Орлиное гнездо
Шрифт:
— Я всегда считал, что ваш отряд предназначен именно для вызволения заложников.
— Специфика ситуации, сэр. Террорист и заложник находятся в тесном закрытом помещении, и при любом варианте проникновения бандит может успеть убить клиента. К тому же он кричит, что держит в руке гранату с выдернутой чекой. Это не позволит нам применить парализующий газ.
— Черт возьми, а как вы позволили ему туда забраться?
— Бандиты оказали сопротивление. Мы подавили его достаточно быстро и без потерь, но главарь успел уйти и прихватить с собой клиента. Похоже, эти ребята тоже считают его ценной фигурой.
— И
— Да, сэр. Чрезвычайно интересно. И в этой ситуации я предпочел бы, чтобы решение приняли вы. Нам следует попытаться обезвредить террориста и вызволить клиента при минимальных шансах или лучше бросить это грязное дело и покинуть корабль?
— Другие варианты есть?
— Еще можно подождать, пока ему надоест сидеть взаперти. Только ждать придется долго и не факт, что ожидание сделает нашего террориста добрее.
— Лейтенант, ответь мне, только честно, есть хоть какие-то шансы спасти профессора?
— Есть. Процентов десять, а может, и все двадцать пять. Если Гомес блефует и у него нет в руке гранаты, то шансы возрастают многократно. Если граната есть, то все будет зависеть от того, успеем ли мы накрыть ее бронещитами и прикрыть клиента от осколков. И среди наших обязательно будут раненые, а возможно, и убитые.
— Слушай меня внимательно, Лим. Вы — спецназ. Возможные жертвы в этой ситуации не в счет. Я приказываю сделать все возможное для спасения профессора. И невозможное тоже.
— Есть, сэр, — тихо ответил Лим и отключил связь.
— Будем прорываться, — повернувшись к своим ребятам, сказал он пару мгновений спустя.
100
Деньги, деньги, дребеденьги,
Позабыв покой и лень,
Делаем деньги, делаем деньги,
Все остальное — дребебедень…
Когда положение на Нью-Йоркской фондовой бирже сделалось критическим и встал вопрос о ее закрытии по техническим причинам — чего не было ни разу с тех пор, как один террорист, взорвав подстанцию, оставил Нью-Йорк без света на несколько часов — положение вдруг стало исправляться. Один из угасших было магистральных спутниковых каналов связи вдруг восстановился и тотчас же оказался перегружен сверх всякой меры.
В эти часы по биржевым каналам перекачивались сумасшедшие деньги, масштабы операций были невиданными, просто потому, что в сложившихся экстремальных условиях выигрыши могли быть астрономическими. Как, впрочем, и потери.
И в течение этих нескольких часов полного безумия миллионы долларов незаметно для игроков провалились неизвестно куда.
В Нью-Йорке, Сингапуре, Токио, Гонконге, в европейских и прочих мировых столицах на бурлящих биржах обращались в ничто многомиллионные состояния, а ничтожные вложения оборачивались вдруг золотым дождем. Деньги рекой текли через «Янг Игл», и его похитители отщипывали себе понемногу. А впрочем, не так уж и понемногу, все равно в обстановке всеобщего сумасшествия бояться им было нечего.
А потом биржи из стадии лихорадки почти одновременно перешли в стадию краха, и все кончилось.
Мировая пресса в эти дни устала от обилия сенсаций. Не успела прогреметь новость о том, что Соединенные Штаты собираются вероломно напасть на беззащитное торговое судно другой страны в нейтральных водах, как на планету обрушилось известие о всемирном биржевом крахе.
А Виктор Альтман тем временем пропел загробным голосом: «Дело сделано, дело сделано, было черное — стало белое» и дал «Орленку» команду прекратить обслуживание биржевых сетей и переключиться на банковские каналы. Ему не терпелось проверить, дошли ли по назначению украденные только что миллионы.
Оказалось — дошли, и было их значительно больше, чем предполагалось по плану. На круг, вместе с экспроприированным в предыдущие дни, выходило примерно сто зеленых «лимонов».
— Столько денег сразу не бывает, — убежденно сказал Гриша Монахов, когда Виктор закончил подсчет.
— Еще как бывает, — ответил Виктор, закрывая сеанс связи с банками.
— Только имейте в виду, ребятки, — с обычной невозмутимостью заметил бывалый моряк Слава, — если нас теперь поймают в какой угодно стране, то непременно сожрут с потрохами без суда и следствия.
— Не каркай, — хором произнесли Виктор и Гриша.
— Я не каркаю, а просто констатирую факт. До нас еще никому не удавалось за один день обокрасть весь мир.
— Все когда-нибудь бывает в первый раз, — пожал плечами Виктор.
И в этот момент компьютер издал мелодичный, но одновременно очень тревожный звук.
101
Запал гранаты горит несколько секунд. Обычно от трех до пяти, в зависимости от типа гранаты.
Какого типа та граната, которую террорист Гомес держит в руке, спецназовцы из группы Лима не знали. Поэтому на атаку лейтенант выделил им две с половиной секунды. Именно столько времени должно было пройти от момента, когда две спецназовские бомбы, газовая и светошумовая, одновременно взорвутся в тесном пространстве тайника, и до той секунды, когда боевая граната Гомеса будет накрыта бронещитами, а его заложник, профессор Лемье, окажется надежно прикрыт телами атакующих.
За две с половиной секунды чемпион мира по бегу успевает пробежать двадцать пять метров.
Обычный человек за это время не успевает сделать ровным счетом ничего.
А подчиненные лейтенанта Лима за те же самые две с половиной секунды должны были ворваться в тайник, разобраться, кто там террорист, а кто заложник, обезвредить террориста и прикрыть заложника, заметить, куда упадет граната, и постараться минимизировать ущерб от взрыва и еще попытаться выжить самим — хотя как раз это было самое сложное и самое необязательное, по мнению высокого начальства.
— Готовность десять, — скомандовал лейтенант Лим.
В следующие десять секунд все спецназовцы, кроме двоих, участвующих в первом акте операции, стремительно отбежали от входа в тайник.
Лим оставался со своими камикадзе до последнего.
— Пошли! — скомандовал он, когда десять секунд истекли, и скрылся за топливной цистерной.
Удачей было, по крайней мере, то, что террорист не мог закрыться в тайнике изнутри. Иначе прорваться туда было бы в тысячу раз труднее, а спасти заложника практически невозможно.