой гостя.
– С радостью создам дубликат.
Три минуты спустя мы стояли в точной копии номера Хиру. Тони окунул руку в бассейн. Мистер Родригес рассматривал облака, и его лицо было залито их сиянием.
– Почему небо?
– спросил он.
– Мне показалось это правильным. Гостю оно понравилось. Он любит плавать и смотреть на небо.
– Именно этим он и занимался последние несколько часов.
Мистер Родригес нахмурился.
– Не знаю, говорил ли вам кто-нибудь об этом, - но у вас дар.
Ух ты. Наивысший комплимент, которым один хранитель мог удостоить другого.
– Спасибо.
Он снова посмотрел на небо.
– Пища для размышлений.
– Конечно, с нахождением у нас Хиру существует угроза в лице Дразири, - сказала я.
– Какова позиция Ассамблеи в их отношении?
– Вы беспокоитесь, не будет ли для вас негативных последствий, если вы продолжите предоставление убежища?
– Нет, но Дразири несут высокий риск обнаружения. Они не считаются с законами.
– Это не ваша забота, - сказал мистер Родригес.
– Папа, - одернул его Тони.
– Простите, это прозвучало грубее, чем я намеревался.
Мистер Родригес выглядел пристыженным.
– Нас пятеро, - сказал Тони.
– Он общается с нами целыми днями, поэтому не всегда может переключиться из отцовского режима.
– Я лишь хотел сказать, что действия Дразири на их совести. У вас, как у хранителя, есть лишь одна главная цель - безопасность ваших гостей. Это основа того, кем мы являемся. Вы выбрали принять Хиру как вашего гостя. Теперь ваша ответственность и долг сделать все необходимое для обеспечения его безопасности. Даже если Дразири решат из-за этого вторгнуться на планету, нарушение ими закона не ваша проблема. Вы имеете обязательства только перед вашим гостем. Ассамблея это знает. Дразири не первая угроза, с которой мы встречаемся, и не последняя. Мы не пресмыкаемся.