Охота на Охотника
Шрифт:
– Вы летите с нами?
Тот покачал головой.
– Теперь мне там нечего делать. Думаю, основные события развернутся здесь.
Специальный помощник Президента понял, что он имеет в виду.
– Вряд ли. Мы не дадим ему высунуть носа из его убежища. Тем более, если он ранен!
Когда они уселись в кабину, раздался радиовызов, и Болдуин взял трубку специальной закрытой связи. На другом конце линии находился Министр обороны.
– Мы нашли его, Джек! – возбужденно сообщил Министр. – В квадрате «Д-7». Точнее, это он нас нашел: сбил борт «56». Лазером. Экипаж погиб. Эта тварь действительно очень опасна!
–
Министр пропустил его слова мимо ушей.
– По специальному распоряжению Президента на квадрат будет перенацелен стратегический «Минитмен» с ядерной боеголовкой. Губернатору штата дано предписание подготовить Делавар и прилегающие населенные пункты к экстренной эвакуации… Вам приказано взять на себя руководство операцией и координировать действия военных и гражданских властей… Вы будете оценивать обстановку и дадите команду на нанесение ядерного удара!
«Еще не хватало именно мне начать ядерную войну!» – подумал Болдуин, но ответил коротко:
– Я все понял. Выполняю.
Вертолет оторвался от земли. Британец не провожал его взглядом, не махал рукой и не смахивал со щек скупые слезы разлуки, причем вовсе не из-за отсутствия сентиментальности, как можно было подумать: просто он зашел в дом, отпер оружейный шкаф и принялся отбирать то, что должно было пригодиться ему в самое ближайшее время.
Разделавшись с досужим преследователем, Зверь перевалил через скальный хребет и плавно набрал скорость. Чтобы не встречаться с назойливыми винтокрылыми аппаратами, он решил изменить маршрут и сделать крюк над горами, прибыв в городок с другой стороны. До населенного пункта было еще далеко, когда поисковый прибор подал сигнал обнаружения, хотя внизу были пустынные, на первый взгляд, горы. Но рептилии не умеют удивляться, поэтому Зверь просто изменил маршрут и направился туда, откуда исходил источник сигналов. Он летел прямо к «Орлиному гнезду».
Его полет был зафиксирован и отслеживался летающим командным пунктом обнаружения и наведения. Координаты движения передавались в штаб ВВС и жирной синей линией наносились на тактические карты истребительного полка. Информация об этом поступила специальному помощнику Президента Джеку Болдуину через минуту после сеанса связи с министром.
«Что ж, это к лучшему, – подумал Джек. – Может, удастся обойтись без эвакуации и ядерных бомбардировок… Ударить его истребителями? Но если он взорвет свой ядерный фугас?»
Первая пришедшая в голову мысль не всегда самая удачная. Но другие не приходили.
«Впрочем, какая разница, чей ядерный заряд будет взорван: стратегических сил США или пришельца? Пожалуй, никакой. И для жителей штата Колорадо, и для хрупкой мировой политики. Атомный взрыв вряд ли укрепит безопасность на земном шаре… Если у одной из сторон не выдержат нервы…»
– Что они тебе сообщают? – поинтересовался Ник Картер. – У тебя каждый раз вытягивается лицо!
– Посмотрел бы я на тебя, – буркнул помощник Президента.
Вертолет, кренясь из стороны в сторону, по спирали набирал высоту, потянувшись, Джек Болдуин снова вынул из зажимов тяжелую трубку специальной связи, чтобы объявить пилотам истребителей готовность номер один.
В это время поисковый прибор Зверя показал, что королевская супердичь
Джек только поднес трубку к уху, как справа что-то треснуло. Он не успел ничего понять. Оставив в железе обугленные отверстия, три огненных шарика ворвались в кабину, пролетели ее насквозь и вылетели через противоположный борт. По дороге один прошил насквозь Ника Картера, и тот мертво уткнулся лицом в спинку кресла пилота. Но хуже всего было то, что четвертый заряд угодил в бензобак. Раздался взрыв, и лента сознания Джека Болдуина оборвалась навсегда… Он перестал существовать.
Оператор «Боинга Е-3» обнаружил, что ведомая цель опасно сближается со стартующим с горной площадки вертолетом, и доложил в штаб об обострении ситуации. Штаб идентифицировал аппарат администрации Президента и попытался вызвать Болдуина, однако это почему-то не удавалось.
Но ранее отданные приказы действовали, и инерционный армейский механизм все равно разворачивался – медленно, но верно. По дороге к Делавару шла колонна из ста армейских грузовиков, за ними двигались машины национальной гвардии. Два звена штурмовиков и два звена истребителей находились в полной боевой готовности: с полными баками и боекомплектами, с пилотами в кабинах и с включенными двигателями они стояли на взлетных полосах, ожидая команды «Старт». Четыре комплекса системы ПВО были нацелены на воздушное пространство над квадратом «Д-7».
На стратегической ракетной базе в Неваде, в обстановке беспрецедентной секретности, под личным руководством генерала Карлина производилось перепрограммирование полетного задания «Минитмена» с ядерной боеголовкой. Впервые в истории вооруженных сил США такая ракета перенацеливалась с городов и важнейших стратегических объектов вероятного противника на собственную территорию – ничем не примечательный квадрат «Д-7» в горах Колорадо.
По сравнению с этими масштабными приготовлениями то, что делал Британец, могло показаться детской игрой. Он надел черный термозащитный костюм: длинный балахон и остроконечный колпак с прорезями для глаз. В нем он был похож на Великого Магистра Невидимой империи Ку-Клукс-Клана – не хватало только черного креста в белом круге. Но в данном случае он был и не нужен.
Преображенный внешне Британец вынес на веранду бинокль, автомат Калашникова, заряженный бронебойными патронами, крупнокалиберную винтовку «Барретт М82» с оптическим прицелом и термодатчиком. «Кольт» со специальными патронами всегда находился при нем – в компактной кобуре на поясе сзади. Положив оружие на деревянный стол, он принялся в бинокль разглядывать удаляющийся вертолет Джека Болдуина. И успел увидеть, как на его борту расцвели четыре огненных цветка, а потом шар из плотного пламени распер фюзеляж изнутри и разорвал в клочья. В уши ударил отдаленный раскат грома. Горящие обломки посыпались на равнодушно безмолвные скалы.