Огненная тень
Шрифт:
— Конечно. Но скажите, откуда у вас деньги.
Шед бросил на Лизу свирепый взгляд.
— С какой стати?
— Потому что, если там есть ещё, то я хочу войти в долю. Я не желаю всю свою жизнь торчать в Котурне. И я сделаю всё, чтобы только выбраться отсюда.
Шед глупо ухмыльнулся.
Она не поняла.
— Здесь я работаю только для того, чтобы не отдать богу душу, пока не найду что-нибудь приличное.
— Миллион людей думает точно так же, Лиза. А потом они до смерти замерзают
— Это некоторые. А я не собираюсь проигрывать. Откуда у вас деньги, господин Шед?
Девушка принесла бутылку хорошего вина. А Шеду казалось, что оно уже должно было кончиться.
Он рассказал ей о своём молчаливом компаньоне.
— Это байки. Я уже здесь достаточно давно, чтобы всё знать.
— Поверь мне, девочка, — захихикал Шед. — Будешь так напирать, вполне можешь с ним встретиться. Тебе это не понравится. — Он вспомнил, как тот длинный, в Замке, просил его приезжать поскорее опять.
— Что случилось со Сью?
Шед попробовал встать. Колени задрожали, и он рухнул назад, на своё место.
— Я пьян. Пьянее, чем думал. Теряю форму. — Лиза печально кивнула. — Я любил её. Я действительно её любил. Она не должна была так поступать. Я бы обращался с ней как с королевой, пошёл бы в ад ради неё. Что я чуть было и не сделал. — Он опять захихикал. — Въехал с ней… Ой.
— А для меня бы вы это сделали, мистер Шед?
— Что?
— Вы постоянно пытаетесь заполучить меня. Я чего-нибудь стою?
Шед бросил на девушку плотоядный взгляд.
— Не знаю. Не могу сказать, пока не попробую.
— Тебе нечего мне дать, старик.
— Да ты сама знаешь, где взять.
— Где?
Но Шед просто сидел с глупой ухмылкой ка лице. Из уголка его рта потекла слюна.
— Ладно, сдаюсь. Ты победил. Пойдём, я помогу тебе подняться наверх, пока я не ушла домой.
По лестнице они взбирались классически. Шеду не хватило одного глотка, чтобы выключиться совсем. Когда они наконец добрались до комнаты, он просто упал на кровать.
— Спасибо, — промямлил он. — Что ты делаешь со мной?
— Тебе надо раздеться.
— Возможно. — Он и пальцем не пошевелил, чтобы помочь. — А теперь ты что делаешь? Чего ты меня так хватаешь?
— Ты же хочешь меня, ведь так?
Через секунду Лиза уже лежала в кровати рядом с ним и тёрлась об него своим голым телом. Шед был слишком пьян, чтобы сделать хоть что-нибудь. Он держал девушку за плечи и, плача, изливал свою душу, выдавая историю всех злоключений. Ради этого она и затеяла всю игру.
ГЛАВА 29
Можжевельник: Расплата
Шед поднялся так резко, что голова пошла кругом. И тут же под черепом начал бухать огромный барабан. Шед перевалился через край кровати и с громким бульканьем блеванул. А потом ему стало ещё хуже. От ужаса.
— Я рассказал ей. Я рассказал ей всю эту проклятую историю.
Он попробовал вскочить. Нужно успеть вырваться из Можжевельника до прихода Сторожей. У него есть золото. Какой-нибудь капитан возьмёт его на юг. Он может найти Ворона и Азу… Он уселся на кровати, слишком подавленный, чтобы предпринять что-то немедленно.
— Я умираю, — прошептал он. — Если ад существует, то именно таким он и должен быть.
А рассказал ли он ей? Наверное. И всё ни за что. Он не получил ничего.
— Маррон Шед, ты родился неудачником, ты это когда-нибудь уяснишь? — сказал он сам себе.
Он начал подниматься опять, осторожно. Встав, Шед принялся обшаривать тайники. Золото на месте. Может быть, он ей не всё рассказал. Он взял в руки амулет. Лиза может пойти вслед за Сью. Если она до сих пор никому ничего не рассказала. Но она ведь теперь настороже. Будет трудно застать её без свидетелей. Даже допустив, что он сможет её разыскать.
— Моя голова! Боже! Я не могу думать. — Внизу неожиданно раздался какой-то шум. — Чёрт, — пробормотал Шед. — Лиза не закрыла за собой дверь. Они же всё разворуют.
По щекам покатились слёзы. До чего он докатился. Может, это уже Вол там со своими громилами вломился в «Лилию».
Лучше будет встретить судьбу стоя. Ругаясь, он кое-как напялил одежду и начал долгий путь вниз по ступеням.
— Доброе утро, господин Шед, — радостным голосом поприветствовала его Лиза. — Что вам подать на завтрак?
Он уставился на неё, разинув рот. Постояв так, Шед наконец подковылял к столу и сел, обхватив голову руками, не обращая внимания на удивлённый взгляд одного из участников вчерашнего приключения у Гилберта.
— Небольшое похмелье, мистер Шед? — спросила Лиза.
— Да. — Его собственный голос звучал громогласно.
— Я приготовлю вам кое-что. Меня отец научил. Он знатный пьяница, вы же знаете.
Шед слабо кивнул. Даже такое движение вызывало боль. Отец Лизы — одна из причин, по которым он её нанял. Ей очень нужна была любая помощь. Ещё раз благотворительность встала Шеду боком.
Лиза подошла с чем-то таким вонючим, к чему даже колдун не стал бы притрагиваться.
— Пейте быстро. Так легче.
— Могу себе представить. — Будучи почти уверенным, что отравится, Шед проглотил зловонное варево. После того, как смог вздохнуть, Шед заговорил: — Когда они придут? Сколько у меня времени?
— Кто, господин Шед?
— Инквизиторы. Магистрат. Кому ты там рассказала?
— А что им здесь делать?
Он поднял свой страдальческий взор на Лизу и встретил её взгляд.