Огонь в колыбели
Шрифт:
— Как же он заявление написал, что тело просит новое, как поверил?
— А что ему делать было, когда сердце вот-вот остановится, а я рядом стою и таблетки в руке держу? Умирать очень уж не хотелось — вот он и написал под диктовку мою и даже на колени встал, молил о прощении. Тут и в Безбородова поверишь. А я ему лекарство не дал. Да-с, не дал! Я, друг Сережа, большое блаженство испытал. Оно мне было как награда за жизнь после побега, в которой я инвалидом пребываю и спать по ночам боюсь — все те ночи вспоминаю… Главное, за
— И вас не удивляет, что все поверили в «ОВУХ»?
— А чему тут изумляться? Я давно принял за основу, что жизнь вокруг меня фантастическая. Да, именно в этом ее однообразии, унылости даже, таится черт-те что. Достаточно соломинки — бредового заявления, забытого мною на столе в спешке, — чтобы унылая мутная речка жизни вдруг забурлила и понеслась вперед опрометью.
— Так выходит ведь, что Щурова вы не убили…
— Его невозможно убить до конца — он бессмертен. И сказать — почему? — Дзанни оглядывается и переходит на шепот. — Щуров — неизбежное звено общей цепи, деталь мировой гармонии. Он и до коммунизма доживет, до самого Золотого века.
— Отчего же не вырвать это звено совсем?!
— Цепь нельзя рвать, и не наше это дело.
— А наше дело — какое?
— Старый я, Сережа, чтобы рассуждать об этом. Пойми ты, старый! Я хочу успеть увидеть тебя под куполом неба с флейтой в руках, и чтобы она пела, а люди плакали о несовершенстве своем, слушая ее.
— А как я называться буду: Щуров или Похвиснев?
— Что такое имя? Ничего. Если наши идиоты вынесут решение называться тебе Щуровым, будешь Щуровым. Ничего страшного, может, и руководить начнешь. Этого не бойся: дурное дело не хитрое. Я помогу тебе, я все улажу. И разве впервой тебе носить чужое имя? Разве сейчас ты не Федор? Ну так станешь Щуровым. Главная твоя роль — Флейтист.
— И я не имею права быть просто Флейтистом — всегда и везде?
— Когда речь идет о праве стать легендой для людей, причем тут какое-то жалкое имя? Оно все равно забудется, а твоя флейта — нет.
— А честь? Честь как же?
— Не до жиру — быть бы живу.
— Но маршалы зова не слышат, иные погибли в бою, другие ему изменили и продали шпагу свою…
— Э, не надо драматизировать, — морщится Дзанни. — Шпагу можно сломать: оно и красиво, и благородно.
Он уходит как победитель и прощается со мной царственно, ласково. Я провожаю его до порога и говорю на прощание:
— Я вас всегда любил и люблю. Мне… вас жалко.
Дзанни кивает, не расслышав последних слов, и стремительно, бесшумно летит прочь — вниз по лестнице.
Только я запер дверь и ступил в темный Коридор, как на голову с потолка упал какой-то конверт. Моховая… Похвисневу С. В.… Обратный адрес — «ОВУХ».
Я неловко разрываю конверт.
«Настоящим
а) веревку (шелковый шнур),
б) кирпич (стандартный),
в) чашу с ядом (эмалированную кружку).
Примечание № 1. „ОВУХ“ гарантирует возврат пустой посуды.
Примечание № 2. Изгнание душ производится с 9 до 24 часов без выходных».
Я бросаю письмо на диван и оглядываю комнату — не нравится. Долго занимаюсь уборкой: выношу объедки, пустые бутылки.
…Ишь ты, чаша с ядом. Прямо как Сократ…
Пол маю старательно: сначала мыльной водой, потом чистой.
…На что же я имел право? На родную мать — не имел, на нормальную семью — не имел, на умных учителей — тоже нет, на работу, которую люблю, — нет. Отчего честный мой труд не мог найти дорогу к людям? И отчего те же люди со спокойной скукой приняли меня как Федора? Федор разве лучше Флейтиста?! И разве лжец, лицемер, лакей достойнее того, кто ежедневно рискует своею жизнью ради мига красоты?
— Цвирк! Цвирк! Цвирк! — оживает звонок.
Я на цыпочках подхожу к двери и замираю не дыша, как вор.
— Это я, Машетта! — звенит родной веселый голос. — Открой! Ты же дома!
Я хочу открыть, но из странной, необъяснимой осторожности не делаю этого.
— Флейтист, ты почему отца огорчаешь? — продолжает звенеть Машетта. — Он тебя любит, а ты — свинья! О, он так постарел…
Я закрываю глаза, и блаженное воспоминание детства является душе. Тарантелла! Машетта пляшет с тамбурином в руке…
— Флейтист, я приказываю тебе делать так, как говорит Дзанни! Он всем хочет только хорошего!
Я тихо ухожу в комнату. Звонок все гремит, но я перестаю слышать его: я не могу расстаться с видением маленькой плясуньи.
…Есть у плясуньи руки, которые могут виться, будто струи расплавленного серебра, и вдруг затвердевать, как клинок. Под кожей ее клубки стальных нитей. У нее блестящие, как вода, волосы. У нее есть глаза, губы, брови, и это все, из чего она делает себе сто лиц. Ее красота — движение, лицо — переменчиво, как жизнь. А более всего она напоминает кошку, сидящую в цветке…
Я проверяю костюм Флейтиста: одна пуговица болтается на нитке — пришиваю ее. Потом одеваюсь и, бережно спрятав на груди флейту, распахиваю окно. Высоко над крышами домов горит белый месяц.
…И-и-звестный всем я птицелов…
Вот оно, мое право — сделать один шаг вперед! Я сделаю его обдуманно, трезво. Я воспарю над вами, и это будет веселый полет. Вы почувствуете руку бога, легкий бег его коней и сияние золотой колесницы. Я буду щедр с вами, люди. Я подарю вам Млечный путь и огненного дракона с золотыми крыльями…