Око за око
Шрифт:
Девушка терялась в приятных догадках того, что же приготовил лорду Бейлишу ее муж, и, сама того не замечая, ластилась к мужчине кошкой, то зарываясь щекой в пушистом мехе лисицы, то грея руки у него под плащом.
– Даже до спальни не дотерпишь? – съязвил бастард, опустив ее руку ниже пояса, и, раскрасневшись, Санса отпрянула от него.
– Воспитания тебе не занимать.
– У каждой собаки свои блохи.
– Так ты собака или блоха? – язвила она ему в ответ, и Рамси довольно облизнулся.
– Вы идете слишком медленно, лорд
Леди Болтон вновь улеглась ему на плечо. Удар по голове давал о себе знать, и от мерной тряски в седле ее клонило в сон, и она сладко спала, держа руку на животе.
Последние шаги дались ему особенно тяжело.
На подходе к Дредфорту его стегали кнутами, как последнюю клячу, а напоследок бастард и вовсе пришпорил коня, протащив высокопоставленного лорда по месиву грязи и навоза до самого входа в замок. Он задыхался. Откашливался. Опасался копыт лошадей. Ожидал новых ударов, но ему дали время на передышку.
– С возвращением! – слышал Петир приветствия, поднимаясь с земли. – Я уж боялся, что-то случилось.
– Все… в порядке, – журчал голос дочери Кэт.
– Милорд! Что делать с…
Ответа не последовало.
Его взяли под руки, и грубо потащили куда-то. Он пытался что-то сказать, но его не желали слушать. Сквозь ткань мешка просвечивал свет мелькавших факелов. Он пытался упираться, но его дотолкали до нужной комнаты и грубо бросили на пол. От него отступили. Он долго не поднимался с пола, и его, как непослушного ребенка, поставили на ноги. Многочисленные руки сдирали с него одежду. Прошелся между ладоней нож, освободив связанные руки, и прежде чем он попытался отбиться или избавиться от мешка, его опять куда-то тащили. Он видел силуэты. Ее силуэт, и проклинал тот день, когда поддался иллюзии возможного счастья если не с Кейтлин, то с ее дочерью.
– Лорд Мизинец! – улыбался ему Рамси Болтон, снимая с седеющей головы мешок. – Я же сказал, что покажу вам свою любимую комнату в моем замке.
Санса впервые видела своего наставника полуголым, и многочисленные синяки и длинный шрам вдоль туловища не остались незамеченными ею. Лорда-протектора Петира Бейлиша привязывали к кресту, и увидев леди Старк он зашипел, пытаясь воззвать к ее благоразумию и жалости.
– Я… я помог тебе вернуть Винтерфелл, и… Это твоя благодарность? – Санса молчала, тихо наблюдая за его трепыханием. Манипуляции кукловода были ей понятны и неприятны. Неприятным было и его преображение – обычно спокойный и уверенный в себе, теперь он дергался как червяк на крючке.
– Да, – бессовестно хмыкнула она, пресекая на корню все попытки вымолить или купить у нее прощение. Он пытался освободиться.
Так, по крайне мере, думалось Сансе.
– Постой, – обращался он уже не к ней, а к Рамси, осознав всю бессмысленность разговоров с леди Старк. – Выпусти меня. Это ведь я помог твоему отцу стать Хранителем Севера, – дрожал от спеха слов его голос, под страхом надвигающейся опасности. – Север снова может стать твоим.
Стоя к нему спиной, лорд Болтон молчал, пальцем проводя по блестевшим ножам, и напуганный было Петир готов был поддаться отчаянию.
– Что замолчал? – разглядывал его в открытую бастард. – Рассказывай.
– Не слушай его, – зло прыснула Санса.
– У Ланнистеров огромная армия. Они снова взяли Риверран. У меня есть армия, деньги и связи.
– Только дурак поверит словам Мизинца, – недоумевая молчанию мужа, заявляла леди Болтон. Искоса глянув на нее, Рамси искривился демонической улыбкой, и ее былая уверенность стала испаряться.
– Она ничего не может! Это у нее ничего нет. А у меня... Есть. – пел свою песнь пересмешник, кивая в сторону Сансы да возвращая былое самообладание. – Вы, лорд Болтон, могли бы вернуть былое величие вашего дома. Джон Сноу не является законным Хранителем Севера – это всем известно. Его права на Винтерфелл ничтожны.
Ковыряя ножом под ногтем, бастард размышлял. Предложение звучало заманчиво. Он вновь чувствовал запах власти и, улыбаясь, чувствовал, как Санса в ужасе смотрит в его сторону. Рамси Болтон не мог не слышать о богатствах Мизинца. Любую армию можно пополнить наемниками, а после расквитаться с ублюдком Джоном. Была лишь одна загвоздка.
– Других Старков нет. Она – последняя. Ланнистеры отдадут все за голову Сансы Старк, дочери предателя Эддарда Старка, – расправляла маленькая птичка свои крылышки, видя как прорастает упавшее из ее клювика зернышко.
Немного удивленный тем, что бастард переметнулся на сторону девчонки, Петир лишь догадывался о том, как ей это удалось. Уж ему как владельцу борделя были знакомы многие женские уловки. Санса его предала. Кэт никогда не обманывала его, а Санса, эта маленькая обманщица, оказалась змеей пригретой на груди, и Мизинец любой ценой хотел использовать бастарда против нее же.
– Ну. Голова у нее красивая. И не только, – лорд Болтон оглядывал жену с ног до головы. – Правда... Она – Болтон.
– Она убила старшего сына Серсеи, – радовался Петир, украдкой глядя на пятившуюся к двери девушку. Видя ее страх, все также висевший на кресте он дальше прокладывал дорожку к Рамси. – Короля Джоффри Баратеона.
– Так она... Цареубийца?! – широко раскрыв глаза, поразился бастард, наклонившись к распятому мужчине.
– Да.
– Это не правда, – сказала девушка еле слышно.