Огонь и пепел
Шрифт:
— И ракет, — Джо покачал головой. — Если брат Питер покажется завтра, мы объясним ему правила игры.
Рейнджер встал на колени и застегнул броню Гримма. Из шлема пса торчали подобные кинжалам лезвия, такие же, как шипы по всему мощному телу.
— Сделайте заметочку, — пробормотал Бенни, — не обнимайте щеночка.
Гримм согласился с большим мокрым «хлюп».
Лайла вытащила магазин своего «Зиг Зауэра», проверила патроны и поставила его на место. Джо сделал то же самое. И Никс.
— Бенни, — позвал Джо, — тебе нужен револьвер?
— Нет, спасибо. Я не очень хорошо стреляю.
В действительности
Меч? Это другое. Возможно, именно древнее поверье, гласящее, что душа самурая живет в стали меча, сделало оружие иным для него. Этот меч раньше принадлежал Тому, но теперь перешел к Бенни. Меч для ближнего боя требовал первоклассных навыков. И, несмотря на мрачную цель, для которой он был создан, в нем ощущались элегантность и красота.
Они собрались у двери.
— Вот как все будет, — сказал Джо. — Я веду, вы следуете. Все держат глаза открытыми. Пытайтесь болтать по минимуму. Если что-нибудь произойдет или мы разделимся, направляйтесь обратно к вертолету. Там достаточно припасов и оружия, чтобы продержаться пару недель. Но давайте сделаем так, чтобы они нам не понадобились, ладно? Держимся вместе. Мы все зайдем, мы все выйдем, без сюрпризов, без драм. Поняли?
— Умный воин, — сказала Лайла.
— Умный воин, — эхом отозвались другие. Даже Джо.
Он открыл дверь, и поток горячего воздуха хлынул в кабину. Гримм выпрыгнул первым, и его шипастая броня щелкнула, когда он приземлился и сразу же начал обнюхивать землю. Джо был следующим, и все остальные двинулись за ним в обжигающий жар, по сравнению с которым пустыня вокруг Убежища казалась прохладной. Не влияла она, казалось, только на Джо.
— Неплохо для мая, — сказал он. — Скорее всего, не выше 43 градусов. Я был здесь однажды в июне, было 56.
Никс одернула боевой костюм.
— Несколько часов в этом костюме под таким солнцем, и мы станем жареной ветчиной.
— Жареная ветчина сочная, — заметил Бенни, останавливаясь рядом с ней. — Мы скорее будем похожи на вяленую говядину.
Площадка для вертолета была испещрена сотней дыр от пуль. Патроны лежали внизу и сверкали среди кусков мертвечины. Крови не было, но черная жижа расплескалась повсюду. Ее было здесь больше, чем Бенни когда-либо видел в мертвых зомах, и, казалось, она вытекала из порванных тканей. Когда парень наклонился, чтобы рассмотреть ее, он заметил крошечные белые пятнышки, которые словно ниточки копошились в разлагающийся массе.
Внезапно Гримм гавкнул на Бенни, и Джо резко развернулся.
— Не прикасайся!
— Ни за что, — сказала Бенни, — похоже на червей, но я раньше не видел червей в зомах.
Они все собрались вокруг.
— Они всегда там были, — сказал рейнджер. — По крайней мере, яйца. В большинстве зомов личинки умирают, отложив яйца. Они спят, пока зомы не перестают гнить. Некоторые вылупляются, но забираются
— Ладно, фу, — сказал Бенни.
— Это не яйца, — сказала Никс. — Прямо как в тех зомах, с которыми мы с Лайлой сражались.
— Именно, — сказал Джо. — B3, быстрые зомы. Личинки активны в быстрых зомах. И в диких кабанах. Это часть мутации, которую изучала команда ученых.
— Они заразны? — спросила Никс, отходя от них.
— Очень, — сказал Джо. — Не очень страшно, если они попадут на твою кожу, и ты их быстро уберешь, но если они попадут на слизистую оболочку… в глаза, нос, рот, открытую рану…
Ему не нужно было заканчивать.
У Бенни появилась ужасная мысль. Если Чонга заразили, тогда эти яйца — или личинки — тоже находились в его теле. Ему хотелось кричать. Вот почему ученые спросили его, попали ли телесные жидкости Чонга на него. Бенни держал мысли при себе. Будет ужасно жестоко поделиться этим с Лайлой, и он надеялся, что девушка об этом не подумает. Он даже избегал взглядов ее сторону из опасений, что она прочитает его мысли.
Они отошли подальше от черной жижи и последовали за Джо в шлюз. В Убежище коридор был почти таким же, с маленьким стеклянным коробом, размещенным в отверстии рядом с дверью. Это был сканер руки. Биометрический сканер был темным, стекло потрескалось и наполнилось песком. Джо стукнул по двум кнопкам и опустил руку на стекло, но ничего не произошло. Он воспользовался рукоятью пистолета, чтобы выбить стекло и добраться до проводов, но через пятнадцать минут прикладывания одного проводка к другому он с отвращением отбросил их обратно в отверстие. Потом стал бить по двери кулаком.
Ничего не произошло.
— Мне казалось, вы говорили, что удары по двери ни к чему не приводят, — заметил Бенни. — Они не слышат, находясь внутри.
Джо одарил его ядовитым взглядом.
— Когда-нибудь падал с площадки для вертолетов на кучу острых камней?
— Понял, — сказал Бенни.
— А что теперь? — спросила Никс. — Пойдем искать запасной вход?
— Нет, — ответил Джо, направившись обратно к «Черному ястребу», — теперь попробуем план Б.
Когда они все вернулись обратно в «птичку», Джо включил двигатель и поднял вертолет в воздух. Он отлетел от тамбура, минуя край обрыва.
— Есть старая военная поговорка, — сказал рейнджер. — Если ничего не получается, нанесите удар с воздуха.
— Что это значит? — спросил Бенни.
— Значит «Разнеси эту дыру!»
Джо повернул круговой рычаг и нажал на спусковой крючок. Послышался такой звук, с которым пар выходит из бойлера, а потом что-то вылетело из-под лопастей вертолета. Бенни лишь на сотую долю секунды успел увидеть что-то гладкое и черное, а потом передняя часть обрыва словно расцвела огромным шаром оранжевого пламени. Куски камня и металла полетели во все стороны, но Джо быстро набрал высоту, и «Черный ястреб» остался цел. Вертолет пролетел по кругу, пока снова не оказался у обрыва. Шар огня подобрался к краю утеса, за ним последовали дым и горячий ветер. Потом он поредел и распался на искры. Джо наклонил вертолет, чтобы с помощью лопастей разогнать дым, зависший у площадки.