Омаранская сага
Шрифт:
Уоргаллоу вернулся к огню. Он точно знал, насколько сильно контролировал ситуацию Асканар. Раннович не был призом, хотя он стал достойным союзником Оттемара, и его одного стоило бы попытаться спасти. Но у Ранновича, как и у Оттемара, была слабость, и она еще может свести на нет их обоих. Сисифэр, дочь Браннога. Уоргаллоу слышал множество слухов и историй: он был слишком проницательным правителем, чтобы игнорировать подобные вещи. На улицах Медальона он слышал о том, как Раннович пытался соблазнить Сизифэр, когда она впервые была схвачена хаммаварами, и о том, как, несмотря на ее грубое отстранение от него, он все же сохранил для нее место в своем
И теперь Оттемар, который все еще был одержим девушкой, захочет ее преследовать, в этом Уоргаллоу был уверен. У него была прекрасная жена, великолепная императрица Теннебриэль, подарившая ему сильного сына и наследника: у него была Империя, ее многочисленные союзники, ее великая сила против наступающей тьмы; у него была поддержка и лояльность дюжины стран. И все же он будет искать свое счастье в другом месте. Возможно, он обладал легендарным безумием Ремуна, проклятием своих предков? Какими бы ни были его чувства, Асканар узнал их и знал всю их историю. Он точно рассчитал, с каким рвением Оттемар будет искать Сизифера.
Бывший олигарх вежливо спросил: Могу ли я отвести вас к себе в гости?»
Оттемар смотрел на спину Варгаллоу. Раннович — один из наших самых верных союзников. Если он жив, нам придется его искать. Если мы этого не сделаем, весь Дом Труллунов поднимется с оружием в руках. Вы достаточно хорошо знаете, что моя мать, Лудханна, была труллуном…
Уоргаллоу обернулся. — Да, я достаточно хорошо понимаю вашу историю! И я согласен, что Ранновича и его партию нельзя оставлять. Но это дорогой способ заплатить за это. Освободить Асканара и его последователей.
— Сравнили бы вы это с нашими союзниками? — отрезал Оттемар. — И если это даст нам путь на запад, Саймон, путь в лес и дальше…
Отарус покачал головой. — Сир, конечно, это дело Зала…
‘Нет! — сказал Оттемар, и слово ударило по стенам и отдалось в ответ. Я Император, а не марионетка. Дело решено. Асканар, ты получишь свободу. Для вас будет подготовлен корабль, укомплектованный моим флотом. Вас отвезут на юг, вокруг Атахары, и высадят на берег в безопасности. Он снял с шеи цепочку и печать и протянул бывшему олигарху. — Вот мое слово. Свидетельствуй это», — крикнул он Отарусу, достаточно громко, чтобы гвардейцы тоже услышали.
Отарус ахнул; это сделало решение необратимым.
Асканар слегка поклонился. Он взял предложенную печать и подержал ее какое-то время в руках, а затем вернул ее Императору. ‘Быть по сему.
Оттемар отвернулся от своих товарищей и направился обратно в зал.
Отарус поднялся, направляясь в Варгаллоу. — Это должно быть сделано, как клятва, — прошептал он Избавителю. Мы должны сдержать его обещание. Это закон.
Уоргаллоу терпеливо кивнул. — Да, да, Отарус. Что бы вы, возможно, ни слышали обо мне, я не лишен угрызений совести.
—
‘Я согласен. Но мне не нравится видеть императора таким опрометчивым. Он не должен править, опираясь только на страсть. Я согласен, что людей Асканаров следует освободить, как это сделали мои собственные враги на востоке. Но такие решения не должны приниматься одним человеком. На чем еще будет настаивать Оттемар, а?
Отарус торжественно кивнул. — Ему следует консультироваться с Советом по таким вопросам.
Варгаллоу мягко вел старого Законодателя под руку, и они следовали за Асканаром и Императором, гвардейцы шли в ногу с ними. Уоргаллоу скрывал свое удовольствие от беспокойства Отаруса и собственного лицемерия: он правил Освободителями как диктатор с момента падения Гренндака.
Асканар провел их через несколько коридоров и дошел до лестницы, которая вела вверх, а не вниз, в сердце крепости, как ожидалось. По пути пришлось открыть несколько дверей, поскольку Асканар был очень точен в своих приготовлениях. Если бы Уоргаллоу или кто-либо еще попытался найти путь к укрытию сумасшедшего, они прибыли бы слишком поздно, чтобы предотвратить его смерть. А Асканар принадлежал к той породе людей, которые скорее пожертвовали бы собой, чем позволили бы своим врагам получить удовольствие от взятия их в плен без должной оплаты.
Место, где держали сумасшедшего, открывалось в виде уступа над морем. Ветер завывал за ним, и сереющий прибой ударялся о скалы внизу. Те, кто охранял безумца, вздохнули с облегчением, когда к ним пришел Асканар, зная по присутствию Императора, что их неприятное бдение скоро закончится.
Хельвор был привязан к камню, хотя по состоянию его веревок было видно, что он так часто натирал их, что они перетирались, и их не раз перевязывали. Асканар подошел к нему так близко, как только мог, и поднял факел. В его дрожащем свете лицо Хельвора выглядело диким, его глаза были широко раскрыты и пристально смотрели. Волосы у него были длинные и грязные, борода всклокоченная. Густые пряди слюны свисали с его подбородка, а рот отвис, как будто челюсть была сломана.
— Так ты его нашел? — сказал Оттемар, потрясенный зрелищем.
— Ему становится хуже, — сказал Асканар, оставаясь равнодушным. Время от времени он становится спокойнее и по несколько минут говорит разумно, хотя многое из того, что он говорит, кажется странным.
Словно в ответ Хельвор дернулся. — Я видел их, — внезапно сказал он, все еще глядя на далекий берег своих иллюзий. Он казался застывшим, как будто мог снова представить то, что когда-то видел.
Оттемар подошел ближе. ‘Кто они такие? — сказал он хриплым шепотом.
— Темно, темно, — выдохнул Хельвор. Я вижу их глаза, их ненавидящие глаза, никаких человеческих глаз! Темные доспехи, порождение ночи! А раздутые, хватательные плотоядные…
— Ферр-Болган! — пробормотал Оттемар.
‘О, да! Тысяча личинок-паразитов. Но посмотрите на этих других! Эти убийцы в черных шлемах. Что это за кривая сталь?
Оттемар оглянулся на Варгаллоу. ‘Сталь? Ферр-Болганцы не носят с собой клинков.