Оскал Фортуны. Трилогия
Шрифт:
– Живот госпожа, - поклонилась Александра.
– Обожрался хозяйских продуктов!
– моментально поставила диагноз госпожа.
– Мудрая госпожа ошибается, - попробовала возразить Симара.
– Его ранили...
– Он еще и дерется?!
– Его ранили, когда он сторожил усадьбу, - проговорила служанка.
– Какое безобразие!
– всплеснула пухлыми руками Ромоно.
Потом ее взгляд привлекли разложенные по столу продукты.
–
– Обед собираюсь готовить, госпожа, - поклонился повар.
– У вас здесь что, дружина сегуна?
– взвилась Ромоно.
– Сколько слуг сейчас в усадьбе?
– Одиннадцать, госпожа, - доложил Микан.
– Так, ты, больной, и ты, женщина, уберите отсюда половину, - отдала распоряжение госпожа.
– Вон в ту корзину положите. Так. Где тут у вас кладовая?
В это момент на кухню вошла улыбавшаяся Ция. Александра подумала, что первый раз за день видит на ее лице улыбку.
– Кто это?
– рявкнула Фуро.
Девушка поставила на стол корзину и застыла в глубоком поклоне.
– Ция, моя госпожа.
– Эту девушку Сайо-ли собирается взять к себе в служанки, - проговорила Симара.
– Она собирается!
– вскипела благородным негодованием Ромоно.
– Кто она такая? С такими воспитанницами мой любимый брат пойдет по миру! Нет. Иди отсюда и не приходи больше. У госпожи Сайо нет никаких прав брать тебя в чужой дом.
– Я поняла, госпожа, - поклонилась девушка и, пятясь, вышла из кухни.
– Какая наглость!
– продолжала бушевать Ромоно, открывая замок на кладовой.
– Эта девчонка совсем не умеет обращаться с деньгами. Слава Вечному Небу, я оказалась здесь.
Глядя на бурю эмоций кипевших на жирном лице, Александра не смогла сдержать усмешки.
– Эй ты, больной?
– окликнула ее госпожа.
– Ты считаешь, что я сказала что-то смешное?
– Твои речи отличает великая мудрость, госпожа, - поклонилась Алекс, придерживая бок. Рана уже начала себя проявлять неприятным зудом.
– Чтобы ты это лучше запомнил, я, пожалуй, прикажу тебя выпороть, - усмехнулась Ромоно.
– Двадцать палок. Как для начала?
"Священное число, - подумала Александра.
– Или они дальше считать не умеют?"
– На все воля господ.
– Моя госпожа Ромоно, - вновь рискнула подать голос служанка.
– Он только сегодня встал с кровати. Рана еще не затянулась. Прости его, моя госпожа.
– Я знаю, что пожалею о своей доброте, - мощно, с хриплым клокотанием в жирной груди вздохнула госпожа. И оглядевшись вокруг, спросила: - Что у вас там дальше?
– Может
– поклонилась Симара.
– Конечно! Надо убедиться, что дом еще можно отмыть.
Вслед за госпожой из кухни вышел и соратник. Микан вытер пот.
– Кто эта копна?
– тихо спросила Александра.
– Двоюродная сестра нашего господина, - так же тихо ответил повар.
– Только Айоро ее терпеть не может.
– А чего она приперлась?
– Я откуда знаю?
– огрызнулся повар.
– Лучше морковь порежь.
– Вот так всегда, - вздохнула Алекс: "Стоит задуматься о смысле жизни, как жизнь поворачивается к тебе задом".
Вскоре на кухню прилетел Тим и передал приказание госпожи Ромоно: "Греть воду".
– Всех слуг заставят делать уборку!
– сообщил мальчик.
– Ругается! Грязью, кричит, заросли! Она нам покажет, как надо убираться! Дармоеды мы все! Разорить хотим ее брата! Не знаем, как деньги достаются!
Парнишка махнул рукой и скрылся. "Бедная тетя Сима, - подумала, глядя ему вслед Александра.
– А уж Сайо какая бедная!"
Очень скоро по дому пронесся тропический ураган по имени "генеральная уборка". Найденная где-нибудь в углу за мебелью паутинка ввергала Ромоно в священный экстаз. Слуги Айоро, изрядно разбаловавшиеся при "добрых господах", узнали о себе массу интересного. Даже мужчин впрягли "вывозить мешки грязи", скопившиеся за время болезни госпожи Махаро. Александра тоже ползала вдоль плинтуса с мокрой тряпкой.
– А ты почему не работаешь?
– раздался недовольный голос Ромоно.
Алекс подняла глаза и увидела в дверях гостиной Сайо.
– Это же госпожа Сайо-ли, - мышонком пискнул Тим.
Широкое как сковорода лицо расплылось в улыбке.
– Моя дорогая, я тебя не узнала. Но почему ты не осталась в школе?
Сайо низко поклонилась и голоском полным глупой радости защебетала:
– Я не могла не встретиться с тобой, моя госпожа Ромоно! Я же столько хорошего о тебе слышала.
– Не надо было бросать учебу. За нее уплачены такие деньги!
– продолжала гнуть свое Ромоно.
– Или ты думаешь, что мой брат печет монеты как пирожки?
– Прости мою глупость, о мудрая госпожа, - девушка низко поклонилась, казалось, еще миг и она расплачется.
– Я больше никогда не позволю себе такого!
– Я рада, что ты правильно поняла мои слова, - благосклонно кивнула Ромоно.
– И не обижайся...
– Что ты!
– всплеснула руками Сайо.
– Как я...