Ошибка или судьба?
Шрифт:
— Эээ… — замялась Гермиона, — здесь есть колдо. На нём Гарри и Гринграсс. Они улыбаются.
— Фальшивка, — решительный тон.
Джинни рыдала. Молли пыхтела от злобы. Рон не понимал, что происходит и машинально продолжал жевать тост. Гермиона задумчиво читала статью.
— Что-то случилось? — в кухню вошла Флёр и окинула всех удивлённым взглядом.
— Гарри женился, — ответила Гермиона.
— О-о-о… — протянула вейла. — Позд’гавляю.
— Он женился не на мне! — закричала взбешённая Джинни. — Не на мне! А на какой-то пожирательской
— Не волнуйся, милая, — Молли подскочила к дочери и обняла ту, одарив при этом Флёр укорительным взглядом. — Мы во всём разберёмся. Уверена, это всё клевета Скитер. Собирайся, мы сейчас же отправляемся на Гриммо, а если надо — пойдём в Аврорат. Гарри нам всё объяснит.
— Здесь сказано, что Гарри и эта Гринграсс тайно встречались, — проговорила Гермиона, когда Молли и Джинни ушли. — У них был роман. Но… но… Гарри ведь был с Джинни тогда.
— ‘Арри гово’гил, что они не ладят с Джинни, — невзначай обронила вейла. — А что это за девчонка — Г’гинг’гасс? Я не слышала о ней. ‘Арри с ней д’гужит?
И тут наконец-то дошло до Рональда. Он вскочил со своего места и завопил:
— Гринграсс — подружка Малфоя! Грязная змеюка! Гарри должен жениться на Джинни!
***
Сборы заняли не больше часа. Кричер быстро упаковал чемоданы. Билеты были на руках. И не прошло и двух часов, как чета Поттеров появилась в аэропорту. Гарри решил путешествовать самолётом, чтобы их не смогли отследить. Он не сомневался, что после выхода статьи начнётся балаган. Уизли начнут полномасштабные поиски.
Из кучи мест Поттеры выбрали Мальдивы. Первая причина — там можно было уединиться. Вторая — волшебники из Англии туда практически не совались. И третья — красивая местность. Сам Гарри давно мечтал побывать на пляже и погреть свои косточки на солнце. Дафна не стала возражать.
***
На Гриммо им никто не открыл. Кричер холодно заявил, что хозяина нет дома, а когда будет — неизвестно. Поэтому Молли отправила письмо Артуру с велением ждать их возле Министерства. Женщина была настроена решительно. Если потребуется, она с боем прорвётся в Аврорат и призовёт Поттера к ответу.
— Мамочка, что же мне делать? — рыдала Джинни. — А если всё это окажется правдой? Я же в сто раз лучше, чем эта змеюка Гринграсс, — и вновь слёзы.
— Не плачь, — прикрикнула на дочь Молли. — И вообще, я тебе давно говорила, чтобы ты бросала свой квиддич и занималась семьёй. Вот если бы ты забеременела своевременно, этих проблем бы не было. И Гарри тогда бы никуда от тебя не делся. Давно стала бы миссис Поттер и жила припеваючи.
— Мама…
— Тише-тише. Никуда Поттер от тебя не денется.
========== Глава 4 ==========
Гарри зашёл в предназначенные им апартаменты и присвистнул. Первое, что открылось его взору — огромная гостиная. Мягкий диванчик, кресло и небольшой столик в центре. На стенах висели маггловские картины, изображающие красочные пейзажи,
«По крайней мере, мы здесь не будем стеснять друг друга», — мысленно заметил аврор. Так вышло, что этот отель предназначался для молодожёнов. Здесь не было номеров на одного или трёх человек, а лишь для парочек.
— Располагаемся, — Поттер сгрузил чемоданы и обернулся к своей супруге. Называть её супругой было так странно и до сих пор неловко. Он никак не мог привыкнуть к подобному, хоть и прошло уже более трёх дней. Трёх дней, полных волнения и хлопот. Они с Дафной постоянно чем-то занимались, куда-то спешили, что не успели и заметить, как прошли эти дни. — Так-с, — задумался Герой, — предлагаю сначала переодеться, а затем можно и пообедать. Не знаю, как тебе, а мне в самолёте кусок в горло не лез, — Поттер вспомнил свои ощущения от полёта. Не сказать, что это было ужасно, но непривычно. Ему постоянно казалось, что самолёт рухнет вниз. Но если подумать с другой стороны — этот транспорт оказался куда комфортнее метлы.
— Мне тоже, — призналась девушка. — Я и не знала, что магглы способны придумать нечто подобное.
— О, — ухмыльнулся Герой, — это ты ещё не видела других «чудес». Интересно, как бы ты вела себя, если бы попала в парк развлечений? Там такие аттракционы!
— Парк развлечений? — не поняла девушка.
— На словах не объяснишь. Намного лучше будет, если ты хоть раз увидишь это. При возможности я свожу тебя туда. Кстати, а как вышло, что ты была в маггловском баре при нашей первой встрече?
— У Трейси мама — маггла. Она мне немного рассказывала об их мире и показывала кое-что, — призналась Дафна. — Мы бывали в том баре несколько раз. Там хорошая музыка.
— О, — Поттер был удивлен. — И что, к ней нормально относились на Слизерине с такими родителями?
— Не все слизеринцы плохие, чтобы ты знал, — огрызнулась девушка. — На нашем факультете бывают и полукровки. Даже наш декан, и тот — полукровка.
— Я знаю, — проговорил Герой. — Ладно, идём уже. Мне хочется быстрее осмотреть здешние достопримечательности.
Дафна кивнула и, прихватив вещи, скрылась в ванной комнате. Сам же Поттер, чтобы не терять времени, сменил брюки на шорты, а рубашку на футболку и обул шлёпки.
За спиной щёлкнула дверь и показалась девушка.
Поттер окинул её внимательным взглядом и хмыкнул. Дафна надела бежевое короткое платье и в цвет к нему сандалии на низкой подошве. Волосы она подобрала в высокий хвост, а в руках сжимала шляпку.
— А куда мне положить волшебную палочку? — слизеринка была задумчива.