Операция «Маскарад»
Шрифт:
Примерно через час два черных лимузина свернули в булыжный проезд с правой стороны здания и остановились у боковой двери, в которую вошли их пассажиры. До этого примерно полдюжины посетителей покинули центр через все ту же боковую дверь, где уже стояли наготове их автомобили или такси. Массивной парадной дверью не воспользовался ни один из них.
Сара заказала себе салат из даров моря. Появилась молодая пара в легкой летней одежде — мужчина и женщина. Они не отводили друг от друга влюбленных глаз. Они заказали бутылку вина. Пожилой человек закончил читать газету и ушел. Сара продолжала наблюдать за домом.
Когда над Парижем уже начали
Она видела, как он сел на заднее сиденье длинного черного лимузина, и поразилась тому, что пятидесятилетний человек двигался с легкостью тридцатилетнего спортсмена. Тут только Сара вспомнила — это был Винсан Вобан, премьер-министр Франции!
Лимузин уехал, а Сара пыталась понять, какая может быть связь между премьер-министром Франции и Гордоном Тэйтом или Хьюзом Бремнером.
Ясно было одно: она должна во что бы то ни стало проникнуть в оздоровительный центр «Я дома».
Глава 35
После ленча с Банни Лесли погнала «форд-таурус» в направлении домика, снятого ею в районе горного хребта Блю Ридж. Ложиться спать уже не имело смысла, поэтому она решила поработать над второй статьей о Саре Уокер, а к трем часам вернуться обратно, чтобы посидеть с миссис Бремнер.
В то время как автомобиль мчался мимо бесконечной стены из сосен и платанов, перед глазами Лесли вставали страшные события, пережитые ею. У нее перехватило горло. Еще вчера она подвозила Лукаса Мэйнарда к зданию госдепартамента — к тому самому месту, где его убили. Когда мысли о работе оставляли ее, перед глазами Лесли возникал Лукас. Сколько же времени должно пройти, прежде чем можно будет привыкнуть к мысли о том, что его уже нет?
Лесли свернула с бетонного шоссе на асфальтовую дорогу, по обе стороны которой стоял березовый лес. Белые как мел стволы освещало яркое солнце. Глянцевитые листья деревьев дрожали под дуновением свежего, приятного ветерка, отбрасывая светлые блики. Откуда-то послышался хриплый крик сойки, и тут же где-то вдалеке на него откликнулась другая птица. Всего несколько дней назад Лесли спокойно наслаждалась видом покрытых зеленью холмов. Теперь же она могла думать лишь о тех задачах, которые перед ней стояли. Она внимательно смотрела на дорогу впереди и позади себя. Хотя Лесли ощущала относительную безопасность, она не позволяла себе полностью расслабляться.
Следующая статья должна была рассказать о последних днях жизни Сары Уокер перед исчезновением. Размышляя о том, как лучше подать имеющийся у нее материал, она заметила быстро догоняющий ее большой зеленый «вольво».
Лесли мгновенно напряглась. Еще раз взглянув в зеркало заднего вида, она рассмотрела за ветровым стеклом «вольво» двух мужчин, одетых, как и большинство местных жителей, в спортивные рубашки. Однако глаза их были прикрыты солнцезащитными очками, как у тех головорезов, которые убили Лукаса.
Она нажала на акселератор, «форд» рванулся вперед, но «вольво» без видимого усилия снова сократил дистанцию. Обе машины
«Вольво» снова перестроился влево. Лесли опять попыталась не дать себя обогнать, тоже резко приняв левее, но на этот раз не успела вовремя среагировать, и «вольво» стал обходить ее справа, вытеснив «форд» на полосу встречного движения. Лесли резко нажала на тормоз, водитель «вольво» тоже мгновенно сбросил скорость. Тогда, вывернув руль вправо, Лесли направила свой «форд» прямо на машину преследователей в надежде, что те притормозят и пропустят ее вперед. Этого, однако, не произошло. Массивный «вольво» и не подумал уступить дорогу, автомобили столкнулись бамперами так, что в воздух полетели искры. Пронзительно заскрежетал металл, мощный толчок потряс все тело Лесли. Сердце ее сжалось от страха.
В это время боковое стекло «вольво» поползло вниз, и Лесли увидела направленный на нее ствол пистолета.
— Остановитесь! — раздалась команда. — Немедленно!
Она еще прибавила скорость, по-прежнему мчась по встречной полосе. «Вольво» держался рядом. Захлопали выстрелы, и целый рой пуль изрешетил заднюю дверь «форда».
Лесли вдавила до пола педаль акселератора и увидела впереди, с правой стороны, полосу вскопанной земли у обочины — это искусственное препятствие было сделано для того, чтобы грузовики, у которых по каким-то причинам вышли из строя тормоза, могли гасить скорость в конце крутого спуска. К этому моменту обе машины уже миновали участок дороги, идущий по краю пропасти, и теперь ехали вдоль подножия следующей горы. Перед ними был спуск, а в самом низу — земляная преграда. Лесли снова резко увеличила скорость, а затем, преодолев спуск, нажала на тормоз так, что покрышки ее «форда» завизжали и задымились. Водитель «вольво» тоже затормозил, но масса его машины была слишком велика, к тому же, как ни быстро он среагировал, он все же несколько запоздал и проскочил вперед. В результате Лесли выиграла несколько секунд. Она направила свой автомобиль на вскопанную обочину, собираясь круто, на сто восемьдесят градусов, развернуться и ехать в обратном направлении. Она мрачно улыбнулась, готовясь осуществить задуманный маневр, но тут снова раздались выстрелы. Руль вдруг заскользил в руках, и ее стало бросать из стороны в сторону. Она почувствовала, что машина теряет управление, и в отчаянии поняла, что ей прострелили покрышки.
Лицо Лесли пульсировало от боли, глаза превратились в щелочки. Она лежала, привязанная за руки и за ноги к железной кровати, в ее однокомнатном домике, двое мужчин переворачивали все вверх дном. Она была так близка к тому, чтобы отомстить за Лукаса…
По ее щеке катилась слеза. Она думала о своей выведенной из строя машине, вспоминала, как пыталась спрятаться в березовом лесу. Тонкие белые стволы не могли служить надежным укрытием, и ей пришлось спасаться бегством. Но пятнадцать лет беспрерывного курения не прошли ей даром. Ее быстро настигли. Тот, что был выше ростом, остановился у кровати, нависая над распростертым телом Лесли. Рука у него была в крови — в ее крови.