Чтение онлайн

на главную

Жанры

Охота на «Икара»
Шрифт:

Короче, это были отвратительные, гнетущие и тоскливые трое суток. А в перспективе нам предстояла стоянка на Морш Поне, так что скорых изменений к лучшему тоже не предвиделось.

Когда мы заходили на посадку, над главным поселением планеты стоял ранний вечер, а в Синем округе, который и был мне нужен, уже с час как зашло солнце. Мы были единственным прибывшим кораблем, хотя я засек пару фрахтовиков, которые спешили покинуть гравитационный колодец Морш Пона. Идентификационные коды, которые считала система «свой — чужой», на этих кораблях были, скорее всего, такой же подделкой, как наши. Я назвал диспетчеру наш порт назначения, получил номер посадочной площадки и повел

«Икар» вниз, в ночь над Синим округом.

К тому времени, когда я посадил корабль, вызвал заправщиков и отправился на корму, команда в полном составе собралась в шлюзе. Но наружный люк пока никто не отдраил. Должно быть, они дружно решили великодушно оказать мне честь словить первый шальной сгусток плазмы из тех, что, по их представлениям, так и носились снаружи. Оружие из кобуры я доставать не стал. Кроме Никабара, никто не знал, что я вооружен, и мне пока вовсе не хотелось афишировать этот факт. Я набрал код на цифровой панели. Люк распахнулся медленно и торжественно. В этом порту не было тех милых вогнутых посадочных ячеек, какие попадались нам на предыдущих двух стоянках, так что мне представилась возможность осмотреть окружающий ландшафт с высоты более десяти метров.

Я никогда раньше не бывал на Морш Поне, но не тешил себя надеждой, что вид с высоты будет намного лучше, чем с уровня поверхности. Даже при скудном уличном освещении таверны, бордели-ночлежки и прочие злачные места, теснившиеся между кластерами посадочных площадок, выглядели мрачными и недружелюбными. Окна большинства заведений были затемнены, отчего зрелище становилось еще более сумрачным. Прямо по курсу виднелось скопление посадочных площадок. Все они были пусты и оттого выглядели проплешиной в окружении разношерстных строений. На темнеющем небе мерцало несколько звездочек, но и они казались тусклыми, словно тоже не хотели смотреть на Синий округ.

— Странно, — тихонько пробормотал Иксиль. — Куда все подевались?

Я снова окинул взглядом горизонты и понял, что мой напарник был чертовски прав. Все зрелище вдруг представилось мне совершенно в ином свете. Затемненные окна зданий и пустую стоянку я заметил еще с первого взгляда. А высунув нос из люка и оглядевшись по сторонам, я убедился, что решительно все посадочные площадки в ближайших окрестностях были пусты. В отдалении смутно виднелись обтекаемые силуэты — наверное, корпуса двух кораблей. А примерно в двухстах метрах направо от нашей площадки светилась в темноте дверь таверны. Единственная освещенная дверь в округе. И все. Кораблей — раз-два и обчелся, деловая активность близка к нулю, из машин я засек только заправщика, который неспешно направлялся к нам по подъездной дорожке, а пешеходов не наблюдалось вовсе. Такое ощущение, что мы приземлились в городе призраков.

— Эй, Эверет, ты вроде говорил, что этот притон кишит убийцами и пиратами, — возмутился Шоун. — Так где же они?

— Не знаю, — пробормотал медик, заглядывая мне через плечо. — Что-то здесь не так. Что-то здесь совсем не так.

— Диспетчер, когда ты запрашивал посадку, ничего не говорил? — спросил меня Никабар. — Эпидемия, чума, карантин, ничего такого?

— Ни единого слова, — ответил я, изучая одинокую освещенную таверну в поле зрения. Вывеску издалека было не разглядеть, но, зная дядю Артура, я мог поклясться, что это и есть «Чертова дюжина», которая упоминалась в нашем последнем разговоре. — Может быть, вон нам что-нибудь объяснят, — предположил я, показав наглядности пальцем в сторону таверны. — Никто не желает прогуляться со мной?

— Только не я, — наотрез отказался Эверет. — Если там свирепствует какая-то болезнь, я не хочу ее подхватить.

— По закону диспетчерская обязана предупреждать прибывающие корабли об опасности для здоровья, — на помнил я.

— Это же Морш Пон, чихали здесь на законы, — уперся Эверет. — Нет, спасибо, я останусь здесь.

— Я тоже, — подхватил Шоун.

— Я пойду с тобой, — сказала Тера. — Мне не помешает немного проветриться.

— Я с вами, — присоединился Никабар.

— Ладно, — согласился я, ничуть не удивившись. Эта парочка куда меньше боялась подхватить заразу, чем дать мне возможность ускользнуть из их поля зрения и что-нибудь натворить. — Чорт? Иксиль?

— Я пойду, — сказал Чорт. — Может быть, в таверне найдется бутылочка «Компри».

