Око Дьявола
Шрифт:
– Итак, – начала я, когда по телу стало разливаться приятное тепло, – что все это значит?
– Как они считают, мы выяснили, что именно узнала Викки Грин.
– А мы это выяснили?
– Нет.
– Может, сказать им, что мы ничего не знаем?
– Это не важно, Чейз. Теперь нам совершенно ясно: она действительно что-то узнала. Простейшее умозаключение.
– Думаешь, они собираются нас убить?
– Если бы они хотели нас убить, то уже сделали бы это. – Он поправил одеяло. –
– Слишком много шума?
– Верно. Они не хотят привлекать к себе излишнее внимание.
– Так в чем же секрет?
– Пока не знаю в точности.
– Гм… не хотелось бы об этом говорить, Алекс, но…
– Да?
– Если они не могут допустить, чтобы мы погибли или исчезли…
– Вероятно, ты права, Чейз.
– Они собираются сделать нам линейную блокировку.
– Я так и подумал.
– То же самое случилось с Викки.
Алекс уставился в огонь. Взгляд его стал жестче.
Глава 20
– Доктор Вентнор, каждая дверь ведет в другую комнату или в другой коридор. Окон нет. Выхода нет. Как мы выберемся?
– Ошибаешься, Хоуи. Выход есть. Маккомбер ясно это показал.
– Но тело Маккомбера лежит в столовой. Он не сумел выбраться.
– Да, знаю. Увы, простого объяснения нет…
Я заснула в кресле под завывание бури за окном. Наверху было две спальни, но у огня я чувствовала себя лучше. Время от времени я слышала, как Алекс расхаживает по комнате.
К рассвету метель прекратилась или, по крайней мере, ослабла. Алекс, судя по всему, задернул занавески. Я прошлепала к окну и выглянула сквозь щелочку на улицу. Снег, освещенный падавшим из окна светом, простирался насколько хватало взгляда, сливаясь с серой дымкой.
Я подумала о Викки, которой тоже пришлось пережить нечто подобное, – только она была одна, наедине с тайной, которую ей довелось узнать. И о Дженнифер Келтон: эта же тайна, видимо, довела ее до слез тридцать лет назад.
Кальенте.
«Это не важно», – сказала она про религиозную церемонию на свадьбе ее дочери.
Это уже не важно.
Алекс тихо дышал в кресле. Огонь угасал. Я подбросила в камин еще одно полено. Запас дров уменьшался. Похоже, придется нарубить еще. Будет весело.
Меня вновь разбудил запах бекона. Алекс был в кухне. Я встала и прошла туда, завернувшись в одеяло. Он сидел за столом и смотрел новости.
– Что происходит? – спросила я.
– Кое-что уже произошло.
– Надеюсь, они не вернулись?
– Нет. Все куда интереснее.
Алекс встал и направился в гостиную. Я последовала за ним. Он взглянул на полку, где лежало несколько книг.
– Сплошь дешевые романы, – заметил он.
– Угу.
– За исключением одной. – Он показал на кофейный столик, где лежала открытая книга большого формата. Я посмотрела на Алекса. – Это не простая книга, – добавил он.
Мы сели на диван, и он раскрыл книгу на титульном листе. «Их звездный час» Черчилля.
– Алекс, – сказала я, – мне кажется, на данный момент у нас есть проблемы поважнее.
– Это один из томов его «Истории Второй мировой войны». Ему цены нет.
– Прекрасно. Если выберемся отсюда, сможем заработать кучу денег.
– Чейз, «История» считается утраченной, кроме нескольких фрагментов. А теперь у нас есть целый том. Мало того, в переводе Кейфера. Я покажу тебе и еще кое-что.
Я подумала, что его завтрак стынет, но, когда Алекс был в ударе, не стоило говорить о банальных вещах.
– Взгляни. – Он раскрыл книгу на форзаце. Там стоял штамп «Библиотека администратора». – Эти бюрократы владели ею и даже не знали, сколько она стоит.
– Может, она принадлежала самому Килгору?
– Неужели он настолько глуп? Сомневаюсь.
Остальные утренние новости были самыми что ни есть обычными. Протест против налогов в какой-то Чампике, тройное убийство в Маринополисе. Несчастное происшествие при строительстве убежища на случай вторжения «немых», двое погибших.
Кроме бекона, Алекс ел яичницу и картофель по-домашнему. Я плотоядно посмотрела на него. Он улыбнулся.
– Извини, – сказал он. – Больше не осталось. Но у них есть крупа, что-то вроде овсянки. Можешь попробовать. Выглядит вполне прилично.
– Шутишь?
– В общем, да. На самом деле в кладовой полно продуктов.
Решив, что мне хватит тоста с корицей, апельсинового сока, яичницы и кофе, я передала заказ Келли. Честно говоря, мне не очень понравилось. Трудно сосредоточиться на еде, когда ждешь, что прилетит скиммер, кто-нибудь выйдет из него и поставит тебе ментальную блокировку.
Я не могла поверить, что такое осуществимо. Неужели можно наложить строжайший запрет, не дающий мне поступать по своей воле? У меня совсем не было желания проверять это на себе.
Прямо за окном тянулся обрыв. Я встала, подошла к окну и, приподнявшись на цыпочки, выглянула наружу, но не смогла разглядеть ничего, кроме дерева, росшего почти горизонтально на краю.
– Если будем падать, то с большой высоты, – заметил Алекс.
– Надо бы выйти на улицу и осмотреться.
– Слишком холодно, а пальто у нас нет.