Осквернители (Тени пустыни - 1)
Шрифт:
Последние слова Гуляму показались чуть ли не приказом, и опять возмущение охватило его. Но теймуриец словно ничего и не заметил. Он налил в глиняную чашечку чаю и протянул ее ханум изысканно вежливым жестом. Он был поистине благороден благородством нищего.
– О, я так рад, что ханум не англичанка.
– Мельник прав, дорогая, - машинально пробормотал Гулям. Он думал. И брови его хмурились все больше. Он хотел пойти и поискать шофера, но никак не мог заставить себя встать. Ноги, руки, все тело болело.
– А знаете ли, ханум, откуда инглизы?
– спросил теймуриец.
– Не знаете?
Под скрип жерновов и постукивание нехитрых приспособлений в тумане от поднявшейся в воздухе соли
– Раньше инглизов не было... Совсем не было. Бог создал персов, индусов, русских. Бог не хотел создавать инглизов... Жили первые люди неплохо. Еще бы! Инглизов-то не было. Из кяризов Хафа вода текла обильно и живительно. Сады цвели там, где теперь только соль. Но хитры инглизы. Сумели вылезть на свет.
– Говоришь ты так, будто каждый инглиз рождается с пулеметом в зубах, - невесело заметил Гулям.
– Пусть глаза мои сделаются желтыми, как масло, если я вру! воскликнул теймуриец.
– И во всем виновата женщина Аонг-бола, жена крестьянина Сабита. Похотливая была баба. Мало ей показалось ласк мужа. Тайна вылезает, точно трава в степи весной. Сабит узнал об измене и пожелал увидеть кровь опозорившей его. Отвел он ее в джунгли и уже замахнулся на нее ножом. Тут между мужем и женой встал тигр. Схватил Аонг-бола и скрылся в дебрях джунглей. Тот тигр был судья. Правил он закон по справедливости: у ростовщика он уносил в джунгли сына, у нарушителя поста отнимал овцу, у лентяя съедал курицу, развратников съедал сам... Но кто устоит против соблазна? Судья стал жертвой своей жертвы. Падшей грозила смерть, но она была молода и красива. Темные локоны разметались по янтарным ее упругим грудям. Из-под разорванной одежды вздымались крутые бедра. Забыл тигр-судья о справедливости. Лизнул он твердые, как незрелый виноград, сосцы Аонг-бола и овладел ею. Горе людям! Родился у Аонг-бола ребенок не ребенок, тигренок не тигренок. То был белый человек по лицу, кровожадный тигр по природе...
Многозначительно помолчав, Тадж-э-Давлят хрипло повторил:
– Англичанин родился! Сгори его отец! О мои жернова, о моя мельница!
– спохватился он.
Возясь с мешками соли, он поглядывал на векиля и его жену и бормотал:
– Какая ханум красавица!
И вдруг запел:
Мое сердце, ах, мое сердце!
В Керман увозят прах сердца моего.
В Керман увозят, чтобы кальян из праха слепить,
Чтобы красавица курила из сердца моего...
– Бедные женщины... Во всем мы виноваты, - лениво проговорила ханум.
– А ты, Гулям, что скажешь?
Гулям бережно высвободил из складок шарфа руку жены и нежно поцеловвал.
– Занятная история, - проговорил он.
– Одно правда: ненавидит Восток британцев. Ненависть к инглизам у нас в крови. Это неразумно, но я готов обрывать проволоку, ломать столбы вот этого телеграфа, английского телеграфа. Месть горит у меня в сердце, месть за отца. Я не в силах сейчас рассказать вам, ханум, историю гибели моего храброго, честного отца, но когда-нибудь вы мне позволите рассказать. Вы поймете, почему я, мои соплеменники, да и все восточные люди теряют самообладание при слове "инглиз". Почему мы готовы зубами рвать все, все английское. Все! Темнеет в глазах, кулаки сжимаются... Жена моя, мы скоро поедем по горам и долинам моей прекрасной родины. И где мы ни присядем с вами к костру послушать, о чем толкуют люди, мы услышим... Да, да! Кто бы ни сидел у костра - мудрые поселяне, неугомонные кочевники, суровые воины, - от всех мы услышим: "Проклятие инглизам!" Соберется народ у мечети селения - ругают притеснителей-англичан. Сидят вокруг блюда с жареной бараниной проклинают англичан и всех ференгов... Так всюду. Вот и сейчас Англия сеет в пуштунах вражду к России, вопит о красной опасности, а сама коварством истребляет
– О! Пора бы знать, за что тебя любят... За дикий твой нрав...
Она чуть иронически, чуть снисходительно глянула на него - не обиделся ли он?
– Держать вас надо под чадрой, - недовольно проговорил он.
– Разве можно смотреть на солнце, не затенив глаз? Мужчина - солнце, и женщина, глядя на него, может ослепнуть.
– Ого!
– воскликнула она.
– Значит...
– Но тут же засмеялась. В глазах Гуляма прыгали лукавые искорки.
Она хотела ответить, но испуганно подняла голову. Со стены сыпалась земля, кусочки штукатурки. И тотчас в ветровую щель протиснулась голова, походившая на пятнистую шкуру верблюда во время линьки.
– Почтительнейше прошу извинения, ваше высокое превосходительство, господин достоинства!
– заговорила пятнистая голова.
– Тысяча тысяч извинений. О, если бы я знал, я никогда не осмелился бы помешать дозволенным нежностям супругов, ибо нежности между мужем и женой благословенны... О, они даже предписаны кораном...
– Что вам надо? Кто вы такой?
– возмутился Гулям.
– Позвольте, я сейчас...
Голова исчезла, и тут же в дверь проскользнули два перса в фуражках-пехлевийках. Первый из них, с пятнистым лысым черепом, оказался существом в высшей степени вертлявым. Казалось, в каждом его суставе спрятана пружинка.
– Извините, извините! Я собака у ваших ног... Сто лет вам жизни.
Лицо Гуляма побагровело.
– Чего вы, наконец, хотите?
– О, ничего, решительно ничего... Я лишь нижайший из нижайших слуг ваших. Осмелюсь вручить вам письмо от его превосходительства генерал-губернатора.
Пока Гулям вскрывал уснащенный сургучными печатями пакет, плешивый гонец неумолчно болтал. Он, видите ли, сломал себе шею в скачке по пустыне, он загнал десять коней, он измочалил десять плеток, он безмерно счастлив, что настиг наконец достопочтенного адресата и благополучно вручил ему послание его превосходительства.
– Поразительно любезно, - проговорил Гулям, еще более нервничая. Послать вас, своего начальника канцелярии, с письмом. Любезно, очень любезно. Верх внимания. Передайте мою благодарность господину генерал-губернатору.
– Что вы! Что вы! Обязанность наша, ничтожного шахиншахского чиновника, оказывать любезность, особенно столь высокопоставленной особе, как вы, и... его прелестной супруге, которой я, увы, еще не представлен.
Без приглашения начальник канцелярии плюхнулся на возвышение, подняв облако пыли. Непонятно только, пыль шла от его одежды или из старенькой кошмы, на которую он уселся.
– А мельник, кажется, был прав, - тихо проговорила ханум.
Ханум закутала лицо шарфом, только в щелку смотрели на мужа вопросительно и немного испуганно ее серые глаза.
– Ханум английская леди?
– осклабившись, спросил начальник канцелярии.
– Англичане - великая нация! О, госпожа, ваши соотечественники - провозвестники прогресса.
И он причмокнул в восторге, какие англичане прекрасные люди. Он не замечал или не хотел замечать, что Гулям хмурится, и продолжал, захлебываясь: