Орден Кракена 3
Шрифт:
— Дурдом, барон Кракен, — хмыкнул Флавий, направляясь к креслу. — Вы заставили меня выйти к вам в одном халате посреди ночи.
Бургомистр приблизился к креслу и, усевшись в него, метнул ещё раз любопытный взгляд на арданца.
— Кто это? — спросил он тут же.
— Знакомьтесь, — объявил Джон, кивнув в сторону пленника. — Это арданский герцог Анаборн. Я захватил его во время нападения на их лагерь.
Флавий мигом изменил своё скверное настроение от такой новости. Он прекрасно понимал, что арданцы очень ценят своих
— Это мой улов, бургомистр, но я могу передать его вам в плен.
— И на каких условиях? — немедля выпалил Флавий.
— Мне всего лишь нужно, чтобы меня доставили на корабле в соседний город Бел-Арион. И потом вернули назад в Мальзаир.
Флавий прикинул про себя, что такое путешествие займёт немногим больше шести часов в ту и обратную сторону. Так что, для него такое требование вполне приемлемо. Поэтому он ответил:
— Барон Кракен, да я хоть в столицу, вас доставлю за такого пленника!
— Нет, мне нужно только в Бел-Арион, — усмехнулся Джон. — Для меня это будет достаточная плата.
— Но, как этот герцог уцелел? — поражаясь, развёл руками Флавий. — Ведь арданские аристократы обычно убивают себя сами, чтобы не попасть в плен.
— Не знаю. Видимо, передумал, — Джон загадочно улыбнулся.
А про себя барон подумал: «Ну, ещё бы, ведь Кракен сожрал в нём сущность, отвечающую за самоубийство».
В этот момент герцог Анаборн эмоционально воскликнул:
— Заберите меня в плен, прошу вас! Только бы оказаться подальше от этого дикого убийцы, — он метнул нервный взгляд на Джона.
Флавий выпучил глаза от такого заявления, и вопросительно покосился на Кракена.
— Бывает, — улыбнувшись, пожал плечами Джон. — Я со своими врагами никогда не церемонюсь.
«Да уж, этот Кракен не перестаёт меня удивлять», — пронеслось в мыслях у бургомистра.
Глава 4
Во дворе нас уже ждала повозка, и Мариус усаживался на козлы, чтобы отвезти меня и Алисию в порт. Я сидел на лавочке, держа на коленях сундучки с монетами. Алисия, закончив свои сборы, наконец-то вышла на крыльцо. На плече у неё висел кожаный мешок с каким-то барахлом.
— Почему ты так долго собиралась? Мы же не на другой конец света отправляемся, — окликнул я её
— Я уже хорошо тебя знаю, Джон, — отозвалась она, переведя на меня взгляд. — Вдруг мне опять придётся менять платье.
— С чего бы это вдруг?
— С того, что ты можешь в любой момент начать махать щупальцами и забрызгаешь меня кровью, — подойдя ко мне, пояснила Алисия.
— Но это зависит не от меня, а от тех, кто хочет нарваться на проблемы, — улыбнулся в ответ.
Она ничего больше не сказала и уселась рядом. Я сам задал вопрос:
— Что там остальные? Уже идут?
— Да. Сейчас выйдут
— А они зачем тебе? Дать наставления?
— Разумеется.
— Ну, как всегда, — подколола меня Алисия.
Может, ей и кажется смешным, что я собираюсь отдать указания перед отъездом, но всё же на нас недавно нападали горгульи. И теперь у меня есть некоторые опасения по этому поводу. Что если, пока мы с Алисией будем плыть в соседний город, атака повторится? Лучше убедиться, что остальные хорошо меня поняли. Размышляя об этом, я заметил, как на крыльцо вышли Савелий, Квазик и Багги, держа кружки с чаем в руках. Я вздохнул и обратился к ним:
— Чего так долго завтракаете?
— Так нам ехать никуда не надо, в отличие от вас, — дед, шаркая, направился в нашу сторону.
— Ты понял, что от тебя требуется? — задал ему самый важный для меня вопрос.
— Следить за тем, чтобы еноты хорошо питались, — смеётся Савелий.
— Дед, я серьезно, — сверлю его взглядом.
— Да понял я всё, Джон! Усилю енотам болты взрывными зельями, — растягивает слова дед, останавливаясь рядом.
— Займись этим прямо сейчас, — прошу его. — Горгульи, может, и не прилетят, но лучше быть готовыми ко всему.
Савелий, отхлебывая чай, молча кивает. Что ж, насчёт этого дела я успокоился и переключил своё внимание на Квазика и гнома.
— Квазик, остаёшься за главного. Обязательно усиль дозор и постоянно отправляй дятлов на разведку, — объясняю ему.
— Не переживай, всё будет в порядке! — убеждает он меня. — В крайнем случае, мы все сбежим отсюда.
— Ну уж нет, постарайся, чтобы мой замок уцелел, — говорю ему.
Квазик ещё что-то собирался добавить, но его перебил гном. Он с простоватым выражением лица спросил:
— А мне что делать, Джон?
— Просто будь собой, Багги, — отвечаю ему. — В случае чего, вали всех.
— Как так? Прямо всех, кто в замке? — беззаботно спросил гном. — Если повар, к примеру, мясо не дожарит, тоже его убить?
Чёрт возьми! Этот гном до такой степени воспринимает мои слова буквально, что это пугает. Зато он тяжелая боевая единица, несмотря на свой маленький рост.
— Нет, Багги, я имел в виду, вали всех врагов, которые объявятся, — пояснил я ему.
— Понял! Мой топор встретит всех, кто приблизится к замку, — заявил мне Багги и, прищурившись, сделал глоток.
Квазик от такого заявления раскрыл рот и, недоумевая, посмотрел на меня. Он будто спрашивал: «Какого чёрта несёт гном?»
Я же, сдерживая усмешку, поднялся с места и объявил:
— Ладно, нам пора ехать, — и пошел к повозке. — А вы тут, главное, не расслабляйтесь, — крикнул, не оборачиваясь.
Алисия двинулась следом за мной, и через пару минут мы забрались в повозку. Только я хотел приказать Мариусу трогать, как к нам подскочил Квазик. В несколько прыжков он оказался рядом и выпалил шёпотом: