Офицеры и джентльмены
Шрифт:
— Гм, по-моему, довольно безвкусная.
Они наполнили свои кружки из титана и сели за стол.
— А я не впервые пью чай в этой комнате, — заявил Эпторп.
— Каким же это образом?
— Мы часто играли с Кут-эль-Амарой, когда я был в Стейплхерсте. Никогда не был первоклассным игроком в крикет, но играл вратарем два последних сезона в своей футбольной команде.
Гай с удовольствием узнавал новые факты из личной жизни Эпторпа, но тот сообщал их довольно редко. Тетка в Питерборо — новое действующее лицо: теперь появился еще и Стейплхерст.
— Это
— Да. Это довольно приметное здание в противоположной части города. Я думал, ты видел его и слышал о нем. Оно всем очень хорошо известно. Моя тетка принадлежала к ортодоксальной англиканской церкви, тяготеющей к католицизму, — добавил он таким тоном, как будто это подтверждало каким-то образом репутацию школы, в которой он учился.
— Твоя тетка в Питерборо?
— Нет, нет, конечно же, нет, — раздраженно ответил Эпторп. — Тетка в Танбридж-Уэлсе. Тетка в Питерборо вообще не интересуется такими вещами.
— Ну и как, эта школа хорошая была?
— Стейплхерст? Одна из лучших. Выдающаяся. По крайней мере, она была такой в то время.
— Я имею в виду нашу — Кут-эль-Амару.
— Мы считали их ужасной мелкотой. Конечно, они обычно одерживали победу над нами, но игры для них были своеобразным культом. У себя в Стейплхерсте мы довольно часто брали верх над ними.
— Мы заняли для вас койку в нашей комнате, «дядюшка», — присоединился к разговору Ленард.
— Очень мило с вашей стороны, но, сказать но правде, у меня так много вещей. Я осмотрел помещение еще до того, как вас распустили, и нашел свободную комнату, в которой поселюсь один. Мне придется читать по вечерам, чтобы догнать вас в подготовке. Сапер, с которым я познакомился в госпитале, дал мне несколько очень интересных книг, очень секретных к тому же. Это такие книги, которые запрещается держать в окопах на передовой, потому что опасаются, как бы они не попали в руки противника.
— Это, видимо, инструкции по боевой подготовке сухопутных войск.
— Именно эти инструкции.
— А нам всем выдали их.
— Гм, не может быть, что они одинаковые. Мне дал их этот майор из саперной части. У него язва внутри, поэтому он и передал эту книгу мне.
— Она вот такая? — спросил Ленард, доставая из брючного кармана экземпляр январской инструкции по боевой подготовке сухопутных войск, предназначенной для всех офицеров.
— Я не могу сказать, не просмотрев книги, — ответил Эпторп. — Так или иначе, но мне думается, что я не имею права говорить о своей книге.
Таким образом, все вещи Эпторпа: множество всяких плотно закрывающихся коробок, водонепроницаемых мешочков, странной формы жестяных сундучков и кожаных чемоданчиков, помеченных инициалами и стянутых ремнями с медными пряжками, — все это было скрыто от любых глаз, кроме его собственных.
Гай довольно часто видел эти коробки, мешочки и чемоданчики в казарменном городке алебардистов, но не проявлял к ним никакого интереса. Тогда, в условиях взаимного доверия, еще до завтрака у капитан-коменданта. Гай, конечно, мог бы спросить у Эпторпа и узнать секрет
Вечером в тот день Гай впервые вышел в город. Наняв машину с водителем, Гай и Эпторп весь вечер ездили от одного отеля к другому, всюду встречая алебардистов, которые или пили, или искали местечко, где можно было уединиться.
— По-моему, пока я отсутствовал, ты распустил молодых людей и они стали более спесивыми и менее уважительными, — заметил Эпторп.
Гай и Эпторп усиленно разыскивали отель под названием «Королевский Двор». В этом отеле останавливались тетушки Эпторпа, когда приезжали навещать его в школе.
— Это, конечно, не бог весть какое выдающееся место, но в этом отеле всегда все было хорошо. Он известен лишь очень немногим.
В этот вечер никто не мог сказать им, где находился этот отель. Совсем поздно, когда все бары уже закрылись, Гай предложил:
— А почему бы нам не поехать посмотреть Стейплхерст?
— Но сейчас там нет ни одного человека, старина. Каникулы, Кроме того, уже поздновато.
— А если просто подъехать и взглянуть на дом?
— Это, пожалуй, можно. Водитель, к Стейплхерсту!
— К роще или шоссе Стейплхерст?
— Нет, к дому Стейплхерст.
— Я знаю только рощу и шоссе. Но я там спрошу у кого-нибудь. Хорошо? Это частный дом?
— Я не совсем понимаю вас, водитель.
— Это частный отель?
— Нет, это частная школа.
Светила луна, с моря дул сильный ветер. Они проехали через площадь и оказались на окраине города.
— Кажется, все здесь очень изменилось, — заметил Эпторп. — Я ничего этого не помню.
— Мы сейчас в роще, сэр, — объяснил водитель. — Шоссе вон там дальше, налево.
— Школа была где-то вот здесь, — сказал Эпторп. — С ней, должно быть, что-то произошло.
Они вышли из машины на залитую лунным светом поляну, подставив себя пронизывающему северному ветру. Кругом были маленькие виллы с окнами, закрытыми ставнями. Здесь, под их ногами и позади аккуратненьких заборов, находились футбольные поля, на которых вымазавшийся в грязи Эпторп защищал свои ворота. Где-то среди этих садов и гаражей, возможно, сохранились остатки кирпичных стен того храма науки, в котором чистенький Эпторп в парчовом стихаре зажигал восковые свечи.
— Вандалы! — проговорил Эпторп с горечью.
Затем оба хромых друга снова забрались в машину и в подавленном настроении направились обратно в Кут-эль-Амару.
7
На следующее утро у Эпторпа был слабый приступ «бечуанского живота», но, несмотря на это, он все-таки поднялся. Гай, мучимый жаждой, спустился вниз первым. Стояло серое мрачное утро, сыпался обильный снег. В холле возле доски для объявлений Гай увидел кадрового офицера. Он держал большой лист бумаги, на котором красным мелом был выведен заголовок: «Прочитай, это тебя касается».