Охота на Лис
Шрифт:
— Чего это он задумал? — промолвил Каддар. — Сбежать решил?
— Сейчас и выясним. Он не трус, а, скорее, наоборот — безрассудный самоубийца, — Альихор соскочил с камня, служившего ему обзорным пунктом. — Шелор, бери своих — и бегом к западной отмели. Следопыт, вы бегите на восточную. Ворюга гребёт туда, хочет зайти нам в спину.
— Чего сам не сбегаешь? — Мариш напряг лицо. Он не любил получать приказы от кого-то, кроме командира. — Чем ты так занят?
— Тащу их корыто к берегу и держу завесу, чтобы рыцари не явились раньше времени, разумеется, — снисходительно
Каддар понимал чувства Мариша, ведь он и сам не хотел быть мальчиком на побегушках у подозрительного мага. Но его цель прямо сейчас гребла к берегу сквозь холодные волны. Осталось взять Химеру за мокрую гриву — и охота на Лис подойдёт к долгожданному концу.
Следопыт шагал по скрипучей земле острова к восточной отмели. Мариш держался рядом и недовольно сопел, то и дело перекидывая сальденитовый меч из руки в руку.
— Почему ты даёшь ему помыкать нами? — спросил бреккец на родном языке. — Гуррабад — мерзкий и подозрительный. Он мне не нравится. Ты сказал, что это он устроил бойню. Не послышалось?
— Я того же мнения о нём, Мариш, — Каддар вздохнул. — Но он привёл Химеру прямо к нам в руки. Мы заберём своё, отдадим Альихору этот хатторк, чем бы он ни был. А после этого — отправимся своей дорогой и навсегда забудем о нём.
— Если он устроил бойню в Басселе, то и Келепс мог тоже разрушить. Мой дом!
— Даже если так, мы не можем этого знать наверняка.
— Я хочу его убить. Меч с сальденитом убивает даже годаранских магов, значит, и его убьёт.
— Теория логичная. Но если ты ошибаешься, шанса исправиться у нас не будет.
К восточной отмели они подоспели вовремя. Из пены, что набегала на прибрежную гальку, как раз появилась знакомая фигура. Высокий, скуластый мужчина в промокшей кожанке выбрался из озера и готовился взобраться на ближайшую возвышенность.
— Давай я тебе помогу, — промолвил Каддар и подал Химере руку.
Лис отпрянул, но Мариш дотянулся до него и потащил за воротник. После холодного заплыва Химера не мог толком сопротивляться и позволил бреккцу поднять себя.
Он отряхнулся, огляделся и бросился в сторону. Химера выхватил короткий меч, наставил его на Каддара. И улыбнулся.
— Привет, падла, — проговорил Лис.
— Здравствуй, Химера, — следопыт сложил ладони перед грудью и кивнул. — Рад встрече.
— Она будет последней. Потому что я тебя убью.
— Это вряд ли, — Мариш рыкнул и выдвинулся на Лиса, но Каддар остановил его выставленной ладонью.
— Химера, я не сомневаюсь в твоей способности убить меня, — следопыт рассмеялся. — Ты же бывалый убийца, в конце концов. Хотя, признаюсь, я надеялся, что ты воспримешь несостоявшуюся казнь, как повод выбрать новый путь.
— И я начну этот новый путь, — с каждым словом Лис всё сильнее напрягал челюсть. — Завтра.
Химера сделал выпад, но Мариш отбил его без труда. Как и последующие три атаки. Телохранитель правильно понял сигнал Каддара и лишь останавливал натиск Лиса, хоть и мог избавиться от него в два движения.
— Зачем ты сражаешься со мной? — горько произнёс следопыт. —
— Твой интерес — продать меня Броспего, — цедил Химера. — Падла, ты подкупил Вийма, заставил меня поссориться с последними друзьями!
— Вийм тогда принял правильное решение, и оно помогло бы его семье жить в сытости и тепле вместо того, чтобы тонуть на дырявом корабле в Хемелене. К счастью, я верю во вторые шансы и готов дать вам всем ещё один. Ещё не поздно отложить оружие и договориться. Альхиора я возьму на себя, если ты дашь мне такой повод.
Химера ещё дважды устремил клинок к телу Каддара, и вновь Мариш отбил его короткими, хлёсткими движениями.
— Моих людей прямо сейчас жрут какие-то переросшие караси с когтями, а ты опять лезешь со своими сделками? — закричал Лис и всё же опустил меч. — Я ни одному слову твоему не верю, падла. Ты хочешь моей смерти. Ты хочешь перебить всех моих друзей. Поэтому, ведь, ты с Альихором спелся, да? Ты хоть знаешь, что он вообще такое? Что он натворил? Бассель, взрыв, то дымное чудовище — думаешь, это наши сделали, чтобы спасти меня?
— Это он устроил? — теперь и клинок Мариша опустился. — Говори, что знаешь.
— Хозяина своего спроси, медвежатина! — вспылил Химера. — Альхиор перебил всех, кого я успел спасти от Приюта! А другой твой дружок — Содагар — перебил остальных. Твой же поганый Броспего задушил всю мою жизнь, и теперь я должен бегать до Последнего Звездопада? Бросить ребят, поехать с вами в Трисфолд и сдохнуть самому? Хренушки тебе, следопыт. Они будут жить.
С утробным криком Лис бросился в новую атаку на Каддара. Конечно, Мариш отбил и её, и тогда Химера перевёл всё внимание на бреккца. Он пытался бить снизу, пытался бить сбоку. Закладывал виражи вокруг Мариша и неожиданно перекидывал меч из руки в руку за спиной.
Но тщетно. Движениям Лиса не хватало той стойкости, чёткости и солдатской выучки, которая была присуща бывшему гвардейцу из когорты верховного лорда Брекка. Мариш не делал ни одного лишнего шага. Каждый взмах его клинка грозил врагу смертельной раной.
Однако телохранителя что-то сдерживало. Отдельные атаки вынуждали его попятиться, и пару раз Химера едва не пробил кожаный доспех на его широкой груди. Даже будучи выше ростом, Лис охотно наклонялся и бил по ногам. Он словно и не думал о защите: не пытался парировать, не беспокоился о стойке. Лишь давил Мариша, пока тот сдерживал себя.
Лис учуял эту слабость. Он провёл серию выпадов, вынудил Мариша держать оборону. А последний свой удар обрушил на Каддара, имевшего неосторожность подойти ближе.
Следопыт отпрянул, но остриё клинка всё равно зацепило его ключицу. Рана была неглубокой, но Каддар не привык и к таким. Он упал и схватился за грудь. Боль пульсировала в ране, а нижняя рубашка медленно напитывалась кровью.
— Командир! — взревел Мариш.
Вид раненого нанимателя помог бреккцу забыть о том, что сдерживало его доселе. Он ударил без замаха, заставил Лиса присесть и выбил меч из промокших рук. Рубин в эфесе сальденитового меча разбил нос Химеры.