Огонь и пепел
Шрифт:
А потом мир сотрясла серия взрывов. Не близких — а к востоку, за пределами далекого забора. Бунтарка прищурилась, смотря сквозь марево, как с полей взлетели шары огня.
Среди монахов и монахинь ходили слухи, что армия расставила мины в тех полях. До этого момента Бунтарка в это не верила.
Там что-то двигалось, и Бунтарка, мастерски отличающая живых от мертвых и наоборот, увидела толпу зомов, бегущих через минное поле. Бегущих и подрывающихся на минах. Еще больше мертвецов было за ними. И еще. Мины срабатывали, а зомы продолжали идти и бежать так быстро, словно
Бежать, словно их направляли.
Позади них Бунтарка увидела волну жнецов на квадроциклах.
Когда они приблизились, девушка заметила, что их головы были обвязаны шарфами, а на глазах красовались старомодные очки для подводного плавания. У каждого между зубами был зажат серебряный собачий свисток. Они вели стадо зомов через минное поле, расчищая его от взрывчатки. Открывая путь толпе жнецов, следующей за зомами.
А здесь прыгали шарики. Мертвые ловили их, кусали, взрывали, и на них сыпался красный порошок.
Бунтарку тренировали как воина и лидера воинов. Она поняла, что происходит. Девушка повернулась, взглянув на голую и безответную стену лаборатории, закрытые двери ангара. На беспомощную массу монахов и умирающих людей, за которыми они ухаживали.
Она медленно повернулась, чтобы посмотреть на приближающуюся волну смерти.
— Боже, — выдохнула она.
71
Все это уже должно было кончиться.
Все ходоки уже должны были умереть.
Бенни чувствовал, что слова доктора Макреди были физическими ударами, которые она наносила по его сердцу и голове.
— Вы… серьезно? — спросила Никс.
— Конечно, я серьезно, — рявкнула Макреди. — Думаете, я стала бы шутить о подобном? — она кивнула на пластиковые контейнеры с «Архангелом». — Почему, как вы думаете, я прибыла сюда? Эта база — лучшее место для производства биоматериала к западу от Скалистых гор. В десять раз лучше, чем установка в Убежище, но даже такая тупица, как Джейн Рейд, должна была суметь что-то сделать.
Джо вздохнул.
— Без записей серии D она лишь смогла создать метаболический стабилизатор и очень-очень слабую версию «Архангела». Она испробовала ее на ходоках и получила нестабильные результаты.
Макреди закрыла глаза.
— Спасите меня от идиотов.
— Послушай, Моника, — сказал Джо. — Откуда ты вообще знаешь об этом месте? Я, черт возьми, уверен, что никогда не слышал о нем.
Макреди фыркнула:
— Есть полдюжины таких баз, о которых ты не слышал. Места, о которых никто не знает, если только не находится в нужном списке.
— Я должен быть во всех списках.
— О, я сейчас расплачусь, — сказала Макреди. — Всегда есть более высокий уровень секретности, ты не в курсе? Я знаю об этом месте, потому что вела протокол его строительства. Как и подписывала бумаги для изменения внешнего вида и назначения химического склада в Юматилле, Орегон.
— Зачем?
— Потому что Соединенные Штаты Америки должны были оставаться в безопасности, и мы не могли позволить наивным международным договорам о химическом оружии
— Думаю, для вас все хорошо закончилось, — подметила Никс.
Доктор Макреди одарила ее таким смертоносным и ядовитым взглядом, что Бенни подумал: Никс может упасть прямо здесь, но подруга только прищурилась и ответила ей тем же.
Прежде чем разразилась бы ссора, Бенни спросил:
— Где остальные сотрудники? Мы видели несколько тел. Один парень в офисе?..
— С пулеметом?
— Да.
— Дик Прайс. Он был последним. Небольшая потеря, — ученая еще раз презрительно фыркнула. — Остальные умерли. Большинство сами себя убили. Трусы.
Бенни было жалко женщину, но хорошо относиться к ней становилось все сложнее и сложнее.
— К тому времени, как моя команда добралась сюда, — сказала Макреди без тени раскаяния, — более половины сотрудников уже погибли. До и после того, как мы заперлись, персонал мучился от мысли, не были ли использованы биологические ужасы, созданные ими, для уничтожения мира. Возможно, были. Потом начались самоубийства… убийства-само-убийства. Сердечные приступы от стресса. Несколько человек просто ушли в пустоши, чтобы позволить пустыне или мертвым поглотить их, — она с отвращением покачала головой. — Мы пытаемся спасти мир, сохранить жизнь, а эти идиоты не могут дождаться автобуса отсюда.
— Тот парень, мистер Прайс, оставил сообщение, — сказал Бенни. — Он написал: «Пусть Господь простит нас за содеянное…»
— Мы Всадники. Мы заслуживаем сгореть, — закончила Макреди. — Все очень драматично.
— Если он убил себя из чувства вины, — спросила Никс, — в чем вы все виноваты?
Макреди не моргнула и не запнулась.
— Если вы спрашиваете меня, участвовала ли я в разработке вируса «Жнец», то ответ «нет».
— Простите…
Макреди махнула рукой в сторону коридора, на кабинет Прайса.
— Он — да. И остальные люди здесь.
— Они распространили вирус? — в ужасе спросил Бенни.
— Не будь идиотом. Зачем нам выпускать смертоносный вирус? Мы ученые. Мы исследуем, разрабатываем — мы не применяем. Другие люди — политики и генералы — берут науку и превращают ее в оружие. Думаю, капитан Леджер забивал вам головы своей леволиберальной антивоенной пропагандой.
— Во-первых, — сказал Джо. — Я придерживался умеренных взглядов, когда выборы еще имели смысл. Во-вторых, я военный. А теперь перестань избегать вопросов, Моника. Мы пришли сюда спасти тебя, а нашли базу, о которой мне должны были доложить. Сотрудников, убивших себя в раскаянии. Записку самоубийцы и чувство вины как повод для суицида. Перестань быть такой стервой и расскажи нам, что произошло.