Оплот добродетели
Шрифт:
На тонком запястье зазвенели браслеты, аккурат, что чешуи гадючьи.
Глава 13
Труди говорила.
Много.
Кахраю казалось, что толстая эта женщина в принципе не способна молчать, что молчание каким-то образом разрывает ее изнутри, вынуждая распахивать накрашенный алой помадой рот. Она извергала слова, взмахивала руками, распространяя вонь духов и тела.
— И я вас спрашиваю, кто кладет сырой кирранский орех в мясную начинку?! — возмущение ее было столь искренним и ярким, что Кахрай от души посочувствовал человеку, совершившему — кто бы мог подумать? — столь непростительную ошибку. — А вот это?
Она
— Разве это похоже на диержские арборини?
— Не знаю, — вынужден был признаться Кахрай, который понятия не имел, как именно должны выглядеть упомянутые арборини.
— Я вам скажу! Они думают, что смогут обмануть нас! — Труди ткнула вилкой в шарик, но тот крутанулся, брызнув желтоватым соусом, более похожим на слизь куманского осьминога. — Это мировой заговор производителей полуфабрикатов!
— Ужас какой, — сказала Шарлотта, наматывая на вилку что-то длинное и напоминающее волосы.
— Именно. вот вы когда-нибудь задумывались над тем, что едите? Насколько современная еда далека от исторических Традиций?
Тойтек прикрыл глаза.
Он, медленно поглощавший белково-минеральный коктейль, был избавлен необходимости поддерживать застольную беседу. И Кахрай от души ему завидовал.
— Не представляю.
— Вот! И никто не представляет! — Труди все-таки загнала комок теста в угол, и с немалым наслаждением проткнула вилкой. Слегка встряхнула. Уставилась так, будто ожидала от несчастного арборини подвоха, но отправила-таки в рот. Алые губы раскрылись. И сомкнулись. Вытянулись. Дернулась щека. Глаза закатились. И Кахрай подумал, что может, несчастная-таки рухнет в обморок.
Не повезло.
— Ужасно, — произнесла Труди с чувством огромного внутреннего удовлетворения. — Они использовали мьельский шпинат вместо массажского, и сливки растительные. А еще…
Лотта беззвучно вздохнула.
И отложила вилку.
— Спасибо, — сказала она, поднимаясь. — Кажется, я уже сыта…
— Напрасно, — Труди с необычайным вдохновением пережевывала оставшийся комок. — Ты ж десерт не пробовала.
— Обойдусь.
— И зря. Женщина должна есть. Когда женщина ест, она счастлива. А счастливая женщина радует окружающих!
Судя по собственным объемам, Труди окружающих очень радовала.
Кахрай тоже поднялся.
— Мы вас проводим.
— Спасибо, но…
— Милочка, — Труди подвинула к себе следующую тарелку, — не отказывайтесь. Мужчины — существа пугливые, один раз откажете, другой не рискнут предложить. А этот вроде ничего, крупный и ест много.
— А это важно? — оживилась Шарлотта.
— Конечно, — Труди смотрела с тем чувством собственного превосходства, которое со временем появляется у женщин опытных, не единожды столкнувшихся с несправедливостью мира и всецело познавших его сложность и глубину. — Это ж еще наши предки знали. Кто ест, тот и работает, так они говорили. Меня еще бабушка моя учила. Так и учила. Труди, коль мужик в тарелке еле-еле ковыряется, то и в койке ковыряться станет, а уж чего там он наковыряет, то одним богам известно… а этот вроде ничего. Крупненький.
Кахрай ощутил, что краснеет.
Совершенно бестолково и, главное, бессмысленно.
— Ишь, и стесняется, — почти умилилась Труди. — Идите уже, а я на кухню загляну… побеседую, чтоб обед нормальный подали…
— Вы к себе, — поинтересовался Кахрай. А Шарлотта пожала плечами. Она совершенно не представляла, что делать дальше.
То есть, цель у нее имелась.
Но вот только цель и… и наверное, стоит прогуляться, присмотреться,
— Я… пожалуй… в оранжерею, — решилась Лотта. — Пишут, что здесь отличная оранжерея…
…поддержание которой обходилось в весьма круглую сумму, что было вовсе не понятно, ибо на оранжерею в поместье, занимавшую втрое большую площадь, уходили куда меньшие деньги.
— Вы не будете возражать, если мы составим компанию? — поинтересовался Кахрай.
И улыбку изобразил.
Как-то у него… не очень получилось. А с другой стороны, помнится, в «Печальном воителе» герой тоже был суровым воином, весьма далеким от понимания того, как следует правильно ухаживать за девушкой. Он мучился, не находя слов, чтобы рассказать о своих чувствах к прекрасной Мередит, и лишь случай помог ему открыться. Лотта искоса посмотрела на человека, пытаясь понять, мучается он влюбленностью или пока не осознает ее? Или ему просто-напросто скучно? Но так ничего и не решила. А потому пожала плечами и сказала:
— Буду рада. Я еще не очень хорошо ориентируюсь здесь.
Ответом стал весьма сдержанный кивок.
А оранжерея и вправду впечатляла.
Лотту окутал горячий влажный воздух, моментально пропитавший легкую ткань ее блузки. И эта блузка разом прилипла к телу. По спине потекла струйка пота, и стало как-то неловко. Впрочем, неловкость эта длилась недолго.
Где-то вверху зашипели скрытые в зарослях распылители, выпуская струи влажного тумана, что оседал на зеленых листьях россыпями мелких капель. Они собирались в капли крупные, а те сливались в водяные нити, которые уже тянулись вниз. И листья вздрагивали, приходили в движение, что отдавая эту украденную влагу, что принимая ее. Тут же тихо зашипели воздушные пушки, рождая теплый ветер, который сорвал горсть ярко-красных лепестков, закружил и осыпал Шарлотту с ног до головы.
Лепестки пахли мятой.
Лотта сняла один.
— Ильванский колокольчик, — заметил Кахрай, указывая куда-то в хитросплетение лиан, что поднимались по стене, укрывая ее плотным ковром. Влажные стебли их походили на змей, и чешуя мелкой коры лишь усугубляла сходство. — Крайне капризное существо. И цветет редко. Нам повезло.
Запах изменился. К мятным нотам добавился едва ощутимый аромат ванили.
— Смотрите, вон там…
Они стояли на узком мостике, что протянулся над зеленой живой бездной. Где-то внизу покачивались огромные листья, напомнившие Шарлотте уши огромного слона. Сквозь дыры в них торчали хрупкие хлысты, покрытые рыжим пухом, что то поднимался, то опускался, меняя узор. Карабкались выше вьюнки, медленно поднимал корявые ветви кристаллический аморфник, который в оранжерее Лотты никак не желал расти, а здесь, вот удивительно, вполне неплохо себя чувствовал. Во всяком случае, кора его обрела характерный зеленоватый отлив, а значит, вскоре и вовсе растрескается на сотни мелких кристаллов.
— Ниже, ниже… — Кахрай вдруг оказался рядом.
Слишком близко.
А запах вновь изменился. И уже не мята и ваниль, но что-то куда более тяжелое, заставляющее кровь приливать к щекам.
Или не запах виноват?
— Вон там, — он повернул ее и не отступил, остался рядом, что было почти неприлично. Зато Лотта увидела полупрозрачные, будто стеклянные цветы, что прорастали прямо на мясистых листьях неизвестного растения. — Если уменьшить интенсивность освещения…
Будто прислушавшись к Кахраю, одна за другой лампы гасли, медленно, позволяя глазам привыкнуть к темноте. А цветам подняться.