Орден Кракена 2
Шрифт:
— Спасибо, дорогие! — прокричала нам в благодарность женщина. — Сегодня у меня день рождения, так что не хотелось бы умирать. Выпью за ваше здоровье.
Она подобрала тапочки и, подхватив подол, побежала в неизвестном направлении. Но я видел, что там маячила вывеска пивной лавки.
— И ты ещё мне предъявляла, что я странный? — обратился я к Алисии. — Да тут в городе есть кадры и похлеще меня.
— Согласна с тобой, — рассмеялась напарница.
— Ладно, идём, — потянул её за руку. — Нам осталось дойти лишь до конца улицы.
Мы совершили последний рывок
— Ну да, кто бы сомневался, — вырвалось у меня через секунду.
— Ты о чем? — спросила Алисия, взобравшись следом.
— Присмотрись повнимательнее к трехэтажной вилле напротив.
Виллу окружал крепкий высокий забор, а во дворе располагалось полно телег, забитых товарами. Там же, в окнах и на улице, маячило полно гвардейцев Вольхейма. Это всё говорило о том, что мои догадки окончательно оправдались.
— Они не успели бы увезти весь этот товар с рынка, чтобы укрыться с ним здесь, — объяснил я Алисии. — Значит, они знали об этой атаке заранее.
— Да, всё это странно, — согласилась напарница. — Ведь нападение оборотней началось совсем недавно.
— Вот именно. А гвардейцы должны участвовать в защите города, а не прятаться.
— И что ты предлагаешь сделать? — Алисия посмотрела мне в глаза.
— Для начала поможем тем бедолагам на соседней площади.
— Вот это там заварушка! — удивилась некромантка.
Там группа ополченцев отчаянно отбивалась от толпы вампиров.
— Если они и вурдалаков сюда послали, то у Триана гораздо больше проблем, чем я могла предположить, — высказалась Алисия.
— Что есть, то есть, — спокойно пожал я плечами. — Спускаемся!
Как только мы слезли с крыши и домчались до площади, я заметил, как люди сражались. Похоже, многие из них думали, что вампира можно убить, только поразив его сердце. Но что-то мне подсказывает, что этот слух распустили про себя сами вампиры. Мне хорошо было известно — чтобы убить их, как и зомби, нужно отрубить или серьёзно повредить им голову. Однако убить вампиров значительно сложнее из-за их прочной кожи.
— Заметил, какие они буйные? — сказала некромантка, бросив взгляд на вампиров.
— Это либо новообращенные, либо их кормили кровью оборотней, — объяснил я. — Это лишает их разума, и делает значительно агрессивнее.
Но времени на раздумья уже не оставалось, пора было действовать. Я приказал енотам незаметно собирать трофеи, а сам сделал несколько шагов вперёд и выпустил болт в глаз вампира, который пытался напасть на ополченца. Мое действие привлекло внимание других вурдалаков. Они метнулись ко мне, но Алисия успела одного из них уничтожить. Из её ладони вылетела магическая стрела, пронзившая вампира прямо между глаз. Второй же подскочил ко мне, но я, используя плащ, как защиту, пронзил его щупальцем голову снизу вверх.
— Чёрт! — выругалась напарница. — Кажется, мы защищаем спины гвардейцев Райзена. Его вилла совсем рядом.
— Мы делаем то, что должны, — ответил я, и сразу крикнул. — Пригнись!
Алисия успела
Убедившись, что с Алисией всё в порядке, я заметил, что на площади, в основном, держат оборону ополченцы и наёмники. Понятно, что порт — это стратегически важная зона, куда направлены все опытные стражники. Но при таком раскладе это выглядит абсурдно и смешно, ведь убивать зомби намного проще, чем вампиров. Похоже, логика властей снова дала сбой.
От этих мыслей меня отвлекло происшествие неподалёку. Вампир с разбега набросился на наёмника в рогатом шлеме, и когтями вспорол ему горло. Мужчина упал на землю, исходя кровью, а вампир принялся пить его кровь. Это заметил товарищ по оружию наёмника. Он подскочил к вампиру сзади, и выпустил в него огненное заклинание. Вурдалак загорелся, но успел обернуться и свернуть наёмнику шею. Часто встречаю среди наемников магов, владеющих всего парой простых заклинаний. Теперь ясно, почему в их Гильдию так легко вступить любому желающему.
— Джон! Похоже, начинается «град»! — внезапно произнесла Алисия, стоя рядом со мной.
Я взглянул вверх, и осознал, что нам предстоит долгое ожидание. Птероксы, пролетая прямо над нами, начали скидывать на площадь сотни вампиров. Быстро схватив напарницу, я затащил её под оставленную повозку, чтобы избежать падения вампиров на нас. В это время, под крышей соседнего дома, я заметил своих енотов. Их задача — перенести добычу в канализацию для последующей передачи Савелию через подземные тоннели. Однако они укрылись от опасности, видимо решив, что работа в таких условиях невозможна.
Таким образом, Шкипер решил отдохнуть, и начал есть кусок дыни. Откуда у него всегда появляется еда — остаётся загадкой. Рико, стоя рядом, играл с ножом, а Ковальски чуть не стал жертвой падающего вампира, выглянув наружу из-под крыши. Впрочем, я решил, что они справятся сами. К тому же, похоже, что «град» вампиров закончился, и пора приступать к делу.
Вылезая из-под повозки, я понял, что теперь можно безопасно использовать свои щупальца: суматоха на площади настолько велика, что моё присутствие останется незамеченным. Я только улыбнулся, когда четверо вампиров напали на меня, и я отсек им ноги двумя щупальцами. Обезноженные вампиры упали и, шипя, приползли ко мне, но я легко пронзил их головы щупальцем. Алисия атаковала пятерых вампиров, выпустив в них заражённые сгустки с некротикой.
В итоге, мы провели на этой площади шесть часов, уничтожая вампиров. Несмотря на усталость, пришла хорошая новость: на помощь нам направили большое количество ополченцев. Большое сражение с толпами вампиров сменилось локальными стычками между отдельными группами. Командиры ополчения даже начали перебрасывать своих подчинённых в другие районы, поскольку живых вампиров на площади почти не осталось.
— У тебя тут чей-то глаз прилип к волосам, — сказал я Алисии, отдышавшись.
Она брезгливо скинула его, и вытерла рукавом пот со лба.