Чтение онлайн

на главную

Жанры

Опасный пациент
Шрифт:

– Хорошо, что вы не пытались их вытащить…

– Но надо же что-то делать! Надо же прекратить эти ощущения! Я хочу починить компьютер.

– Гарри, этого нельзя делать! Мы сами все исправим!

– Нет, я сам.

– Гарри! – произнесла она тихим, успокаивающим, почти материнским тоном. – Гарри, пожалуйста, верьте нам.

Ответа не последовало. На другом конце провода слышалось шумное дыхание. Она обвела комнату взглядом, останавливаясь на напряженных лицах присутствующих.

– Гарри, пожалуйста, верьте нам. Хотя бы на этот раз. И тогда все будет в порядке.

– Меня

ищет полиция.

– Здесь нет полиции, – сказала она. – Все уже ушли. Вы можете спокойно прийти сюда. Все будет хорошо.

– Раньше вы меня обманывали! – Голос опять капризный.

– Нет, Гарри. Просто произошла ошибка. Если вы сейчас придете сюда, все будет хорошо.

Наступило долгое молчание, потом Гарри вздохнул.

– Извините, – сказал он. – Я-то знаю, чем все закончится. Я должен сам починить компьютер.

– Гарри…

Раздался щелчок, и в трубке послышались короткие гудки. Росс положила трубку. Андерс тут же набрал номер телефонной компании и попросил определить номер, с которого только что звонили. Вот почему он поглядывал на часы, подумала Росс.

– Черт! – воскликнул Андерс и бросил трубку. – Они не могут определить номер. Они даже не могут установить, откуда звонят! Идиоты! – Он сел на стул.

– Бенсон вел себя как ребенок, – сказала Росс, качая головой.

– А что он имел в виду, говоря, что починит компьютер?

– Видимо, он хочет отсоединить контакты, вживленные ему в плечо.

– Но он же сказал, что уже пытался.

– Может, пытался, может, и нет, – ответила Росс. – Он в отчаянии – под воздействием всех полученных стимуляций и перенесенных приступов.

– А это возможно – вытащить провода и отключить компьютер?

– Да. Во всяком случае, наши подопытные животные так делают. Обезьяны… – Она потерла глаза. – Есть кофе?

Герхард налил ей чашку.

– Бедняга Гарри, – сказала она. – Он, наверное, совсем обезумел от ужаса.

– А как вы думаете, насколько велико это чувство отчаяния? – спросил Андерс.

– Достаточно велико… Сахар остался?

– Сахара нет, – ответил Герхард. – Кончился часа два назад.

– Не понимаю… – сказала она.

– У него есть схема прокладки электрокабеля в больнице, – сказал Андерс. – А главный компьютер – компьютер, с помощью которого проводилась его операция, – находится в главном здании, в подвале.

Росс поставила чашку на стол, уставилась на полицейского, нахмурилась, снова потерла глаза, взяла чашку и снова поставила ее.

– Не знаю, – наконец пробормотала она.

– Пока вы спали, звонил патологоанатом, – сказал Андерс. – Он пришел к выводу, что Бенсон ударил танцовщицу отверткой. Бенсон совершил нападение на механика в аэропорту, совершил нападение на Морриса. Машины и люди, так или иначе с машинами связанные… Моррис ведь имел отношение к процессу превращения Бенсона в машину.

Росс улыбнулась.

– Но я-то психиатр.

– Я просто спрашиваю. Это возможно?

– Конечно, вполне возможно…

Снова зазвонил телефон. Росс сняла трубку.

– Центр нейропсихиатрических исследований!

– Тихоокеанская

телефонная компания, – сказал мужской голос. – Мы проверили прошлый телефонный звонок для капитана Андерса. Он у вас?

– Минуту! – Росс кивнула капитану Андерсу, и тот снял трубку параллельного аппарата.

– Андерс слушает! – Наступила долгая пауза, после чего он сказал:

– Повторите, пожалуйста! И в каком промежутке вы проверяли? Понятно. Спасибо.

Он положил трубку и стал крутить диск.

– Расскажите-ка мне об этом ядерном энергоблоке, – попросил он.

– А что такое?

– Я хочу знать, что произойдет в случае его повреждения. – Андерс отвернулся от присутствующих в кабинете: на другом конце сняли трубку. – Дайте мне группу гражданской обороны. Это Андерс из отдела убийств.

