Опасный соблазнитель
Шрифт:
– Хотите лимонаду? – спросила Эмили, дождавшись, когда гость устроится на стуле, положив шляпу на диван.
– Лучше чего-нибудь покрепче.
– Мне не разрешают разливать спиртное, – сообщила девочка, но прошла к буфету, на ощупь нашла стакан и графин, которые перенесла на стол.
Тайлер откупорил графин и принюхался.
– Виски! Недурно.
– Его пил папа. Больше в этом доме никто не пьет виски. Я, конечно, не прочь попробовать, но боюсь, Клэр задаст мне трепку.
– И будет совершенно
– При Клэр лучше не называйте его так, – предупредила Эмили. – Они познакомились в колледже, и Клэр влюбилась в него по уши. – Эмили хихикнула. – Сегодня она получила от него телеграмму. Не знаю, что в ней написано, но когда Клэр прочла ее, она стала сама не своя.
Тайлер отпил глоток виски и признал, что у отца Клэр был отличный вкус.
– И когда же Клэр выходит замуж?
– Надеюсь, никогда. А она вам нравится?
– Отвечай на вопрос.
– Только если вы ответите на мой.
Вглядевшись в лукавое детское личико, Тайлер невольно улыбнулся:
– Договорились.
– Они хотят пожениться будущей осенью. Теперь ваша очередь.
– Пожалуй, да.
– Пожалуй? – недоверчиво переспросила Эмили.
– О чем это вы? – послышался от двери голос Клэр.
Тайлер рывком обернулся, чувствуя, как у него краснеют уши. Клэр одарила его взглядом, в котором слились удовольствие и удивление, и направилась к гостю. Сегодня она надела узкую коричневую юбку и кремовую блузку с пышными рукавами. Низкий треугольный вырез блузки обнажал гладкую нежную шею и соблазнительную затененную впадинку.
– Добрый день, – наконец спохватился Тайлер.
– Добрый день. – Клэр старалась держать себя в руках, но при виде Тайлера ее сердце торопливо забилось.
Он схватил со стула изуродованную шляпу и гордо протянул ее Клэр.
– Мой матрос выловил ее из реки.
Это была шляпа, которую Клэр потеряла во время грозы. Пучок маргариток, украшавший ее, расползся и раскис, черная лента покоробилась, широкие поля обвисли.
– Вы очень любезны, – улыбнулась Клэр. – Хотите кофе или чаю?
Не сводя пристального взгляда с ее лица, Тайлер ответил:
– Нет, благодарю вас. Взамен я попрошу вас об одном одолжении – поужинать со мной сегодня.
Это приглашение застало Клэр врасплох.
– Спасибо, но я…
– Неужели вам и вправду некогда попробовать стряпню нашего повара?
Клэр вспомнила о младшей сестре, которая тихо стояла у буфета, надеясь остаться незамеченной.
– Эмили, будь любезна, оставь нас, – попросила Клэр.
– Черт! – пробормотала Эмили и направилась к двери. – Пока, Тайлер.
– Мистер Маккейн, – поправила Клэр. – Прошу прощения, – обратилась она к гостю, – обычно моя сестра помнит о правилах приличия.
– Мне нравится, когда меня зовут по имени. – Тайлер взял руку
Клэр с трудом сглотнула. Низкий голос Тайлера, его южный акцент, пронизывающий взгляд, теплое прикосновение сломили ее волю. Она уставилась прямо в глаза собеседнику, гадая, какие тайны он скрывает, и изнывая от желания выведать их.
Должно быть, она сошла с ума. Клэр поймала себя на стремлении найти оправдание своему желанию поужинать с Тайлером. Но беспокойство наверняка помешает ей быть хорошей компаньонкой. Она осторожно высвободила руку.
– К сожалению, я не могу составить вам компанию, – произнесла она, стараясь сдержать огорчение.
– Почему? Объясните, и я, возможно, сумею вам помочь.
Клэр вдруг захотелось поплакаться этому человеку, рассказать ему о своих бедах, но она не могла признаться незнакомцу, что ее дела плохи.
– Спасибо, но мне никто не сможет помочь.
– Ошибаетесь. Кое-что я могу сделать: к примеру, предложить вам ужин, какого вы еще никогда не пробовали. Ничто не отвлекает от тревожных мыслей так, как аппетитная еда и бутылка хорошего вина.
– Звучит заманчиво, – призналась Клэр, – но…
– Что «но»?
Клэр задумчиво смотрела на Тайлера. Ему она была обязана спасением жизни Эмили, именно он привез их обеих домой. К тому же Клэр нестерпимо хотелось хоть на время забыть о бедах и тревогах. И все-таки Тайлер по-прежнему внушал ей страх – возможно, потому, что ее влекло к нему.
Он снова взял ее руку и поднес к губам.
– Вам следует запомнить раз и навсегда, – хрипловато произнес он, запечатлев поцелуй на ладони Клэр, – я не принимаю отказы.
У Клэр дрогнуло сердце, но она вовремя взяла себя в руки и ровным тоном отозвалась:
– А вам следует запомнить, что я всегда принимаю решения сама.
Он прищурился и снова поцеловал ее ладонь. Тайлер излучал мужественность и опасность, которые тревожили и вместе с тем приятно волновали Клэр.
– Простите мне мою дерзость, – сказал он.
– Хорошо, я принимаю ваше приглашение.
– Я заеду за вами в семь.
Клэр молча проводила Тайлера взглядом, бросилась к окну и увидела, как он садится в коляску.
– О Боже, что я натворила! – воскликнула она.
– По крайней мере от него приятно пахнет, – послышался за ее спиной голос Эмили. Девочка нахлобучила на голову испорченную шляпку.
Клэр сорвала шляпу с головы сестры.
– Ты подслушивала?
– Если хочешь, я ничего не скажу Лансу-Скунсу.
– А тебе и нечего рассказывать, – возразила Клэр. – Я просто решила поблагодарить мистера Маккейна – между прочим, за то, что он спас тебя. И прекрати называть Ланса этим дурацким прозвищем! Где миссис Паркс?