Огненный омут (Дикое сердце)
Шрифт:
Так он и сделал. Крутил деревянную вертушку, пока не появился черпак с водой. Пил долго, пока не наполнил желудок. Противно. Сейчас бы пива.
Подошли еще двое. Геллон отдал им черпак, аккуратно расправил бороду надвое. Пошел проверять посты. Ночью франки не решатся нападать, а днем… Геллон сам не знал, на что он надеется. Помощь вряд ли придет. А плен…
Нет, это позор, лучше смерть. Они будут обороняться до конца, пока не падет последний воин, пока проказа не вгрызется в нутро. Проклятый Ролло! Заманил их к этому городу. Он, Геллон, ведь чувствовал здесь что-то неладное.
Геллон услышал громкий стон. Рагнар. Сидит под тыном, уронив голову на руки. Последнее время датчанин сам не свой. Ярости в нем на десятерых, франков бьет, как истинный берсерк. Геллон сам видел, как Рагнар одним из первых подбежал сегодня к катапульте, метнул в нее травяной факел. Потом отбивался сразу от нескольких. Семерых один уложил, не менее. А когда вернулся, опять затосковал, все воет по своей Белой Ведьме.
Геллон приблизился, сжал плечо Рагнара. Тот даже не поднял головы.
– Я сам ее убил, – стонал он. – Сам, понимаешь, вот этой рукой. Она ведь предала нас… она предала меня. Ей нужен был лишь Ролло – да провались он в Хель из копий и мечей! Все из-за него и его рыжей суки!
– А знаешь, она как раз здесь, – сказал Геллон, чтобы хоть как-то отвлечь Рагнара от его мрачных мыслей.
Почувствовал, как тот встрепенулся.
– Здесь? О чем ты говоришь?
– Я видел ее внизу. Всю в белом, как невеста. Теперь она с этим выродком Эблем.
Рагнар так и зашелся тихим хрюкающим смехом.
– Вот потаскуха! А Ролло так убивался из-за нее. Так этому выродку и надо. И он еще не мог простить мне, что я был у нее первым. Нет, пусть поразит меня молот Тора, если я не отправлю ее вслед за Снэфрид. Всем этим шлюхам одна дорога. О, Боги! Я ведь так любил ее, Глум, – назвал он ярла прежним именем, – так любил… И я убил ее.
– Пустое, Рагнар. Зачем она была нужна тебе? Она была уже стара. К тому же продалась франкам.
– Что ты понимаешь? – вспылил датчанин. – Снэфрид была настоящей наездницей волков, [55] она была не такая, как все. И у меня больше не будет подобной женщины.
55
Ведьма.
Он снова застонал. Геллон пожал плечами. Порой он не понимал Рагнара. Что за удача – путаться с нечистью? Он даже сплюнул, отошел. Из мрака приблизился огромный Олаф, свалил у ног конунга целую кучу копий.
– Вот, насобирали на склоне. Будет чем пускать изморозь ран [56] христианам.
Какой-то шум на дальней площадке холма привлек их внимание. Оба заспешили туда. Оказалось, викинги обступили светловолосого подростка в темной одежде.
– Забери меня Локи, если это не Риульф, – узнал паренька Олаф. – Всемогущие Боги! Как ты здесь оказался, сынок?
56
Кровь.
– Ну и вонища же здесь, – усмехнулся
– Не тяни, – встряхнул его Геллон. – Как ты пробрался сюда?
Тогда Риульф рассказал, как висел над кручей, готовый в любой миг сорваться, как опасался, что его собьет стрелой свой же часовой. А когда залез на гору падали, его так и стало выворачивать наизнанку, пока его, скорчившегося в спазме, не обнаружил один из часовых. Еще удача, что не убил сразу.
– Все это хорошо, – сказал Геллон, – но спрашивается, за каким демоном ты лез сюда?
Это даже обидело Риульфа.
– Не за каким, а за какими. За вами самими – разрази вас гром!
Он старался говорить, как бывалый воин, но с его ломающимся голосом это вышло столь забавно, что викинги невольно засмеялись. В царившую на холме мрачную атмосферу это внесло некоторое облегчение, однако Геллон остался серьезен. С силой сжал локоть паренька.
– Клянусь своим смертным часом, ты сейчас все выложишь или я выпущу тебе кишки и скажу, что так и было.
Риульф почувствовал обиду. Огляделся.
– А где Ролло? Я буду говорить только с ним.
– Кровь Локи! Ты меня злишь, щенок. Откуда здесь взяться Ролло? Его здесь нет.
– А… Ну, тогда…
– Что тогда? Ты будешь говорить?
Геллон резко встряхнул мальчика, но за него вступился Олаф.
– Погоди, Глум. Мальчишка пажом был, при дворе вращался и к такому обращению не привык.
Он поставил Риульфа перед собой, заговорил с ним спокойно. И тогда мальчик поведал, что забрался на кручу с единственной целью, чтобы предупредить викингов, что если они хотят спастись, то необходимо это делать прямо сейчас, когда франки перепились и многие спят.
Тут даже Геллон заулыбался. Приятельски взлохматил мальчишке чуб.
– Прости, сынок. Ты настоящий храбрец, а я был не прав по отношению к тебе.
Потом они совещались. Просто так кинуться на прорыв было опасно, и решили, что несколько викингов вместе с Риульфом спустятся с кручи, где меньше всего было постов христиан, прокрадутся сквозь лагерь и в его тылу поднимут шум. А когда франки забеспокоятся и внимание их будет отвлечено, остальные кинутся на решающий прорыв.
Известие быстро разнеслось по лагерю. Павшие было духом северяне оживились, стали готовиться, подбирать оружие.
Геллон быстро сообщил всем план.
– Видимо, боги не забыли о нас, – говорил он. – И бледный конь, [57] что уже маячил перед нами, отступит, если мы проявим мужество и не изменим себе.
Эмма еще издали услышала приближение Эбля. Он что-то кричал на охранников, ругался. Резко поднялась, спустив ноги с лежанки. Все это время она пребывала в страшном напряжении, а появление среди ночи графа Пуатье не сулило ей ничего хорошего.
57
Бледный конь – в скандинавских поверьях – вестник смерти.