Оскал Фортуны
Шрифт:
– Да уж. Еле упросила. Знаешь, какая она строгая. Но ты же сам сказал, что мы должны помогать друг другу. Вот и я тебе помогла.
– Спасибо тебе, Симара, - парень поклонился.
– И спокойной ночи.
– Тебе так же, - кивнула служанка и, задрав нос, открыла дверь в комнату госпожи.
Алекс еще несколько секунд постоял, потом махнул рукой и отправился на двор, сегодня ему придется ночевать под большой повозкой.
– Можно войти, госпожа, - робко улыбнувшись, спросила Симара.
– Заходи.
Сайо
– Вон свободная койка, - внезапно сказала девушка.
– Она для господ, - робко возразила Симара.
– Все равно никто не увидит, - махнула рукой Сайо.
– А пол здесь слишком холодный.
– Благодарю, госпожа.
Девушка скинула халат и легла, натянув одеяло до подбородка.
Служанка, продолжая бормотать благодарности, с кряхтением улеглась на кровать.
– Скажи, Симара, - вдруг проговорила девушка.
– Только правду.
– Да разве я посмею врать тебе, о моя госпожа...
– Помолчи!
– поморщилась Сайо.
Женщина замолчала, настороженно ожидая продолжения.
– Алекс имеет отношение к тому, что случилось с бароном Татсо?
– О, госпожа, - залепетала Симара.
– Клянусь, он не трогал его и пальцем!
– Значит, имеет, - вздохнула Сайо и резко приказала.
– Все, хватит причитать. Спать давай. Завтра вставать рано.
Александра шла по коридору и не замечала ничего вокруг. "Нет, ну надо быть такой дурой!
– пылало в ее голове.
– Чуть своими руками башку себе не оторвала". Она взяла крошечный фонарь и отправилась на двор. Новый "главнокомандующий" каравана, воин сегуна, приказал ему спать под большой повозкой, которая стояла в закутке за баней и плохо просматривалась со двора, где расположился караульный соратник.
– Присмотришь за добром, - сказал Хиро, с трудом сдерживая зевоту.
– Если что, кричи.
– Да, господин, - поклонилась Александра.
– "Это меня на место сторожевой собаки, ишь как карьера пошла. Собак-то тут подороже людей ценят."
Она вспомнила этот разговор, когда раскладывала облезлую баранью шкуру, выданную вместо матраса.
"И я еще ей хотела письмо Шанако отдать, - с грустью подумала Алекс, ставя фонарь на землю.
– Подругу нашла. Сочувствует она мне, как же! Вот блин, вспоминать противно. Рассопливилась. А тут прямо в рожу: "Ты мой слуга". Да и черт с тобой, стерва тощая."
Александра осторожно сняла с фонарика бумажный колпачок. Маленький огонек испуганно затрепетал под легким ветерком. Она еще раз оглянулась. Фигура караульного соратника маячила где-то у конюшни. Запоздалые посетители, пошатываясь, расходись по домам. Здесь в закутке было тихо. Только за рубленой стеной бани лениво
– Ну что же, Сайо, слуга значит слуга."
Утром Александра проснулась очень рано. Снилась какая-то муть. Все вокруг окутывал густой туман. Воспользовавшись этим, она с наслаждением проделала весь комплекс упражнений, чувствуя как радуются мышцы привычной нагрузке. Под стеком на углу бани стояла низкая бочка. Воровато оглянувшись, туман уже редел, Алекс разделась до пояса и смыла натруженный пот. Она едва успела надеть рубаху, подошедший соратник хмыкнул:
– Не спится?
– Скоро рассвет, мой господин, - поклонилась она, настороженно гадая, видел ли воин ее прыжки и растяжки?
– Это хорошо, - воин растянул в зевке широкий рот, демонстрируя гнилые зубы.
– Слуга должен рано вставать.
– Да, мой господин, - еще раз поклонилась Александра подумав: "И зад вам лизать, крепостники хреновы".
Учитывая пожелание гостей, хозяин распорядился на счет раннего завтрака. Алекс тоже получила свою лепешку с чуть теплым чаем. Чувствуя, как желудок обиженно заурчал, она решила потратить оставшиеся два медяка. Заспанная подавальщица принесла вареную курицу, две черствых пшеничных лепешки и половинку вареной тыквы.
Пока благородные насыщались, Александра сложила продукты в закутке, рассчитывая поесть дорогой. Госпожа расположилась в маленькой повозке, а Симара залезла к ней. Судя по виду служанки, ее буквально распирало желание поделиться какой-то сногсшибательной новостью.
Повозка выехала из ворот, когда Симара решилась.
– Она все знает!
– Никто все не знает, - апатично возразила Алекс.
Женщина наморщила лоб, пытаясь понять сказанное. Александра, усмехнувшись, переспросила
– Кто, чего знает?
– Госпожа!
– сообщила служанка.
– Она догадалась, что ты что-то сделал с бароном Татсо.
– Умная у нас госпожа, - вздохнула Алекс.
– Даже слишком.
– Ты не понял?
– Симара стала злиться.
– Она знает!
– И что теперь?
– Александра нахмурилась.
– Самому повеситься? Или сбежать туда, не знаю куда?
Женщина смутилась. Собираясь сообщить столь потрясающую новость, она явно ожидала другой реакции.
– Не переживай, тетя Сима, - махнула рукой Алекс.
– Вчера не убила, сегодня не убьет.