Осколки времени
Шрифт:
Парень пожал плечами.
– Мы называем его прабабкиным языком.
– Мог бы сказать мне на нём что-нибудь? Ну, пожалуйста. Не стоит бояться, - заверил его Серегил.
– Не надо, Нот, - пробурчал второй мальчишка из старших.
– Да право же, всё нормально, - сказал Алек.
Нотир выдохнул:
– Ну, ладно. Saugas melistook rak solis, mekir. Значит, типа, « Добрый нынче денек, человек хороший».
Серегил в ответ вскинул бровь.
– Да это ж одна из
Повернувшись к парнишке, он произнёс:
– Eah salma wodi megak, Nothir.
Парни поначалу обалдело округлили глаза, потом младшие расхохотались. Нотир быстро шикнул на них и в ответ тоже что-то проговорил Серегилу на своём языке.
Теперь пришла очередь рассмеяться Серегилу.
– Да что ещё за дела? – Алек с досадой потребовал разъяснений.
– Я сказал ему, что был рад знакомству с ним, а он говорит, что тоже рад познакомиться со мною, хоть я и говорю так, будто мне раскромсали язык.
Серегил подробно расспросил обо всём ребят, потом обернулся к Алеку и пожал плечами.
– Ни один из них не опознал того мальчишку, которого описывает Мика.
– А спроси-ка, есть тут поблизости ещё какие-нибудь города? – попросил Алек.
Серегил заговорил снова и мальчишки один за другим помотали головами.
Младший проговорил что-то, судя по интонации, чего-то боясь, и остальные согласно закивали.
Второй из старших добавил что-то ещё, в ответ на что Нотир резко махнул рукой, оборвав его.
– Есть тут один, неподалёку, - объяснил Серегил. – За холмами, что к востоку от Меноси. Этот парнишка, Агус, говорит что отведёт нас туда, если мы заплатим, только лучше, всё ж, нам туда не ходить. Нотир же не хочет, чтобы он шёл.
– Попробуй объяснить ему, что ты очень важный господин, а остальные у нас – вояки. Что с Агусом ничего страшного не случится, - сказал Алек.
Серегил перевёл.
Нотир с Агусом отвернулись в сторонку и зашептались, склонившись головами друг к другу. Нотир, похоже, сердился, но второй всё же одержал верх, ибо повернувшись к Серегилу, кивнул и что-то сказал ему.
– Он поведет нас прямо сейчас, покуда ещё светло, - сказал Серегил. – Но как только доведёт нас до места, сразу поедет обратно.
– Понятное дело. И сколько же он за это просит?
Серегил задал вопрос и парнишка назвал цену, указав на Нотира. Серегил достал из кошелька полдюжины серебряных сестерциев и передал их ему.
– Он желает убедиться, что его семья получит деньги, на случай, если он не вернётся назад.
– Суровый городишко, походу, - засмеялся один из солдат.
– И как он называется? – поинтересовался Алек.
Агус пожал плечами и подозвал к себе свою лошадку.
Он поехал впереди, и они все поскакали через равнину к непроходимой
Парнишка указал на запад и что-то сказал.
– Он говорит, Меноси там, за этим холмом, - объяснил Серегил.
Ни о какой тропе тут не могло быть и речи, однако берег оказался довольно ровным, так что они поскакали вдоль него вверх по течению, пока не достигли руин какого-то некогда, видно, довольно внушительных размеров города, что стоял на небольшом холме лицом к реке, а спиной к хребту и к Меноси.
– Это и есть город? – с тревогой воскликнул Алек.
Посреди остовов давно разрушенных зданий стояло лишь несколько уцелевших стен.
Место это облюбовали себе вороны. Десятки их сейчас обсиживали края сломанных стен и тревожными чёрными глазами наблюдали за приближением всадников, глухо бормоча что-то и перекаркиваясь между собою, но не торопясь взлетать.
Зрелище было жутковатое.
Ветер здесь дул сильнее, завывая меж обломками зданий, подобно плакальщице на похоронах. Это слегка напомнило Алеку о тех вздохах, что они слышали в дальнем склепе.
Как только они начали подниматься туда по холму, Агус развернул свою лошадку и стремглав понесся обратно. Так, словно за ним уже гнались все эти призраки с демонами.
– Похоже, ту уйму серебра Вы кинули на ветер, милорд, - сказал Орис, покачав головой. – Здесь уже пару веков как никто не живёт!
– Больше, - процедил Серегил.
– Ничего удивительного, что остальные парни не хотели, чтобы он ехал сюда, - сказал Алек.
Они неторопливо подъехали к развалинам и разошлись в стороны, чтобы как следует всё здесь осмотреть.
Серегил с Алеком двинулись через останки узких переулочков, больше похожие на заваленные сором тропки, теперь и вовсе заросшие репейником да мышиным горошком. Тут и там им встречались змеи, греющиеся на послеполуденном солнышке. Зелла предупреждала, что тут, на острове, их немало, и весьма ядовитых, так что от тех, которых они замечали, они старались держаться подальше.
От большинства зданий не осталось ничего, кроме фундаментов.
– Что же такое стряслось с этим поселением? – недоумевал Алек.
– Его покинули, а камни, похоже, растащили на другие стройки, - предположил Серегил, заметив, как Алек, спешившись, заходит на одно из таких оснований. – Смею даже утверждать, что большая их часть найдётся в Меноси или в Глубокой Гавани. Строители же не допустят, чтобы зря пропадал облицовочный камень.
Алек обошёл фундамент, кое-где поковыряв носком сапога.
– Тут было самое обычное жилище. Видишь, остались следы центрального очага? На крыше, должно быть, имелось дымовое отверстие.