Чтение онлайн

на главную

Жанры

Опасный соблазнитель
Шрифт:

– Но почему?

– Потому что мистер Грин погиб, когда направлялся ко мне.

– При чем же здесь вы?

– Я предложила ему купить у меня драгоценности, но он отказался. Только потом я узнала, что это Реджинальд Бут запретил ему покупать у меня вещи. Но мистера Грина мучила совесть. Он решил загладить вину, отправился в Бельфлер, но так и не доехал до нас. – Она придвинулась ближе к Тайлеру. – Наверное, Бут убил мистера Грина, чтобы помешать ему купить у меня драгоценности.

Тайлер скептически нахмурился:

– Скажите, а зачем вам понадобилось продавать драгоценности?

На щеках Клэр вспыхнул яркий румянец.

– Чтобы расплатиться с долгами по закладной.

На лице Тайлера дрогнул мускул.

– Вы думаете, Бут убил Грина только для того, чтобы заполучить Бельфлер?

– Ни для кого не секрет, что Реджинальд Бут ненавидел моего отца и давно хотел отнять у него Бельфлер.

Вспомнив недавний разговор с Джонасом, Тайлер нахмурился. Ему было досадно слышать о том, что Клэр вынуждена продавать свои драгоценности, и еще более о том, что она в опасности. И все-таки он сомневался в том, что Бут – убийца.

– А по-моему, миссис Грин преувеличивает. Реджинальд Бут – процветающий бизнесмен, который вряд ли решится запятнать свою репутацию противозаконным поступком. Уверен, миссис Грин просто потрясена гибелью мужа.

Некоторое время Клэр пристально смотрела на него, в глазах ее была тревога.

– Будем надеяться, что вы правы.

Целый час они катили мимо ферм и через леса на холмах, прежде чем заметили впереди, на обочине, перевернутую коляску. Из-за коляски выбежал мужчина и замахал руками. Он был растрепан, покрыт пылью, но, судя по всему, невредим.

Завидев путников, он испустил вздох облегчения.

– Приветствую! Вы не поможете мне?

Как только Тайлер остановил лошадь, Клэр спрыгнула на землю и бросилась навстречу мужчине.

– Мистер Симингтон, с вами все в порядке?

– Клэр, простите, что я задержался! Лиса перебежала дорогу прямо перед лошадью, та перепугалась, коляска опрокинулась, упряжь порвалась, и лошадь ускакала. Целый час я жду, когда здесь кто-нибудь проедет. – Роджер умолк, когда к ним подошел Тайлер.

– Это мой друг Тайлер Маккейн, – представила его Клэр.

– Рад познакомиться, мистер Маккейн. Вы не поможете мне поднять коляску?

Совместными усилиями мужчины поставили на колеса перевернутую коляску и убедились, что она не покарежена. Симингтон вынул из кармана платок и вытер лицо и руки.

– Спасибо вам за помощь.

– Довезти вас до Форчуна? – спросил Тайлер.

– Лучше я подожду здесь – может быть, лошадь вернется.

Тайлер направился к своей коляске, а Симингтон вынул из кармана кожаный кошелек и протянул его Клэр.

– А это вам. За драгоценностями я приеду через несколько дней. Кстати, вам следует знать: после того как вы покинули мою лавку, ко мне заходил шериф Симонс, он разыскивал вас. Я сразу заподозрил неладное, поэтому сказал ему, что вы купили у меня фураж и уехали.

Клэр порывисто поцеловала его в щеку:

– Спасибо вам! А может, все-таки подвезти вас?

– Нет-нет, я останусь здесь. Всего хорошего!

Тайлер помог Клэр сесть в коляску, сразу заметив, что она успокоилась.

– Вы себе представить не можете, как я благодарна вам за помощь! – радостно воскликнула она.

Тайлер мысленно выразил надежду, что благодарность будет материальной. Он заслуживал этого.

– Еще одна просьба: вы не довезете меня до города? – И прежде чем Тайлер успел ответить, она добавила: – Или вы хотели вернуться на пароход?

