Чтение онлайн

на главную

Жанры

Осквернители (Тени пустыни - 1)
Шрифт:

– Какое благородство! Какая утонченность! Какая гуманность! Эй ты, сгори твой отец!
– вдруг накинулся он на открывшего двери мельника. Убирайся! Что уставился? Смотри: сегодня он кричит: "Долой инглизов!" Завтра он закричит: "Долой шаха!" Откуси себе язык, собака. Убирайся!

– Оставьте его в покое, - оторвался от письма Гулям.
– А вы, господин начальник канцелярии, я вижу, и подслушать не прочь.

– Как можно... Это только шалун-ветерок коснулся моих ушей... Хи-хи!.. О, я готов отдать должное

вашим чувствам, господин министр, но... у вас супруга англичанка, а вы пребываете на территории нашего благословенного государства, а лучшие друзья благословенного шахиншаха Реза Пехлеви - англичане, и да позволено мне...

Казалось, что начальник канцелярии вот-вот развалится на куски, на самые мелкие кусочки... И что каждый кусочек рассыплется мелким бисером восторга в адрес шахиншаха и его друзей - британцев. Но не забывал велеречивый чиновник и пуштуна. Все же он полномочный векиль, вельможа, его превосходительство. Чиновник сыпал высокопарными комплиментами, перемежая их униженными: "Ничтожный из ничтожнейших слуг вашей милости!", "Я только ступенька вашего порога". Его голова вертелась на тонкой шее, рот, как говорится, источал мед и сахар, а глаза, холодные, пытливые, рыскали по комнате, по хурджунам, по одежде, стараясь проникнуть в душу, в мысли, в слова...

Облизав масленые губы, начальник канцелярии под конец воскликнул:

– О, я много лет служил в экспортно-импортной конторе "Англо-персидской нефти"! И сохранил приятнейшие воспоминания. Никогда управляющий не забывал к празднику рамаана отметить наше усердие...

– Клянусь, - холодно заметил Гулям, не будучи в состоянии унять возбуждение, - клянусь, вы восточный дурак, господин начальник канцелярии, и из таких дураков на Востоке сложен фундамент могущества Великобритании. И только благодаря вам, дуракам, господа империалисты преотлично чувствуют себя на Востоке...

Начальник канцелярии продолжал егозить, и шея его крутилась и раскручивалась, губы расплывались в улыбочке, но слова застряли у него в горле. Выпучив глаза, он смотрел на пуштуна и, видимо, не мог решить, как повести себя в ответ на оскорбительные слова. По-видимому, он счел за лучшее принять их за шутку. Завертевшись на месте, он потер свои сухонькие руки:

– О, остроты, перлы красноречия... Конечно, если говорить начистоту, и у англичан - да извинит меня ханум, ваша супруга, - есть недостатки... крошечные, малюсенькие, но есть.

– Англичане, да и все ференги, изгнали из сердца человечность вместе с совестью, - жестко сказал Гулям.
– Они охотники за самой ужасной дичью человеком. Еще подлее те, кто служит им...

– О, вы большой шутник, ваше превосходительство. Вы высказываетесь... э... э... недвусмысленно очень... очень.

Движением руки Гулям оборвал разглагольствования господина начальника канцелярии.

– Господин губернатор пишет: временно надо задержаться и не переезжать границу?

– О да!

– В чем дело? У меня же тегеранская виза.

– Стелюсь под ноги вашей милости, господин, но в Сеистане какие-то злонамеренные нападают на селения, шалят на дорогах. Их превосходительство господин генерал-губернатор обеспокоены. Как бы... э... э... И притом с вами жена, которая э... ...в отступление от законов религии... э... э... появляется с открытым лицом, что вызывает брожение среди верующих.

– Ханум - моя жена. И мое дело, как ей ходить.

– Знаю, знаю и не вмешиваюсь. Но белуджи Керим-хана бешеной природы, как бы...

