Охота на Аделайн
Шрифт:
— Что… Рио, что с тобой, черт возьми, не так? Я щелкаю, рубашка шлепает меня прямо по лицу.
— Клэр поставила цель тебе на голову, — говорит он, повышая голос на октаву выше шепота. Затем он подходит ко мне и помогает мне одеться, словно я малыш, но я слишком рассеяна, чтобы остановить его. Мое сердце сильно стучит, паника распространяется по всему телу.
Я понятия не имею, кто, черт возьми, эта женщина, но ясно, что у нее есть какая-то связь с Зейдом. Это единственная причина, по которой
Тем не менее, я клянусь, что встречал Клэр раньше… но мой мозг слишком запутался, чтобы вспомнить, где и как она выглядела. Или ее значение для меня или Заде.
Он хватает меня за плечи, его лицо серьезно. — Будьте очень осторожны со своим ртом, принцесса. На самом деле, держите его закрытым.
Я поджимаю губы и киваю головой. В последнее время я слишком устала слишком слаба чтобы сопротивляться. Я вошла в этот дом с зажженным камином, и через два месяца пресловутые пальцы сжали пламя, оставив после себя лишь след дыма.
Все, что мне нужно, это искра, и, может быть… может быть, ее можно снова зажечь.
Мой желудок скручивает от беспокойства, пока я следую за Рио по коридору. Тупая боль пульсирует между моих бедер, напоминая с каждым шагом о том, что я отчаянно пытаюсь забыть. Что-то, к чему явно стремится Ксавье. Это также напоминание о том, что Зейд, возможно, больше не хочет меня — с чем я уже смирился. Я никогда не думала, что захочу избавиться от его одержимости… но как же иначе? Я теперь грязная.
Рио, не глядя, идет впереди меня, затягивая узел, формирующийся у меня в животе. Вокруг него окутана ледяная крепость, такая же твердая, как напряжение в его плечах. Такое ощущение, что он отдаляется от меня, потому что меня вот-вот отправят на войну, и он меня больше никогда не увидит.
Иногда я все еще ненавижу его за то, что он сделал со мной, но я не буду лгать ему.
И себе солгав что мы также не построили связь. Последние два месяца он был для меня эмоциональным костылем, и я уже начал понимать его. Если он так себя ведет, то на то есть причина.
И это чертовски меня нервирует.
Я спускаюсь по лестнице, тихие голоса доносятся из гостиной. Рокко стоит на кухне, пьет воду из стакана и смотрит на меня своими глазками-бусинками.
Я опускаю голову, наблюдая, как мои босые ноги ступают по грязному полу. Я только два дня назад почистил его, но Рокко и его друзья ведут себя так, будто на полу стекло, и настаивают на том, чтобы ходить по дому в своих грязных ботинках.
Мои глаза сосредотачиваются на идеальных следах, ведущих в гостиную прямо к двум парам каблуков. Туфли новоприбывшей тоже испачканы грязью. Как чертовски грубо.
Горло мягко прочищается, и я, наконец, поднимаю взгляд. Сразу жалею.
Шок
Клэр… Я определенно встречал ее раньше. Она жена Марка. Сенатора который пытался похитить меня раньше, и тот, кого Зейд жестоко убил в ночь «Дел Сатаны».
Я помню, как встретила ее в тот вечер, когда Марк пригласил нас на благотворительное мероприятие к себе домой. Она была хрупкой, подавленной и казалась такой милой.
Почему она поставила мишень на мою голову? Из мести за мужа?
Это должно быть так. Зейд убил Марка, так что теперь она вымещает на нем свой гнев, заставив меня похитить и продать.
Но Иисус, на что тут злиться? Мужчина явно издевался над ней.
— Привет, Аделина, — приветствует Клэр, улыбаясь мне сквозь красную помаду. Она выглядит значительно иначе, чем в первый раз, когда я встретил ее. Не из-за внешности — у нее по-прежнему ярко-рыжие волосы, идеально завитые вокруг лица, и красивая, хоть и стареющая внешность.
Это потому, что она выглядит… счастливой. Как будто она процветает. она не выглядит
расстроена или обезумела из-за смерти мужа.
Я сбит с толку удивлением и замешательством, поэтому мне нужно время, чтобы сказать:
— Привет, Клэр.
Она сцепляет руки в черных перчатках и делает шаг ко мне.
«Я знаю, что ты, наверное, очень растеряна, моя дорогая», — начинает она. "И ужасно жаль, что вы оказались в центре всего этого. Она машет рукой, указывая на «все это» как на дом, в котором я сейчас нахожусь в заточении.
Не будем делать вид, что меня бы все равно не взяли.
Но я молчу, не зная, как именно я должена на это реагировать.
Помашите рукой и скажите: «Ой, черт возьми, все в порядке». У меня время моей жизни.
«Очень жаль, что вы ввязались в с кем-то вроде Z. Он пришел и сломал тебе жизнь, как слон в посудной лавке, не так ли?
Да. Да, он сделал.
— Полагаю, да, — признаюсь я.
«В последнее время он причинил мне много неприятностей. Совсем недавно безосновательно убил нескольких важных покупателей в аукционном доме, а затем похитил девушек.
Мое сердце падает в живот, отчего бабочки разлетаются внутри.
Слезы горят у меня на глазах, но я сдерживаю их. Слышать о Зейде и о хаосе, который он сеет, это… Боже, это почти успокаивает. В каком-то смысле люди в моей жизни до того, как меня похитили, стали казаться скорее призраками, чем настоящими живыми людьми. Зейд, Дайя, моя мама… никто из них больше не чувствует себя абсолютным.
Но рассказ Клэр о проблемах, которые причиняет Зейд, заставляет его снова почувствовать себя настоящим. И я не понимала, насколько мне это нужно.