Охота на Охотника
Шрифт:
– То, что сделано у «Царских ворот», сделано не человеком! – со значением сделал вывод Резак.
– А кем? – вытаращил глаза шериф. – Я не очень люблю гамбургеры, Рудольф, но не знаю ни одного случая, когда изощренно и жестоко человека убивает не его собрат, а кто-то другой!
– А огромные следы? – спросил Шелковны. – А зеленые пятна? Откуда они?
– Мало ли чьи это следы! – сказал криминалист. – Мой дед рассказывал, что здесь водились огромные гризли… А пятна… Мало ли какие бывают пятна! Может, это помет грифов. Или летучих мышей. Как мумиё…
– Это не
Если до сих пор Британец и Джек Болдуин не проявляли интереса к разговору то сейчас они оживились. Джек наклонился, посветил острым голубоватым лучом крохотного фонарика и внимательно осмотрел совершенно гладкую кожу. Потом бросил быстрый взгляд на Адамса. Тот едва заметно кивнул.
Резак снова затряс головой.
– Ни помет, ни любое другое вещество не способны осуществить столь быструю регенерацию! Поверьте, я произвел тысячи опытов…
– Но факт налицо! – Картер обиженно убрал руку.
И тут из темноты донесся тональный сигнал рации.
Гевин поспешил к машине, не садясь в салон, поднес к уху трубку на растянувшемся витом шнуре. В ночной тишине отчетливо слышалось каждое его слово.
– Кого похитили? Элизабет Патроу? Кто?
Британец поднялся – медленно, но неотвратимо.
Так могла встать на ноги каменная статуя.
Гевин растерянно возвратился на веранду.
– Два латиноса похитили Элизабет! Похоже, они заодно с этими, – шериф снова показал на машину с трупами. – Повезли в сторону Красных скал! Да что за напасть на наши края? Раньше даже обычный мордобой был здесь событием…
– Я еду в Красные скалы, – прервал его Британец.
Шериф покачал головой.
– Нет никакого смысла, мистер Адамс. Ночная дорога займет у вас часа четыре. И даже если вы попадете не в ад, а к Красным скалам – что дальше? Там три хребта и два ущелья, сотни тропинок… Двадцать семь добровольцев за сутки прочесали только одно ущелье. Через три часа рассветет, и они продолжат поиски. А мы на вертолете осмотрим все сверху. Это гораздо эффективней. И умнее.
– Пожалуй, верно, – Британец сел. Лицо его ничего не выражало.
– Скажите, мистер Адамс, а это правда, что вы одним ударом убили слона? – поинтересовался патологоанатом, который не был в курсе хитросплетений человеческих отношений.
– Вранье! – флегматично ответил Британец, и только перекатившиеся желваки на скулах выдали его истинные чувства. – Причем глупое вранье!
– Где твой парень, пута [11] ?! Как ты вызываешь его к себе?! – вытаращив злые черные глаза с красными прожилками, орал Педро и бил Элизабет по щекам, так что голова девушки дергалась справа налево и обратно. Когда он переставал орать, было слышно, как громко журчит река. В левой руке он держал острую наваху, яркие «зайчики» отражались от блестящего клинка и слепили ей глаза.
11
Пута –
– Отвечай, пута! Ты слышала, босс разрешил отрезать тебе ухо!
– Он приезжает, когда захочет, – девушка была полумертвой от страха. Она даже обмочилась. – Я не могу его вызвать!
– Врешь, пута! – Педро говорил с ужасным акцентом, к тому же путал английские, испанские и еще какие-то слова. Элизабет не понимала и половины. Но то, что от него исходит смертельная угроза, было ясно. И от его напарника тоже.
Они разложили девушку на каменистом берегу, Хуго тоже приготовил наваху и нервно скалил кривые, прокуренные зубы.
– Мы тебя будем на куски резать! – прохрипел он, проводя клинком по гладкой щеке, шее, груди. – Сначала уши, потом пальцы…
– Я вам все сказала… За что меня резать? – рыдала Элизабет.
Внезапно яркие «зайчики» перестали слепить ей глаза. Вроде легкая тучка закрыла солнце. И хотя девушке было не до подобных мелочей, краем сознания она отметила эту необычность. Горячие капли брызнули ей на лицо, и тут же Педро отлетел в сторону, как будто его кто-то сильно ударил.
Похоже было, что это сделал Хуго – больше никого в обозримом пространстве не было. Неужели он заступился за нее и пошел против своего напарника?! Она видела подобное в кино: внезапная любовь к заложнице заставила бандита поступать именно таким образом…
Но Хуго тоже с силой опрокинулся на спину, так что удар его затылка о камень перекрыл на миг громкое журчание горной реки.
Невидимый Зверь взмыл в воздух и взял курс на корабль. Он был доволен тем, как справился со сложной ситуацией, тем, что восстановил справедливость, тем, что поправляется и скоро окажется на своем корабле. И он рассмеялся. Как будто камни покатились по железному желобу.
Элизабет вскочила на ноги. Ее похитители лежали неподвижно. Слишком неподвижно для живых людей. Впрочем, они и не могли быть живыми, потому что их тела были располосованы пополам и вокруг растекались огромные лужи крови. Девушка чуть не потеряла сознание.
Повернувшись, Элизабет бросилась бежать, когда ноги подогнулись от усталости, она остановилась и посмотрела по сторонам. Но никого по-прежнему видно не было. Ни на дне ущелья, ни на окружающих скалах, ни в бело-розовом небе. Только откуда-то сверху, издалека, донесся странный звук – то ли клекотал невидимый глазу орел, то ли катились неровные камни по крутому железному желобу. Скорее, все-таки второе: орлы таких звуков не издают!
Пошатываясь, она шла к выходу из ущелья, после пережитого ужаса в голове не было ни одной мысли. Через некоторое время навстречу попались шестеро охотников с ружьями наперевес. Старшим был бородатый кряжистый мужик в зеленой куртке, зеленых брюках, заправленных в сапоги, и с карабином под мышкой. Элизабет его знала: это Эдуард, он очень любил гамбургеры поподжаристей.
– Что с тобой, девочка? – испуганно воскликнул он. – Ты же вся в крови!
Она провела рукой по лицу, по одежде… Да, точно…