– Довольно! Отправляйтесь, господин начальник канцелярии, и передайте господину генерал-убернатору мою благодарность за беспокойство обо мне и моей жене.

Он нежно коснулся руки ханум, как бы успокаивая ее.

А теперь, господин начальник, вы свободны. Можете ехать.

Это прозвучало, как "проваливайте!".

– Что вы, что вы! Мой писец джейраном доскачет. А мне позвольте посвятить себя заботам о ваших удобствах и безопасности.

Гулям возмутился:

– Приставлены следить за мной?

– Да разве я осмелюсь! Да как ваше высокопревосходительство могли подумать! Буду счастлив, если скромные заботы... Ни один волосок не упадет с головы вашей супруги. Ваше путешествие по Ирану уподобится прогулке по садам рая.

Он умолк, ожидая вопроса. Но, видя, что Гулям молчит, он согнулся в поклоне и просюсюкал:

– Осмелюсь почтительнейше доложить: генгуб ждет вас и вашу супругу к себе.

– Это еще что значит? Я занят.

– Их превосходительство жаждет лицезреть вас и вашу супругу. Их превосходительство надеется, что вы и ваша супруга не откажетесь воспользоваться его гостеприимством и... и...

– Что еще?
– Гулям потемнел от ярости. Он терзался своим бессилием.

Настя-ханум заметила это. Она хорошо знала мужа и, положив руку на его руку, предостерегающе продекламировала:

– "Минует буря и снег - наступит весна, минует засуха - наступит время дождей..."

– Ах, как мудро! Какая глубина!
– заверещал начальник канцелярии.

Предостережение подействовало. Гораздо спокойнее Гулям протянул:

– Итак, их превосходительство приглашает нас...

– ...выслушать из его уст... э-э... по поводу вашего выезда за границу.

– По поводу заграничных виз?

– Почтительнейше осмелюсь подтвердить, - именно по поводу заграничных виз.

– Где сейчас генгуб?

– Их превосходительство господин генгуб изволят охотиться в угодьях поместья Баге Багу, близ священного города Мешхеда.

Когда посланец генгуба с тысячью поклонов и льстивых улыбок удалился. Гулям почтительно и несколько шутовски поклонился Насте-ханум:

– Если бы не вы, мадам, этот болван уполз бы на четвереньках.

Поделиться:
Популярные книги

Кодекс Охотника. Книга XV

Винокуров Юрий
15. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XV

Идеальный мир для Лекаря 14

Сапфир Олег
14. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 14

Внешники такие разные

Кожевников Павел
Вселенная S-T-I-K-S
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Внешники такие разные

Жандарм 2

Семин Никита
2. Жандарм
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Жандарм 2

На границе империй. Том 7. Часть 2

INDIGO
8. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
6.13
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 2

Уязвимость

Рам Янка
Любовные романы:
современные любовные романы
7.44
рейтинг книги
Уязвимость

Штуцер и тесак

Дроздов Анатолий Федорович
1. Штуцер и тесак
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
8.78
рейтинг книги
Штуцер и тесак

Прометей: каменный век II

Рави Ивар
2. Прометей
Фантастика:
альтернативная история
7.40
рейтинг книги
Прометей: каменный век II

В теле пацана 6

Павлов Игорь Васильевич
6. Великое плато Вита
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
В теле пацана 6

Идущий в тени 4

Амврелий Марк
4. Идущий в тени
Фантастика:
боевая фантастика
6.58
рейтинг книги
Идущий в тени 4

Идеальный мир для Социопата 3

Сапфир Олег
3. Социопат
Фантастика:
боевая фантастика
6.17
рейтинг книги
Идеальный мир для Социопата 3

Купидон с топором

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
7.67
рейтинг книги
Купидон с топором

Барон нарушает правила

Ренгач Евгений
3. Закон сильного
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Барон нарушает правила

Дочь моего друга

Тоцка Тала
2. Айдаровы
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Дочь моего друга