Огонь ведьмы (Др. издание)
Шрифт:
— Роршаф, парту сагуй вени екай. — Он использовал язык горных лошадей, который все горцы знали не хуже своего собственного.
Крал лучше всех в своем клане умел обращаться с лошадьми. Но даже ему лишь с большим трудом удалось изгнать страх из сердца Роршафа.
Скакун начал реагировать на команды Крала. Горец вновь сжал бока Роршафа, и тот сделал несколько шагов вперед, приблизившись к скал'туму.
Крылатый монстр шевельнул ушами, оценивая ситуацию. Когти его ног глубоко ушли в землю. Зеленоватая слизь стекала с кончиков похожих на кинжалы когтей, когда он сжимал и разжимал кулаки. Из-за тонких
— Где девуш-шка? — прошипел скал'тум. — Отдайте ее мне, и вы умрете быс-стро.
Однако Крал заметил, что тварь устала — скал'тум дышал шумно, с трудом. Ему пришлось преодолеть очень большое расстояние, чтобы поспеть сюда. Если повезет, Крал сумеет увести чудовище и позволит спастись остальным. Он аккуратно вытащил топор из петли в седле и положил на колени. Ударив скакуна по бокам, он поскакал прямо на зверя. Из его горла вырвался боевой клич клана. Крал высоко поднял топор.
Как Крал и рассчитывал, внезапность его атаки и усталость скал'тума заставили его отступить на два шага, прежде чем он сумел подняться во весь рост. И этого оказалось достаточно — теперь за спиной у Крала образовалось достаточно места, чтобы остальные могли ускользнуть в лес.
— Уходите! — крикнул горец.
Ему не пришлось просить дважды. Он услышал за спиной стук копыт. Однако сам Крал не осмелился отвести глаза от клыков и зубов скал'тума.
Между тем монстр увидел, что часть добычи пытается ускользнуть. Он бросился на Крала как раз в тот момент, когда последний из его спутников проскакал мимо. Мощный удар топора отбил в сторону ядовитые когти, а рукоять из пекана, тут же направленная вниз, защитила живот его скакуна. Крал управлял Роршафом движениями бедер. Жеребец стал продолжением его тела. Конь и человек превратились в единое целое, они перемещались, ведомые волей горца.
Скал'тум отступил еще на шаг, его грудь тяжело вздымалась и опускалась от усталости.
— Ты хорошо дерешься, человек из скал. И все же ночь — мое время.
Топор Крала летал, повинуясь его могучей руке, но это было бесполезной демонстрацией мастерства. В сражении с чудовищем он не мог одержать победу. В предыдущей схватке Крал узнал, что темная магия защищает шкуру скал'тума. До восхода солнца было еще далеко, и горец понимал, что ему не победить. Рано или поздно коготь или клык пробьют его оборону. В лучшем случае он рассчитывал дать возможность Ни'лан и человеку из гарнизона убежать, а затем увести зверя подальше от дома — если, конечно, проживет так долго.
Скал'тум ждал, его дыхание постепенно успокаивалось, силы возвращались. Он никуда не спешил, играл с горцем. Очевидно, он знал, что среди тех, кто сбежал, не было девушки, которую он искал. Крал устроился в седле поудобнее, давая возможность Ни'лан и ее спутнику уйти подальше. Если ему суждено здесь погибнуть, то лучше сделать это с топором в руке и на спине скакуна, которого он растил еще жеребенком. Он поднял топор над головой, рассчитывая, что это заставит зверя атаковать, и не ошибся — проклятое чудовище было вполне предсказуемым!
Теперь следовало увести его подальше от дома.
Крал поднял Роршафа на дыбы, и подкованные железом копыта ударили
Второй скал'тум обошел дом и теперь отсекал дорогу к лесу. Из-за спины Крала послышался свистящий смех.
— Возвращайс-ся, малыш. Мы еще не закончили игру.
Пока Бол пытался вытащить факел из стены, Эр'рил собрался вернуться и выяснить, что происходит в доме.
— Стой, человек с равнины! — раздался властный голос из зеркала.
Эр'рил замер и повернулся к призраку. Движущиеся лучи света озаряли фигуру немолодой суровой женщины. Он ответил ей:
— Там мои спутники, они подвергаются опасности.
— Они не твоя забота, — холодно сказала Фила. — Ты страж Книги и теперь должен охранять ту, для которой она создана. Ты должен увести Элену в безопасное место. Время не ослабило страсть Черного Сердца. А теперь уходите! — Яркий образ в зеркале замерцал, как пламя свечи на ветру, и последние фразы были слышны обрывками: — Темная магия… проник… в дом… ослаб… мою связь. Бегите… пока можете! Не подведи… Эр'рил из Станди!
Затем призрак исчез, и в подземном зале стало темно. Лишь синее пламя факелов частично разгоняло мрак.
Девушка молча приблизилась к Эр'рилу. Раздавшийся наверху громкий треск ее напугал, и Элена схватила воина за руку. Он сжал ее, стараясь успокоить. Рука девушки показалась ему необыкновенно горячей. Как эта девчушка может быть ведьмой? Ведьмы были легендарными проявлениями зла: сгорбленные старухи, живущие среди болот, или красивые женщины с черными как смоль волосами, ночью завлекающие мужчин в свои дома, где их ждала погибель. Эр'рил смотрел на женщину-ребенка. В свете факела ее глаза остекленели от страха, губы слегка раздвинулись, она затаила дыхание. Одной рукой Элена теребила локон у виска. Он снова сжал ее ладонь. Несет она в себе зло или нет, но эта ведьма находится под его защитой.
Болу наконец удалось вытащить факел из стены, и он указал им в сторону коридора, выходящего из зала:
— Сюда.
И передал факел Эр'рилу.
Воину пришлось выпустить ладонь Элены, чтобы взять факел, и девушка схватила его за кожаную куртку.
Бол поднял лампу:
— Идемте. Я успел хорошо изучить эти развалины.
— Ты знаешь, как выйти в лес? — спросил Эр'рил.
— Однажды мне это удалось, — шепотом ответил Бол. — Однако развалины умеют отводить глаза.
И он повел их за собой. Воин с Эленой вошли вслед за дядей в темный узкий коридор. Очевидно, он остался еще с тех времен, когда здесь находилась школа. Проход был высечен в скале, но сейчас влажный камень раскрошился, стены покрывал древний мох. Изредка они проходили мимо ниш, в которых стояли статуи, настолько разрушенные влагой и временем, что потеряли свою форму и превратились в угрожающие гротескные фигуры.