— Вполне возможно, — сказал я, хотя понятия не имел, что это за чертовщина. Наверное, какая-нибудь креанская выпивка. — А ты, Иксиль, как?

— Я лучше дождусь заправщиков, — ответил он. — Если получится, я вас догоню.

— Ладно, как знаешь, — согласился я, хотя прекрасно понимал, что ждать Иксиля в таверне не стоит. Он останется здесь — присматривать за Эверетом и Шоуном. Как Цербер с мордой игуаны, пережившей лобовое столкновение с локомотивом. — Мы недолго,

В зловещей тишине мы шли по пустынным дорожкам космопорта. Собственные шаги казались оглушительными. Я напряженно вглядывался в каждую закрытую дверь или переулок, ожидая, что вот сейчас из засады выскочат недоброжелатели человеческой или еще какой расы. Но никто так и не бросился на нас из темноты, подъезды и закоулки были столь же пустынны, как и весь порт.

До таверны мы добрались без приключений. Это и впрямь оказалась «Чертова дюжина». Остальные наши сгрудились у меня за спиной, я распахнул дверь и остановился на пороге, изучая обстановку.

Заведение оказалось довольно просторным. Правда, было там немного темновато, но в остальном на удивление уютно. Вдоль всей левой стены тянулась традиционная барная стойка (такие некогда были в моде на Земле), столы и стулья в зале были деревянные, тяжелые. Посреди зала был даже очаг — правда, потухший. Несмотря на весь уют, наплыва посетителей в таверне не наблюдалось. Три стола около бара облюбовала компашка каких-то обшарпанных гуманоидов, на мой взгляд — типичная пиратская шайка, если только я в этом что-нибудь понимаю. За столиком у правой стены сидели две особы женского пола моей расы. А в дальнем углу сутулились за столом трое в широких плащах с капюшонами, под которыми лиц было не разглядеть. И все. Бармен-улкомаал, мохнатый до кончика носа, в глубокой меланхолии таращился на угли в очаге. Когда я вошел, он оторвался от созерцания и поднял глаза на меня. Выступающие надбровные дуги улко налились лиловым — у его расы так проявляется удивление.

— Так значит, к нам и вправду прилетел еще один корабль, — проговорил он. — Добро пожаловать, господа хорошие, добро пожаловать.

— Спасибо, — поблагодарил я, оглядывая посетите лей.

Пираты при нашем появлении зашевелились, без особого любопытства оглядели нашу компанию и снова вернулись к своим стаканам. Девицы за столиком справа «разглядывали нас с нескрываемым интересом, а троица в плащах даже не удосужилась повернуться. Наверное, они были уже слишком пьяны, чтобы обращать внимание на происходящее вокруг. Хотя если тело готово упасть мордой в стол (или рухнуть под стол), перед ним обычно Скапливается коллекция пустых стаканов, а тут ее не наблюдалось. С другой стороны, я заметил, что ни один Стол не был оборудован меню с автоподачей заказов, значит, бармен здесь был и за официанта, а посетителей было немного, и у него явно хватало времени убирать пустую посуду со столов.

Поделиться:
Популярные книги

Жена моего брата

Рам Янка
1. Черкасовы-Ольховские
Любовные романы:
современные любовные романы
6.25
рейтинг книги
Жена моего брата

Para bellum

Ланцов Михаил Алексеевич
4. Фрунзе
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.60
рейтинг книги
Para bellum

Проклятый Лекарь V

Скабер Артемий
5. Каратель
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Проклятый Лекарь V

Архил...?

Кожевников Павел
1. Архил...?
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Архил...?

Шестое правило дворянина

Герда Александр
6. Истинный дворянин
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Шестое правило дворянина

Черный маг императора 3

Герда Александр
3. Черный маг императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный маг императора 3

На границе тучи ходят хмуро...

Кулаков Алексей Иванович
1. Александр Агренев
Фантастика:
альтернативная история
9.28
рейтинг книги
На границе тучи ходят хмуро...

Кодекс Охотника. Книга XVI

Винокуров Юрий
16. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XVI

Табу на вожделение. Мечта профессора

Сладкова Людмила Викторовна
4. Яд первой любви
Любовные романы:
современные любовные романы
5.58
рейтинг книги
Табу на вожделение. Мечта профессора

Ох уж этот Мин Джин Хо 1

Кронос Александр
1. Мин Джин Хо
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Ох уж этот Мин Джин Хо 1

Книга пяти колец. Том 3

Зайцев Константин
3. Книга пяти колец
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.75
рейтинг книги
Книга пяти колец. Том 3

Провинциал. Книга 2

Лопарев Игорь Викторович
2. Провинциал
Фантастика:
космическая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Провинциал. Книга 2

Калибр Личности 1

Голд Джон
1. Калибр Личности
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Калибр Личности 1

Ты всё ещё моя

Тодорова Елена
4. Под запретом
Любовные романы:
современные любовные романы
7.00
рейтинг книги
Ты всё ещё моя