Операция «Экзосет»
Шрифт:
– Вот именно. Пока я игрался тут с вами, моих ребят сбивали в небе над Южной Атлантикой.
– Хочешь, чтобы тебя тоже сбили? – Вильерс неожиданно для себя разозлился. – Ну да, я понимаю, – едко заметил он. – Дело чести!
– Да, что-то в этом роде.
– А как же Габриель? Она ведь любит тебя, ты и сам знаешь. Я тебе это точно говорю, в таких делах я спец. Может быть, не совсем удавшийся спец, но тут я не ошибаюсь. На меня она никогда не смотрела так, как на тебя. Я никогда не видел, чтобы она улыбалась так, как
– Между нами все кончено, ничего не осталось.
– Да как же ты понять не можешь! – воскликнул Вильерс. – Ее просто заманили в ловушку, она же ничего не могла сделать. У Фергюсона были все козыри на руках.
Монтера грустно улыбнулся.
– Я все отлично понимаю, но ты забыл о ее брате, Тони. Он всегда будет стоять между нами, и тут уж ничего не поделаешь.
Объявили посадку на его рейс. Он бросил сигарету и затоптал ногой.
– Вот так-то.
Он протянул руку, и Вильерс крепко пожал ее.
– Желаю удачи. Боюсь, что она тебе понадобится.
– Если все произойдет быстро, то не так уж страшно. – Монтера пошел к выходу, но на полпути обернулся. – Сделай для нее все, что можешь, Тони.
Он ушел.
Вильерс отправился в бар, сел в углу и заказал кофе с коньяком. Он чувствовал себя неспокойно. Черт бы побрал этого Монтеру! Напрасно Тони убеждал себя, что Рауль – враг, он не мог думать о нем как о враге. Он заказал еще один коньяк, потом вышел из бара, нашел международный телефон-автомат и набрал номер квартиры на Кавендиш-сквер.
– Если не ошибаюсь, ты звонишь из аэропорта Шарля де Голля? – сказал Фергюсон. – Ну как, проводил Монтеру?
– Откуда вы, черт побери, все знаете? – удивился Тони.
– Пьер Гийон и Пятый отдел СДЕСЕ следят за вами с того самого момента, как вы приземлились в Бри-Ком-Робере.
– Тогда почему же они отпустили его?
– Потому, что единственное место, где он еще нужен – это Аргентина. Французы решили замять это дело. Ничего не было, ты меня понял?
– Конечно, сэр, – ответил Тони. – Просто еще один из кошмарных снов, которые снятся мне регулярно.
– Я полагаю, он опять намерен стать героем?
– Да, сэр, что-то вроде этого.
– Ну ладно, теперь это не наша забота. Осталось еще одно очень важное дело, и я хотел бы, чтобы ты его уладил для меня, Тони. Оно касается Габриель. По моим сведениям, она сегодня же вернется в Париж.
– Что за дело, сэр?
– Видишь ли, Тони, в самый разгар событий она чуть было не сломалась. Хотела выйти из игры и все такое. Помнишь?
– Помню, и что? – От нехорошего предчувствия у Тони все похолодело внутри. Он ощутил неприятную пустоту в желудке.
– Мне понадобилось придумать что-то такое, чтобы она взяла себя в руки, поэтому я сказал ей, что ее брат, Ричард, пропал без вести, вероятно, погиб.
– Вы хотите сказать, что это не так, сэр?
– По моим последним сведениям, он прекрасно
– Подлая тварь! – Вильерс длинно и грязно выругался и с треском повесил трубку на рычаг.
Он выскочил из будки и помчался к международному сектору. Внезапно он остановился. Нет, поздно. Слишком поздно. Монтера уже улетел. Он повернулся и устало побрел к выходу, думая, как он сможет объяснить все это Габриель.
Глава 16
На террасе большого дома в предместье Буэнос-Айреса над Рио-де-ла-Платой донна Елена Лорка до Монтера занималась рукоделием.
– Донна Елена, вас хочет видеть какая-то дама, – объявила служанка. – Француженка. Сеньорита Легран.
– Пригласите ее сюда, пожалуйста, – ответила донна Елена.
Габриель остановилась в дверях, выходивших на террасу.
– Донна Елена?
Старая леди спокойно оглядела ее.
– Да, в точности, как он и говорил. Вы очень красивая.
– Где он? – спросила Габриель. – Мне нужно сказать ему что-то важное.
– Рауль в Рио-Гальегосе. Летает со своей эскадрильей, вернее, с тем, что от нее осталось. Он вас очень любит.
– Я знаю.
– Он вас так любит, что даже ваша работа на британскую разведку не имеет для него никакого значения. Но гибель вашего брата произвела на него тягостное впечатление.
– Но меня обманули! – Габриель отчаянно всплеснула руками. – Они обманули меня, чтобы заставить работать! Ричард жив и здоров!
– Пресвятая Дева Мария! – Елена де Монтера на мгновение прикрыла глаза рукой. – Вы знаете, что мой сын написал ваше имя на борту своего самолета?
– Да.
– Когда он вернулся из Франции, он приписал еще одно слово. Теперь там написано: «Габриель ушла».
– Я должна его увидеть, – решительно сказала Габриель. – Я еду в Рио-Гальегос.
– Дорогая моя, это ведь зона боевых действий, и въезд туда запрещен. Но генерал Дозо, командующий военно-воздушными силами, – один из моих самых близких друзей. Давайте зайдем в дом, я позвоню ему.
– О, если бы он разрешил!
Донна Елена обняла Габриель за плечи, и они вместе вошли в дом.
– С мужчинами, дорогая моя, довольно легко договориться, – сказала она, – если польстить их тщеславию.
Рауль Монтера сидел в штурманской комнате в штабе ВВС на базе в Рио-Гальегосе. Было около четырех часов утра. Он встал и подошел к окну. Шел дождь. На поле стояли три «Скайхока», вокруг них суетились механики. Молодые летчики, которые должны были лететь с ним, вышли из штурманской. Монтера отвернулся от окна и допил свой чай. Он остался в комнате один. Большие карты Фолклендских островов на стенах, сигаретный дым. В пепельнице дымила оставленная сигара. Рауль тщательно погасил ее, взял шлем и вышел.