Орден Кракена 3
Шрифт:
Что ж, похоже, перемены уже начинаются. А ведь сначала у меня были только еноты. Я с довольством потер руки и, поднявшись с места, вышел в коридор.
Выйдя за дверь, я заметил Квазика, идущего ко мне с дятлом на плече.
— Джон, он только что прилетел откуда-то. Кажется, у него для тебя какие-то новости, — обратился он ко мне.
— Надеюсь, что-то интересное, — я шагнул к нему навстречу.
На ходу я попросил Кракена передать, что удалось увидеть пернатому. Он стал описывать, что возле горной реки за лесом
Обдумывая всё это, я заметил в глазах Квазика любопытство. Он не выдержал и спросил:
— Так что там?
— Похоже, мы снова уезжаем с Алисией, — ответил я ему.
— И куда на этот раз?
— Арданцам хочу весёлую жизнь устроить, — на моём лице мелькнула коварная улыбка.
— Ну, ничего нового, — подколол он меня. — Почему-то даже не удивлён. На одном месте тебе не сидится.
— Ага! Ты, кстати, не видел, куда Алисия ушла?
— Во дворе, болтает с горничными, — ответил он. — А вы что, прямо сейчас хотите отправиться? Поздно ведь уже.
— Для ответного удара никогда не бывает поздно, — ответил я в шутку. — Ты, кстати, остаёшься за главного. И смотри, не профукай мне замок.
— Уж как получится, — ухмыльнулся Квазик. — Во всяком случае, если снова нападут горгульи, то прыгать им на спины, как ты, точно не буду.
— Хотя бы вовремя на тревожный браслет нажми, — похлопал я его по плечу. — Оставлю одного из дятлов, чтобы в случае чего, заранее тебя оповестил.
— По рукам, — кивнул Квазик.
Поговорив с ним, я пошёл по коридору, чтобы спуститься вниз, и по пути позвал енотов с собой. Пушистики, хоть и были немного уставшими после шахт, но весело отреагировали на новость об очередном сражении.
— Ничего, парни, в повозке поспите, — добавил им, направляясь к выходу и набрасывая на ходу плащ.
Застегнув на себе плащ и взяв арбалет, я толкнул дверь и вышел с енотами на крыльцо. Там я заметил сидевшую на лавочке Алисию. Она о чём-то сплетничала с горничными. Я подошел к ней.
— Вы чего не работаете? — подходя, крикнул я горничным.
— Так мы уже всё сделали, господин, — стали отвечать они мне наперебой.
— А если я спрошу на этот счёт у Альфреда? — усмехнулся я.
— Ой! Лучше не надо! — запищала одна из них.
И они все разом подскочили и побежали в замок. Алисия с недоумением посмотрела на меня в этот момент.
— Типичный Кракен! — заявила она, когда я приблизился. — Никому посидеть спокойно не даёшь.
— А ты сама что делать собиралась? — спросил у неё.
— Ванну принять.
— Ничего, позже примешь, — оповестил я её. — Мы сейчас с тобой поедем убивать
— М-да… уж, — скривилась Алисия. — Опять трупы поднимать?
— Нет. По пути могут попасться предатели, но это не самое главное. У арданцев точно должны быть разведчики.
— Выходит, налегке поедем? — уточнила она.
— Именно, моя задавательница вопросов.
— А если их поднимать не надо, тогда я зачем? — полетел очередной вопрос.
— Люблю просто находиться в компании красивых дам.
— Ну. вот это аргумент! — всплеснула руками девушка.
— Ладно, пошли! Время не ждёт.
Я крикнул Мариуса, который как раз раздавал корм лошадям на вечер, и попросил его выводить повозку.
— И ещё копья в неё уложи! — добавил я.
— Сделаю, — кивнул конюх.
Пока мы ждали, Алисия принялась рассказывать мне сплетни. А именно: слуги в замке шепчутся, что Норман неравнодушен к новой поварихе. Но он так смущается, что у него вместо комплиментов выходит только ворчать на неё. Ещё, она сказала, что Орвина к Лизетте ревнует наша прачка. Слушая это, я недоумевал. Мда… вот, что происходит, когда в замке народу прибавляется.
— Что за чушь сочиняют горничные? — вырвалось у меня. — Норман просил, чтобы я уволил повариху.
— Поверь, Джон, женское чутье никогда не подводит, — парировала Алисия.
— Ну-ну… — ухмыльнулся я над этим. — А зачем прачке ревновать Орвина? Она ведь уже в возрасте.
— Ничего не в возрасте. Ей примерно не больше сорока.
— И зачем мне эта информация? — спросил я вслух.
— Ты же должен знать, что у тебя в замке происходит, — пояснила Алисия.
— Да, но уж точно не про любовные интриги. Оставь эту болтовню для других.
— А о чем ты хочешь тогда поговорить? — спросила напарница.
— Я хочу убить арданцев.
— Какой ты скучный, Джон, — вздохнула Алисия.
— Поверь, красотка, когда ты будешь убивать со мной арданцев, тебе скучать не придётся, — ответил я с ухмылкой.
— Ха! Умеешь ты, конечно, развлекать женщин, — выдала Алисия с сарказмом.
— Важные дела — это и есть мои развлечения.
— Говорю же, ты скучный, — протянула она.
— Даже боюсь представить, кто для тебя тогда не скучный. Какой-нибудь болтливый пьяница из местной таверны? — парировал я.
— Ой, ну всё! — отмахнулась Алисия.
— Я же тебя работать нанял, а не забавные истории рассказывать.
Мы с ней еще немного препирались, пока Мариус выкатывал для нас повозку. К тому времени, как мы зашагали к ней, у меня уже почти «кровь из ушей» шла от болтовни напарницы. Все-таки молчание — то еще золото.
Приблизившись к повозке, я уселся на козлы и подождал, когда запрыгнут все еноты. Дёрнув за поводья, я покатил прочь со двора.
Отъехав от замка на несколько метров, я не выдержал и предложил Алисии: