Оливия Джонсон и охотники
Шрифт:
— Это мой папа, Артур Лебрен, тебе говорит, о чём — нибудь это имя?
— Нет, а должно?
— Точно! Я совсем забыла, что ты здесь только второй день! Мой отец писатель он довольно знаменит у охотников. Идем, я представлю тебя. — И она потащила меня за собой.
— Привет пап, знакомься это Оливия.
— Здравствуй Оливия, — он отложил газету, Ева не была на него похожа, совсем ни капельки.
— Здравствуйте, мистер Лебрен, — он вытянул руку для рукопожатия, и я увидела перстень
Он увидел, куда я смотрю и спросил:
— Ты не из нашей Долины?
— Нет.
— А откуда ты?
Не успела я ответить, как Ева меня перебила:
— Ты не поверишь! ОНА ИЗ МИРА ЛЮДЕЙ! — Крикнула она так, что из домов вышли люди, ой охотники.
— Правда? Это довольно редкое, невозможное явление, чтобы охотник жил среди людей, если только ты не, то самой оружие, которое хотела использовать леди Агнесса.
— Но так и есть, это правда, погодите какое оружие? Какая ещё леди Агнесса? — ответила я.
— Извини, совсем забыл, что ты тут недавно, но думаю, если бы ты была её оружием, ты бы все знала. Ну и как там, в мире людей? — Спросил меня мистер Артур.
— Если честно, то я никогда не выходила из дома, но из окна мне было видно соседние дома, а они все были серыми и скучными, я вас совсем не виню, вы привыкли к этому миру и все для вас происходящее не новость.
— Никогда не выходили из дома? Оливия вы домоседка? — Снова спросил меня мистер Артур.
— Я не домоседка, меня просто заперли и не выпускали, у меня даже охрана была, ко мне приставили трех доберманов.
— Извини Оливия, если я тебя обидел.
— Ничего, я рада, что выбралась оттуда, я не жалею, об этом, с кем не бывает?
Наступило неловкое молчание. Пока мистер Артур не предложил пройти в дом.
Дом внутри, не казался таким уж большим, стены все были завешаны разными картинами, гобеленами и множеством полок, весь дом был захламлён. Ева повела меня на кухню познакомить с мамой. Кухня не так сильно отличалась от кухни феи, но эта была больше и к ней прилагалась большая столовая.
Ее мама была невысокой, как Ева, волосы были золотистыми, не с золотистым отблеском, а на самом деле золотистые, то есть как золотые, но не такие яркие. Глаза тоже были большими, голубого цвета, вздернутый нос и такие же губы, можно было сказать, что Ева копия мамы, обе также были бледными, они даже были накрашены одинаково, но различить их, можно было по цвету волос. Мисс Лебрен была одета в летнее, зеленое платье и босоножки, она что — то готовила и напевала какую — то мелодию.
— Три сердца, — сказала Ева.
— Что?
— Это мамина любимая группа, не понимаю, что ей в них нравится, довольно старомодные мелодии.
Ева пригласила меня за стол и попросила подождать их с мамой,
— Здравствуй Оливия, меня зовут Эльза, как тебе наши края? — Представилась мама Евы.
— Я здесь со вчерашнего дня и толком не могу сказать, но пока что мне нравится, здесь все такие гостеприимные? Или это только в определенные дни?
— Не везде, это дружелюбный район и тебе повезло, что попала именно сюда. — Сказала она, расставляя столовые приборы.
— Ты права мам, мне, кажется, что в районе Джексонов пришлось бы не сладко, особенно зная их любовь к необычным вещам, мы бы с тобой Олив оказались без волос.
— Зачем им наши волосы? Я не думаю, что всем идет бирюзовый или розовый цвет.
— Ну, понимаешь, такие как мы с тобой очень редкие, а это огромный риск.
— Что вы всё о плохом! Оливия ты, когда — нибудь пробовала круассаны?[1]
— А что это?
— Это булочки, — она указала на тарелку.
— А с чем они?
— Тут есть с клубничным джемом, а еще есть с шоколадом, тут есть из чего выбирать.
— Ну, хорошо, — я взяла одну, она оказалась очень вкусной, булочка была еще теплой, и шоколад таял во рту, — это осень фкусно!
— Спасибо Оливия, у нас своя пекарня, называется «Великолепная пекарня Эльзы», коротко «ВПЭ».
— У вас своя пекарня? — Удивилась я, — а она далеко?
— Нет, не далеко, как — нибудь мы тебя туда свозим, да ведь Ева?
— Конечно, я не против, ведь помимо круасанов есть еще множество разных булочек.
— А можно спросить миссис Эльза?
— Да, конечно.
— Когда я встретила Еву, она сказала, что я хамелеон, что это значит?
— Я думаю, Ева тебе все объяснит, ей есть что рассказать, у нее никогда не было друзей, поэтому я думаю накопившееся надо куда — то девать, — сказала она беря очередную булочку.
— Мам, зачем ты всем рассказываешь, что у меня никогда не было друзей, мне неприятно слышать это! — Ева закрыла лицо руками.
— Потому что, Ева все должны знать, что где — то есть девушка, которой нужен друг.
— Умеешь ты расстроить, — ответила ей Ева.
— Ладно, иди, проводи Оливию в свою комнату.
— Хорошо, идём, — она взяла меня за руку и потащила на второй этаж.
Второй этаж не был похож на первый, он представлял собой коридор с огромным количеством комнат, пять комнат с одной стороны и пять с другой. Деревянный пол скрипел под ногами, комната Евы оказалась в самом конце левой стороны.