Огонь ведьмы (Др. издание)
Шрифт:
Ни один мужчина из его клана не позволил лжи осквернить свои уста. Слюна с его поганого языка потушила огонь чести семьи. Он совершил богохульство и больше никогда не сможет вернуться домой.
Крал пронзительно закричал, и его голос смешался с шумом дождя; он стал добровольным изгнанником.
ГЛАВА 24
Элена вцепилась в куртку Эр'рила — шипение гоблинов приближалось к ним со всех сторон. Сколько же можно? За прошедший день она видела слишком много ужасов. Девушка спрятала лицо в кожаную куртку
Сзади послышался голос дяди Бола:
— Я чувствую запах дождя из этого коридора.
Она оглянулась, дядя смотрел в туннель, ведущий влево.
— И шипение с той стороны не такое громкое.
— Давайте туда и пойдем, — предложил Эр'рил.
Элена щекой прижималась к груди воина и слышала, как бьется его сердце. Она сосредоточилась на этом звуке, чтобы заглушить отвратительное шипение.
— Бросай факел, — сказал Бол. — Рука потребуется тебе, чтобы нести девочку. Мы должны торопиться. Они могут пропустить нас через свои коридоры, если мы не будем задерживаться.
Элена позволила поднять себя, ощутив железные мускулы Эр'рила, и обняла его за шею, чтобы не упасть.
— Переместись мне на спину, — сказал он.
Она повиновалась и обхватила его ногами за пояс. Он поддерживал рукой ногу Элены.
— Не нужно меня держать, — сказала она ему прямо в ухо. — Если ты немножко наклонишься вперед, все будет в порядке.
Эр'рил так и сделал.
Элена сжала колени и переместила свой вес. Теперь она держалась надежно, похожие ощущения у нее были верхом на лошади.
— Я готова, — сказала она.
Положив руку на рукоять меча, Эр'рил кивнул Болу.
— Веди нас, — проворчал он, руки девушки слегка давили на горло.
Дядя поднял лампу и поспешно зашагал вперед.
— Держись крепче, — сказал Эр'рил девушке и пошел вслед за Болом.
Элена прижалась щекой к его шее, стараясь не мешать дыханию своего скакуна. Она ощутила его запах — лошадь и мускус, похожий на аромат земли. Элена вдруг представила его мальчиком, бегущим по полям возле дома в Станди: сильные ноги перепрыгивают через канавы, широкая грудь вдыхает воздух, полный желтой пыльцы, поднимающейся с весенних полей. Интересно, если бы они встретились детьми, могла бы завязаться между ними дружба?
Она не успела обдумать последствия странного воздействия, которое оказывал на нее запах воина, как они оказались в другом туннеле. Шипение усилилось, отражаясь от каменных стен. Она смотрела через плечо Эр'рила, который спешил за дядей Болом и лампой.
Хотя они двигались довольно быстро, воин успевал смотреть под ноги и беречь голову девушки от обвалившихся балок. Именно это и спасло дядю Бола от смерти. Элена смотрела вперед и видела дорогу и все препятствия, которые освещала лампа. Вдруг впереди все пропало, осталась только черная тьма. Лишь через мгновение девушка сообразила, что находится перед ними.
— Осторожно! — крикнула
Бол услышал ее и одновременно увидел пропасть. Он остановился на самом краю. Эр'рил едва не врезался ему в спину, но успел вовремя среагировать и схватить старика за плечи. Они отошли на шаг назад.
Элена соскочила с плеч своего стража. Все трое смотрели на зияющую пропасть. Они стояли перед широкой трещиной, свет лампы с трудом достигал противоположного края — перепрыгнуть на другую сторону было невозможно.
Грянул новый удар грома. Дядя Бол не ошибся. Выход на поверхность находился где-то впереди. Но у них не было ни малейшей возможности преодолеть пропасть.
Гром стих, и они сумели более точно определить направление, откуда доносилось шипение — оно поднималось из пропасти, как пар из кипящего чайника.
— Каменные гоблины, — пробормотал Бол.
Вдруг сзади тоже послышалось шипение.
Дядя Бол повернулся к Элене. Она никогда не видела такого отчаяния в его глазах.
— Простите меня, — прошептал он Элене и воину.
Девушка едва расслышала его слова. Она обернулась и в туннеле, находившемся позади, увидела чернильные тени, медленно приближающиеся к ним.
— Кра-ал! — позвала Ни'лан, стараясь перекричать шум бури.
Струи дождя били в лицо, ветки хлестали лошадь. Она скакала на стук копыт. Жеребец Эр'рила повиновался ей с неохотой. Позади трусила кобыла с пленником на спине. Она была привязана к жеребцу, и Рокингем даже не попытался соскочить с лошади и сбежать. Ему не хотелось блуждать одному по лесу пешком, когда вокруг рыскали чудовища.
— Он давно мертв, — мрачно сказал солдат. — Давай найдем дерево потолще и переждем бурю.
— Нет, — ответила Ни'лан.
— Он не мог пережить встречу со скал'тумом.
— Однажды он уже это сделал.
Рокингем плотнее завернулся в плащ, пытаясь спастись от порывов холодного ветра.
— Но только не в темноте ночи.
— Я его слышала.
— Ты слышала гром.
Ни'лан снова направила жеребца вперед, кобыла брела следом. Это был вовсе не гром. Нифай обладала прекрасным слухом.
— Крал! — снова позвала она, но ветер заглушил ее.
Вдруг, словно в ответ, впереди мелькнул огонек. Сначала Ни'лан подумала, что они сделали круг в лесу и это свет в домике дяди Бола. Но нет, они ушли далеко. Она выпрямилась в седле и вгляделась вперед, но все застилала пелена дождя. Свет, мягкое лазурное сияние, перемещался вверх и вниз. Быть может, кто-то ищет их? Крал?
Ни'лан прикоснулась ладонью к стволу дерева, сосредоточилась и прикрыла глаза. Она мысленно проникла сквозь жесткую кору внутрь, в сердце дерева, в корни, переплетенные с корнями других деревьев, и тихонько запела песню нифай, вопрошающую песню. Кто там впереди, друг или враг? Но в ответ услышала лишь раздраженный ропот. Какие бестолковые корни у здешних деревьев, спят ночью, как люди. Она с горечью вспомнила симфонию, которая когда-то звучала для нее в родном лесу. И все же один, едва слышный, ответ донесся до Ни'лан: «Элв'ин».