Осколки времени
Шрифт:
– И сколько, по-твоему, лет этому месту?
– Ну, вполне очевидно, что покинуто оно уже много столетий назад. Насколько древним было до того, теперь уже не узнать.
Они отправились дальше, прокладывая себе дорогу туда, где, как оказалось, была здоровенная пустошь возле западной окраины города, ближней к хребту. Улицы и дома просто обрывались тут, на краю просторной голой площадки. Здесь уже не было ни остовов зданий, ни стен, ни битого камня, даже сорной травы, и той.
Шагая через площадь,
– Это круг, - окликнул его Серегил.
Обернувшись, Алек увидел, что тот вышагивает по краю окружности, сцепив за спиной руки.
– Думается, практически идеальный круг, и большинство главных улиц заканчиваются тут, у самого его края. Должно быть, здесь была эдакая ритуальная площадь, ну, или здоровенный рынок.
– Ни намёка на храм или какой-то алтарь.
– А я вот думаю, уж не играли ли тут в какую-нибудь игру?
– Серегил коснулся земли, а затем лизнул свой палец. – Солёное. Чудно!
В этот самый момент они услыхали вопли неподалёку и кинулись выяснять, в чём там дело.
Сержант Орис и двое его конников стояли у края круглой дыры, возбуждённо переговариваясь.
– Тащи веревку, - приказал Орис и один из его конников кинулся за нею.
– Что стряслось? – спросил Алек.
– Талан упал в этот пересохший колодец, - ответил Орис. – Мы шли-шли, вдруг я услыхал хруст дерева и он исчез. Должно быть, тут была крышка, которую он не увидел под сорняками.
– Он не убился? – спросил Серегил.
– Смотрите сами, милорды.
Перегнувшись через край, они увидели лицо конника с помертвевшим взглядом, устремлённым на них. В спину ему вонзилось несколько ржавых железных пик.
– Пламя Сакора! – ахнула одна из женщин-конников и заплакала.
Кто-то из её товарищей обнял её за плечи и увел в сторонку.
– Какого чёрта эта людская ловушка делает в пустом городе? – ужаснулся Алек.
– Полагаю, это одна из бывших городских защит, когда тот ещё…, - начал, было, Серегил, но его прервал новый вопль со стороны башни.
Двигаясь теперь с гораздо большей осторожностью, они все кинулись на не смолкавшие крики, туда, где на земле бился и кричал от боли ещё один из людей Ориса. Лицо бедняги было пунцовым и жутко раздулось с одной стороны. Один из конников-мужчин беспомощно стоял возле него на коленях, а женщина отчаянно рубила мечом ближайший куст высокого бурьяна.
– То была какая-то громадная гадюка, милорды, - сказал солдат. – Мотлин обронил что-то возле этих кустов, а когда наклонился поднять, она цапнула его за лицо!
Рыча от омерзения, женщина, рубившая кусты, поняла на кончике своего меча длинный кусок разрубленной пополам змеи. Более двух футов длины, с пестрым чёрно-красным узором и ярко-желтым брюхом. Женщина сунула меч в кусты ещё
– Проклятая тварь пыталась хватануть и меня, даже когда я перерубила её пополам, - сказала она, покривившись.
Она ковырнула кончиком меча кусты и оттуда выкатилась голова. В открытой пасти торчала пара обнажённых клыков почти двухдюймовой длины.
– Горная гадюка, - сказал Серегил. – Самая большая и опасная змея на всём острове.
Алек тревожно огляделся вокруг. Повсюду были кучи камня и кущи бурьяна. Идеальное укрытие для змей!
Мотлин захрипел и стал задыхаться. Остальные же могли лишь беспомощно наблюдать, как он исходит кровавой пеной и умирает.
– Боже милостивый! – выдохнул Алек. – Стоит ли удивляться, что мальчишке не захотелось тащиться сюда.
К ним подоспел сержант.
– Ранеус, Йола, заверните-ка его в его плащ и отнесите на лошадь. Затем мы должны изобрести способ как-то достать беднягу Талана из той дыры, да чтобы при этом больше никто не погиб. – Он повернулся к Серегилу. – Прошу прощения, милорды, но, думается, мы увидели тут предостаточно. Да и слишком быстро смеркается.
– Да, - сказал Алек. – Мне ужасно жаль ваших людей.
Орис ответил ему сдержанным мрачным взглядом, затем крикнул своим уцелевшим конникам собраться в строй и все галопом поскакали обратно в лагерь.
Мику они нашли дремлющим на его походной койке. Впрочем, как только они вошли, он тут же проснулся и, кажется, испытал облегчение, увидав их.
– Я уже начал о вас волноваться.
Алек улыбнулся.
– Спасибо, конечно, за беспокойство, но нам просто пришлось много объездить верхом, да осмотреть всё вокруг и только.
Сейчас было не время даже заикаться про погибших и всех этих змей.
– Вы отыскали моего друга? – спросил Мика.
– Нет, даже и духу нет.
На глаза Мики навернулись слёзы.
– Надеюсь, тот взрослый парень его не прикончил. Хотелось бы мне, хоть, узнать как его звали. Тогда мы смогли бы поспрашивать про него.
– Я тоже надеюсь, что с ним всё в порядке, - Алек ласково потрепал мальчугана по голове. – Полагаю, тебе тут не слишком-то интересно с нами, без ровесников.
– Когда мне уже можно будет поехать на разведку с тобой и Учителем Теро? Дризийка обрабатывала мою руку сегодня дважды, и сейчас она уже гораздо лучше!
– Это к Теро.
Мика кивнул, но нижняя губа его задрожала. По щеке прокатилась слеза, и он поскорее смахнул её рукой.
– Простите, что причиняю вам столько хлопот.
Серегил положил руку Мике на плечо.
– Ну, всё, всё, довольно. И нечего тут плакать. Отдохни-ка ещё немного, а уж я замолвлю за тебя словечко перед Теро, когда тот вернётся.