Огонь ведьмы (Др. издание)
Шрифт:
Крал увидел, как широко раскрылись глаза Ни'лан: ярость боролась с доводами разума.
— Ты лжешь, — сказала она неуверенно и повернулась к Кралу: — Он ведь лжет?
Крал отрицательно покачал головой:
— Я чувствую, что он верит в то, что говорит. Однако из этого не следует, что это правда.
Ни'лан поднесла ладони к вискам, словно хотела избавиться от сомнений, поселившихся у нее в голове.
— Зачем? Зачем вы вернулись?
— Когда нас изгнали, вашими старейшинами на этих землях были поставлены магические щиты, которые не позволяли нам приблизиться к этим берегам. Но после смерти большей части деревьев магия ослабела
— Зачем? — спросил Крал.
— Чтобы вернуть то, что нас вынудили здесь оставить, то, что мы потеряли.
— И о чем же речь? — спросила Ни'лан. — Мы у вас ничего не забирали.
— О нет, ты ошибаешься. Вы спрятали это здесь, в долине, которую до сих пор называют Зимний Айри.
Крал и Ни'лан в один голос спросили:
— Так что же это?
Элв'ин поднял сокола высоко вверх:
— Ищи то, что мы потеряли.
Птица взлетела с руки потоком лунного света и взмыла над лесом.
— Ищи нашего короля.
Книга четвертая
ЛУННЫЙ СВЕТ И МАГИЯ
ГЛАВА 25
Тол'чак брел позади всех, ссутулив плечи под тугими струями дождя. Буря началась, как только они спустились с гор и вошли в лес нижних предгорий. Молнии зигзагами раскалывали ночное небо, освещая лес ослепительными вспышками.
Во время одной из вспышек он увидел Могвида и его брата-волка далеко впереди, ниже по тропе, почти в лиге от себя. Несмотря на бурю, его спутники зашагали быстрее, как только оказались в лесу, и, хотя это был чужой для них лес, они шли под знакомым пологом сплетенных над головами ветвей. Деревья и растущий повсюду кустарник придали им новые силы. Раненый волк, хромая, бежал между деревьями, в то время как простывший Тол'чак, сотрясаясь от кашля, не поспевал за ними, он не мог дышать забитым носом. Сказывалось долгое путешествие по влажной местности. Постепенно огр отставал все дальше.
Он мечтал о сухой пещере с пылающим в семейном очаге огнем. Опустив голову, Тол'чак провел натертым носом по предплечью. Первая зимняя буря всегда отмечала начало Сулачры, церемонии мертвых, во время которой сушеный козий помет горел в семейных очагах в честь духов ушедших огров. Он представил себе пещеры, наполненные сладким дымом, увидел женщин, изгоняющих веерами из сушеных листьев тока-тока запахи из пещер в холодный мрак бури. Молнии рисовали трещины в куполе неба, сквозь которые дым уходил в другие миры — и тогда мертвые узнавали, что о них помнят.
Тол'чак вновь раскашлялся, эхом повторяя раскаты грома. Кто теперь проведет церемонию Сулачры для его умершего отца? И если отец не почувствует дыма, решит ли, что о нем забыли?
Огр топал по тропе и вдруг почувствовал, как сумка стучит по бедру. Тол'чак остановился и ладонью сжал Сердце Огров. Он вспомнил слова Триады: духи мертвых огров, как и дух его отца, не отправились в путешествие в другой мир, они заключены здесь, в этом камне!
И тогда в груди Тол'чака открылась дыра, куда пролилась пустота. Церемония Сулачры сплошь была обманом! Дым никогда не доходил до ноздрей духов. И мертвые не попадали в иной мир.
Тол'чак убрал руку от волшебного камня. Во время Сулачры все племена огров объединялись на несколько дней, чтобы отдать дань уважения умершим. Это было время мира и размышлений, короткая передышка между войнами племен за главенство, которая ненадолго
Тол'чак посмотрел на простирающийся перед ним темный лес. Как много лиг еще предстоит преодолеть? Что суждено узнать в конце этого долгого пути? И кем он станет тогда?
Над головой прозвучал насмешливый удар грома, молнии расщепили темную крышу мира. И за эту короткую вспышку Тол'чак понял, что потерял Могвида и Фардейла из виду. Спутники исчезли среди множества черных мокрых стволов.
Он остался один в лесу среди деревьев, и огру вдруг показалось, что он — единственное живое существо на тысячу лиг вокруг. Между раскатами грома лес хранил зловещее молчание, слышен был только шум дождя и завывание ветра в верхушках сосен. Не было даже карканья ворон или кваканья лягушек. Тол'чак вытер нос и громко фыркнул, чтобы нарушить тишину. Этим он как бы говорил: «Я здесь. Я еще жив».
Он шагал дальше. Неожиданно справа от него возникло сияние. Как Могвид и Фардейл умудрились уйти так далеко? Он свернул и двинулся к свету, ноги вдруг стали такими же тяжелыми, как стволы деревьев вокруг. Заболоченный лес лишил его чувства направления. Огонек, как маяк в бурном море, стал для него путеводной звездой. Тол'чак брел к нему, не отрывая глаз от сияния.
Долгие блуждания в одиночестве привели к тому, что ему просто хотелось убедиться, что в лесу еще остались живые существа. Ноги зашагали быстрее, он думал о том, как его спутники могли жить в этом тесном, замкнутом мире тяжелых ветвей и густого кустарника? Где чудесные виды на много лиг вдаль? Где пара снежных пиков, упирающихся в небо? Здесь он едва успевал защищать лицо от ветвей, норовящих больно хлестнуть его по лицу. И ничего не видел дальше собственного носа. Даже когда Тол'чак находился в страшной пещере духов, ему не было так плохо.
Огр постепенно приближался к источнику света. Очевидно, его спутники остановились и решили отдохнуть. Быть может, они сумели найти сухой участок, защищенный от дождя. Тол'чак подумал о компании, сухом ночлеге и ускорил шаг.
Вскоре он заметил, что возле источника света движутся темные фигуры, и обрадовался. Теперь он не один. Когда свет на несколько мгновений стал ярче, в лазурном сиянии он увидел три силуэта. И остановился.
Три? Кого встретили его спутники?
Внезапно сияние резко переместилось, словно огненная стрела пронеслась по лесу. Он подумал, что, возможно, ему нужно спрятаться. Вдруг спутникам грозит опасность: что, если они встретились с отрядом разбойников? Тол'чак не умел двигаться в лесу бесшумно — но буря заглушала его тяжелые шаги. Однако подобраться поближе незаметно ему явно не удастся. Слишком много ветвей и кустарника вокруг, их хруст сразу его выдаст.
Огры никогда не отличались хитростью, они больше рассчитывали на грубую силу, как при защите, так и при нападении. И хотя Тол'чак был полукровкой, здесь он оставался истинным огром.
А потому поступил так, как поступил бы любой другой огр на его месте: вытер нос, наполнил грудь влажным воздухом и быстро побежал вперед — так ему не раз удавалось застать врасплох горных козлов. Скорость бега была единственной хитростью их племени. Лишь немногие существа знали, как быстро могут бегать великаны скал в случае необходимости. Но им, как и горным козлам, редко удавалось прожить настолько долго, чтобы рассказать об этом другим.