Тайлер кивнул, добавив, что охотно подвезет ее куда угодно.

– Как я рада, что мы нашли мистера Симингтона! – щебетала Клэр. – Не знаю, что бы я делала без него. Какой милый, добрый человек, сколько хлопот я ему доставила! Надо будет как следует поблагодарить его. И вас тоже, Тайлер. Вы не представляете, насколько я была перепугана. Но вы снова спасли меня! Вы настоящий герой, каким был мой отец!

Стиснув зубы, Тайлер продолжал править. Да, он помог Клэр разыскать друга и поставить на колеса его коляску. И Клэр могла бы в знак признательности просто поцеловать его, а не называть героем.

– Я доставила вам столько хлопот, – продолжала Клэр, не замечая, как помрачнел ее спутник. – Как же мне отблагодарить вас?

– Это ни к чему, – заявил Тайлер. Он нуждался не в благодарности, а в плотских утехах. В его планы входило соблазнить Клэр, а не спасать ее, но все вышло иначе, и теперь Тайлер сомневался в самом себе. Только в одном он был уверен: он не позволит Клэр превозносить его как героя, иначе рано или поздно он и сам в это поверит. И тогда ему придется и впредь вести себя, как подобает герою.

Клэр коснулась его руки:

– Я хотела бы отплатить вам той же монетой.

Ну наконец-то! Тайлер потянул поводья, радуясь, что Клэр упомянула об истинной благодарности.

Он повернулся к ней, не сводя глаз с ее губ и чувствуя, как его плоть набухает от вожделения.

– Каким же образом? – хрипло спросил он.

Но вместо того чтобы упасть в нему в объятия, Клэр уставилась на него широко раскрытыми глазами. Ее губы приоткрылись, словно пробуя на вкус слова. Клэр отдернула руку, густо покраснела и отвернулась.

– Я просто хотела пригласить вас на ужин, – с запинкой выговорила она и поспешно добавила: – А почему вы остановились?

У Тайлера покраснели уши.

– Мне показалось, что лошадь устала. – Он снова дернул поводья. – Кажется, я ошибся. – «И не только в одном», – мысленно добавил он, начиная сердиться. – Так что вы говорили насчет ужина?

– Конечно, он будет не таким роскошным, как ужин на пароходе, но мы постараемся приготовить самые изысканные блюда. О, как это чудесно – опять строить планы на будущее! – Клэр погладила кошелек, лежащий у нее на коленях. – Представляю себе, каким будет выражение лица Реджинальда Бута, когда я войду в банк!

Популярные книги

Курсант: Назад в СССР 11

Дамиров Рафаэль
11. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Курсант: Назад в СССР 11

Менталист. Коронация. Том 1

Еслер Андрей
6. Выиграть у времени
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
5.85
рейтинг книги
Менталист. Коронация. Том 1

Камень. Книга пятая

Минин Станислав
5. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
6.43
рейтинг книги
Камень. Книга пятая

Идеальный мир для Лекаря 4

Сапфир Олег
4. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 4

Утопающий во лжи 4

Жуковский Лев
4. Утопающий во лжи
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Утопающий во лжи 4

Последний Паладин. Том 3

Саваровский Роман
3. Путь Паладина
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 3

Недомерок. Книга 5

Ермоленков Алексей
5. РОС: Недомерок
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Недомерок. Книга 5

Релокант 9

Flow Ascold
9. Релокант в другой мир
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Релокант 9

Возвращение Низвергнутого

Михайлов Дем Алексеевич
5. Изгой
Фантастика:
фэнтези
9.40
рейтинг книги
Возвращение Низвергнутого

Кодекс Охотника. Книга XV

Винокуров Юрий
15. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XV

Усадьба леди Анны

Ром Полина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Усадьба леди Анны

Гримуар темного лорда II

Грехов Тимофей
2. Гримуар темного лорда
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Гримуар темного лорда II

Ведьма и Вожак

Суббота Светлана
Фантастика:
фэнтези
7.88
рейтинг книги
Ведьма и Вожак

Последняя жена Синей Бороды

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Последняя жена Синей Бороды