Опасный обольститель
Шрифт:
Стоял сумасшедший шум, но рев хозяина постоялого двора с легкостью перекрыл его.
– Прекратите! Мак-Ларен! Бэннесси! Вы разрушите мою таверну!
Мак-Ларен стремительно ударил Бэннесси в челюсть, сбив его с ног и отбросив назад – и все это смеясь.
Смеясь. Мак-Ларен действительно смеялся – так хохочет дерзкий мальчишка, радуясь игре.
Хозяин погрозил ему пальцем:
– Я потребую возместить ущерб, Мак-Ларен!
Бэннесси вскочил на ноги, отбросил длинные волосы с лица и, ринувшись на противника, схватил его поперек туловища
Клара поморщилась. Она никогда еще не видела такой жестокости… и все же мужчины, казалось, наслаждались дракой – получали от происходящего удовольствие. Как будто видели в разрушении смысл жизни.
Совершеннейшее безумие! И все-таки Клара не могла отвести взгляд от этой дикой сцены. Он – настоящий дикарь. Хохочет, рычит, машет кулаками… она и не подозревала, что такие люди существуют на свете.
– Клара! Проснись! Перестань на него глазеть. – Мэриан схватила ее за руку и потащила за собой сквозь толпу дерущихся. – Идем же!
Это была нелегкая задача. Девушки уворачивались от тяжелых тел, кулаков и летящих предметов. Бутылка виски пронеслась по воздуху, и Клара, на шаг отпрыгнув, едва избежала удара по голове. Правда, увернуться от брызг ей не удалось. Все ее платье спереди было пропитано резким запахом виски.
– Клара! – звала Мэриан, стоя в нескольких шагах от нее.
Компаньонка оказалась на свободном пятачке, в стороне от дерущихся, ближе к двери, но расстояние между этим безопасным островком и Кларой быстро заполнилось шотландцами. Клара поднялась на носочки, чтобы не потерять подругу из виду. Мэриан подпрыгивала, ее макушка то появлялась, то исчезала за спинами дерущихся.
Как только между сцепившимися противниками появился просвет, Клара ринулась вперед. Ей почти удалось проскочить и добежать до Мэриан, но вдруг в нее врезался один из шотландцев. Клара вскрикнула, и ее отшвырнуло на единственный чудом уцелевший стол. Когда они рухнули на пол, у бедняги вышибло дух из легких. Стол под ними хрустнул и раскололся. Клара оказалась на полу не одна.
Ее сжимал в объятиях мужчина. Его тело было гораздо больше и тверже, чем у нее. Массивнее. Огромные руки обнимали Клару наподобие толстого одеяла, горячее дыхание обжигало ее щеку. Его грудь прижалась к ее груди, так, что девушка слышала мощные удары его сердца. Могучие руки осторожно обвивали ее талию, словно пытаясь защитить, не раздавив хрупкую фигурку. Однако бедняжка вовсе не чувствовала себя защищенной. Ей казалось, что ее поймали в крепкий стальной капкан. Пригвоздили к полу.
– Ой, – простонала Клара, ощутив, как на нее, едва не придушив, навалился мужчина на два десятка килограммов тяжелее ее. – Не могу дышать!
И пошевелиться.
И не видно ничего из-за черных точек и звезд перед глазами.
Ей удалось лишь слегка толкнуть его в плечо.
– Слезьте с меня, мужлан!
– Ты с ума сошла, детка?
Задира Мак-Ларен вскочил на ноги, и лишь тогда Клара вздохнула полной грудью.
– Я?! –
Глаза Мак-Ларена расширились, и Клара немного запоздало сообразила, что, наверное, ей не следовало оскорблять этого человека.
– Прошу прощения, – усмехнулся он. – Но ни в чем не повинные случайные свидетели редко суются в дела, которые их не касаются. – Он произнес эти слова так, словно сомневался в существовании ни в чем не повинных случайных свидетелей. Словно сомневался, что она ни в чем не повинна.
– О! – Клара подобрала пышные юбки, решительно отодвинув руку, которую он протянул, чтобы ей помочь.
Этот человек явно не был джентльменом. Ему не стоит притворяться.
Поднявшись на ноги, Клара окинула его высокомерным взглядом, который много раз видела в исполнении своей надменной сводной сестры. Энид в совершенстве владела искусством выказывать презрение.
– Возможно, вам и остальным джентльменам следует перестать избивать друг друга до полусмерти из-за… быка, не так ли?
Клара взвизгнула и подскочила ближе к нему; мимо пролетел стул и врезался в стену над ее головой.
Ноздри Мак-Ларена нервно раздувались, но он даже не вздрогнул. Нет, он даже не глянул на обломки стула. Он смотрел. Неотрывно. На нее. И вел себя так, словно стулья постоянно летают прямо у него над головой. Может, так оно и было. От этого человека пахло опасностью. Он, наверное, привык к жизни, в которой царили хаос и конфликты.
– Это был призовой бык. Его не так-то легко заменить.
– Но это ведь всего лишь… корова! – фыркнула в ответ Клара.
– Бык – это не корова, – с отвращением произнес Мак-Ларен.
Она закатила глаза и обвела помещение рукой:
– Ссоритесь как дети. Вам должно быть стыдно.
Мак-Ларен сделал вид, будто принюхивается к ней.
– А тебе, малышка, нужно следить за тем, что и сколько ты пьешь. А то вон какая ты неуклюжая, чуть не покалечилась!
– Я не пила! Один из вас облил меня виски, и теперь от меня несет, как от винокурни!
Его взгляд вновь скользнул по ней, остановившись на раскрасневшемся лице, и Клара почувствовала, что вспыхивает еще больше под его пристальным взором. Даже полумрак, царивший в зале, не мог скрыть заливавшего ее щеки румянца.
Прежде элегантная прическа, кажется, съехала набок. Прядь чернильно-черных волос упала на лицо. Клара подула на нее, стараясь смахнуть с глаз, но у нее ничего не получилось, и девушка попыталась откинуть ее назад, чтобы выглядеть достойно. Попытка снова оказалась неудачной.
Мак-Ларен внимательно наблюдал за Кларой, уголок его рта пополз вверх в ироничной улыбке. Ах мерзавец! Да он смеется над ней!
Вдруг шотландец поднял руку, коснулся непослушного локона, пропуская его между пальцами, и заправил в растрепавшуюся прическу.
Меняя маски
1. Унесенный ветром
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рейтинг книги
![Меняя маски](https://style.bubooker.vip/templ/izobr/no_img2.png)