Он обернулся к Росс.

– Он носит на себе тридцать семь граммов радиоактивного плутония-239, – сказала Росс. – Если контейнер разрушится, все находящиеся в непосредственной близости к нему люди и объекты получат значительную долю радиации.

– Какие частицы излучаются?

Она поглядела на него с удивлением.

– Я ходил в колледж, – пояснил он, – и вообще-то умею читать и писать, когда в том есть необходимость.

– Альфа-частицы, – ответила Росс.

Андерс заговорил в трубку:

– Это Андерс из отдела убийств. Пришлите фургон к Университетской больнице. У нас тут есть вероятность радиоактивной утечки. Человек и непосредственная среда могут получить заражение от излучателя альфа-частиц, плутоний-239. – Он взглянул на Росс. – Есть вероятность взрыва?

– Нет, – покачала она головой.

– Взрыва не будет… Хорошо. Понимаю. Вышлите их как можно скорее.

Он положил трубку.

– Вы не хотите объяснить, что происходит? – спросила Росс.

– Телефонная компания проверила звонок Бенсона. Они уверены, что в этом промежутке времени в больницу не поступали звонки из города. Ни одного.

Росс заморгала.

– Вот именно! – продолжал Андерс. – Бенсон звонил откуда-то из больницы.

Росс выглянула из окна четвертого этажа и стала наблюдать, как Андерс отдает приказания по крайней мере двадцати полицейским. Половина прибывших отправилась в главное здание больницы, остальные разбились на небольшие группы и стояли, переговариваясь и дымя сигаретами. Вскоре подъехал белый фургон гражданской обороны, и из него вышли трое в металлических костюмах. Андерс перебросился с ними несколькими фразами, кивнул и стал распаковывать странного вида прибор. Потом Андерс зашагал к зданию Центра.

Стоя рядом с ней, Герхард тоже наблюдал за приготовлениями на улице.

– Бенсону от них не уйти, – пробормотал он.

– Знаю, – ответила она. – Я все думаю: есть ли способ его обезоружить и обездвижить. Нельзя ли достать переносной микроволновый излучатель?

– Я уже думал об этом, – сказал Герхард. – Но это небезопасно. Невозможно в точности предугадать, какое воздействие он окажет на электронику Бенсона. И к тому же, сама знаешь, микроволновка накроет всех пациентов с сердечными стимуляторами…

Поделиться:
Популярные книги

Генерал Империи

Ланцов Михаил Алексеевич
4. Безумный Макс
Фантастика:
альтернативная история
5.62
рейтинг книги
Генерал Империи

Отмороженный 9.0

Гарцевич Евгений Александрович
9. Отмороженный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Отмороженный 9.0

Под знаменем пророчества

Зыков Виталий Валерьевич
3. Дорога домой
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
9.51
рейтинг книги
Под знаменем пророчества

Возвышение Меркурия. Книга 16

Кронос Александр
16. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 16

Дядя самых честных правил 8

Горбов Александр Михайлович
8. Дядя самых честных правил
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Дядя самых честных правил 8

Para bellum

Ланцов Михаил Алексеевич
4. Фрунзе
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.60
рейтинг книги
Para bellum

Идеальный мир для Лекаря 5

Сапфир Олег
5. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 5

Покоритель Звездных врат

Карелин Сергей Витальевич
1. Повелитель звездных врат
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Покоритель Звездных врат

Отборная бабушка

Мягкова Нинель
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
7.74
рейтинг книги
Отборная бабушка

Жестокая свадьба

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
4.87
рейтинг книги
Жестокая свадьба

Смертник из рода Валевских. Книга 1

Маханенко Василий Михайлович
1. Смертник из рода Валевских
Фантастика:
фэнтези
рпг
аниме
5.40
рейтинг книги
Смертник из рода Валевских. Книга 1

Сердце Дракона. Том 11

Клеванский Кирилл Сергеевич
11. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
6.50
рейтинг книги
Сердце Дракона. Том 11

Тройняшки не по плану. Идеальный генофонд

Лесневская Вероника
Роковые подмены
Любовные романы:
современные любовные романы
6.80
рейтинг книги
Тройняшки не по плану. Идеальный генофонд

Возвращение Низвергнутого

Михайлов Дем Алексеевич
5. Изгой
Фантастика:
фэнтези
9.40
рейтинг книги
Возвращение Низвергнутого