Опасный пациент
Шрифт:
Сестра еще раз взглянула на подпись.
– А мы-то откуда можем знать? Смотрите, какая неразборчивая подпись. – Она вернула Росс журнал. – Мы решили, что это Макфи, а единственный Макфи в списке сотрудников клиники – гинеколог, и нам это показалось странным. Иногда врачи по ошибке оставляют предписания не в тех картах…
– Хорошо, – махнула рукой Росс. – Хорошо. Только дайте ему сейчас торазин, ладно?
– Конечно, доктор, – ответила сестра. Она укоризненно взглянула на Росс и пошла к шкафчику с медикаментами.
Около палаты Бенсона на стуле сидел полицейский. Он читал «Тайные любовные похождения» с чрезмерным, по мнению Росс, интересом. Она сразу поняла, откуда у него этот журнал: он заскучал и кто-то из сестер принес ему чтиво. Он курил и сбрасывал пепел в направлении пепельницы на пол.
При ее приближении он оторвал взгляд от журнала.
– Добрый вечер, доктор.
– Добрый вечер. – Она с трудом подавила желание отчитать его за недостойное поведение. Но полицейские не входили в ее юрисдикцию, и к тому же ее и так вывели из себя медсестры. – Все тихо?
– Тихо, тихо.
Из– за двери палаты слышались звуки телевизора -передавали какое-то шоу, и то и дело раздавались взрывы хохота. Кто-то спросил: «Ну, и что ты потом сделал?» Снова смех. Она открыла дверь.
В палате было темно. Только горел голубой экран телевизора. Бенсон явно спал: он лежал, отвернувшись от двери, простыни были высоко накинуты на плечи. Она выключила телевизор, потом подошла к кровати и тронула Бенсона за ногу.
– Гарри, – сказала она тихо. – Гарри… – И осеклась.
Под ее пальцами нога пациента оказалась мягкой и бесформенной. Она нажала посильнее. «Нога» странным образом провалилась. Она зажгла ночник и откинула простыню.
Бенсона не было. Вместо него в кровати лежали три пластиковых мешка вроде тех, какими пользовались в больнице для сбора мусора. Все три были надуты и крепко сшиты, не пропуская воздуха. Голову Бенсона изображала сложенная простыня. Рукой служило личное полотенце.
– Сержант, – негромко сказала она, – а ну-ка зайдите!
Полицейский вошел в палату, держа ладонь на кобуре. Росс указала рукой на кровать.
– Мать твою! – воскликнул полицейский. – Что случилось?
– Это я как раз хочу у вас спросить.
Полицейский не ответил. Он побежал в туалет и проверил там: пусто. Он заглянул в стенной шкаф.
– Одежда его здесь!
– Когда вы заходили в палату в последний раз?
– …но ботинок нет! – продолжал полицейский, роясь в шкафу. – Ботинок нет! – Он обернулся и посмотрел на Росс несчастным взглядом. – Куда же он делся?
– Когда вы в последний раз заходили в палату? – повторила Росс. Она нажала на кнопку вызова ночной медсестры.
– Минут двадцать назад.
Росс подошла к окну и выглянула на улицу. Окно было открыто, но до асфальта семь этажей.
– А когда надолго
– Да всего-то на каких-то пару минут…
– Вы долго отсутствовали?
– У меня кончились сигареты. А у вас тут нет автоматов. Я отсутствовал минуты три, не больше. Мне пришлось сбегать в кафе напротив. Это было примерно в полдвенадцатого. А сестры обещали присмотреть за палатой.
– Великолепно! – сказала Росс. Она осмотрела тумбочку и обнаружила бритвенные принадлежности, бумажник, ключи от машины… Все на месте.
Вызванная звонком сестра просунула голову в приоткрытую дверь палаты.
– Что-нибудь случилось?
– Кажется, мы лишились пациента, – сказала Росс.
– Извините, что?
Росс молча указала на пластиковые пакеты в кровати. Сестра не сразу сообразила, что это значит, но потом смертельно побледнела.
– Вызовите доктора Эллиса, – сказала Росс, – доктора Макферсона и доктора Морриса. Они все дома. Воспользуйтесь коммутатором. Скажите, что это экстренный звонок. Сообщите им, что Бенсон исчез. И позвоните в службу безопасности клиники. Вам ясно?
– Да, доктор! – Сестра выбежала из палаты.
Росс присела на край кровати и обратила все свое внимание на полицейского.
– А откуда у него эти пакеты? – спросил тот.
Она уже догадалась.
– Один – из этого мусорного ведра. Другой из мусорной корзины у двери. Полотенце – из ванной.
– Хитро придумано, – пробормотал полицейский и кивнул на стенной шкаф. – Но далеко он не уйдет. Он же оставил всю одежду.
– Но обулся…
– Перебинтованный человек в халате далеко не убежит, даже если он в ботинках, – уверенно заявил полицейский. – Пожалуй, надо сообщить в участок.
– Бенсон звонил кому-нибудь?
– Сегодня?
– Нет – в прошлом году!
– Слушайте, леди, вы со мной так не разговаривайте!
Теперь, хорошо приглядевшись к нему, она увидела, что он совсем еще мальчишка – лет двадцать с небольшим. Он был напуган. Он проворонил преступника и теперь не знал, что же будет дальше.
– Простите, – сказала она. – Да, сегодня.
– Он один раз звонил. Около одиннадцати.
– Вы не слышали…
– Да нет, – он пожал плечами. – Я и не думал… – его голос угас.
– Итак, он звонил в одиннадцать и исчез в половине двенадцатого. – Она вышла в коридор и взглянула в сторону поста медсестер. Там постоянно кто-то дежурил – и чтобы дойти до лифта, он обязательно должен был миновать пост. Нет, ему бы не удалось пройти незамеченным.
Что же он еще мог предпринять? Она посмотрела в противоположном направлении. В конце коридора была лестница. Он мог спуститься вниз пешком. Но семь пролетов? Бенсон для такого путешествия слишком слаб. И к тому же… Ну, спустился бы он в вестибюль – в халате, перебинтованный. Дежурный в регистратуре его непременно остановил бы.