Основной рубеж
Шрифт:
— Как ваше хозяйство, ребята?
— Лучше не придумаешь. Самое главное — подшипники в норме, — сказал Док.
— Что за человек приходил сюда?
— Вы не поверите, сэр, но это был торговец трупами, — сказал Тони. — И Берк продал ему своих мертвецов.
— Да, он приценивался и к нашим, — добавилДок.
— Нужно было удавить эту сволочь прямо на месте, — высказал свое мнение боцман
— Мы дали ему шанс уйти отсюда на своих двоих, — сказал Док.
— Ужасное место, — покачал головой Либерман. —
— О чем речь? Побывать за Основным Рубежом и не попробовать местной выпивки… — высказался Док
— Тогда вперед. В этом городе торгуют на нашу валюту, так что проблем не будет.
79
…Автобус на большой скорости мчался по идеально гладкому шоссе, проносясь мимо строек, непонятных курганов и верениц бредущих вдоль дороги людей.
Гарднеру хотелось, чтобы автобус ехал помедленнее. Тогда можно было бы рассмотреть местные достопримечательности, однако, по большому счету, смотреть было не на что. Тони даже разочаровался.
— Вот года через два, господа, вы не узнаете Айк. А Брюссель вообще будет примерным городом будущего, — комментировал мистер Бином, выступавший в качестве гида. — Вон там, видите, серые постройки? Это будет гостиничный комплекс с искусственными садами четырех климатических зон. А вон те гигантские опоры соединятся подвесной монорельсовой дорогой, которая свяжет Брюссель с портом.
Ехавшие в автобусе члены команды послушно вертели головами, обращая внимание на строительные гоюшадки и котлованы, но мысленно они уже были в барах Брюсселя.
Здесь же в автобусе ехали десять человек из группы Берка и Мартинеса. Вместе с ними увязалась и Бренда. Она уже не общалась с Тони и приветствовала его только издалека коротким кивком.
На въезде в город красовался огромный плакат — «Добро пожаловать в Брюссель».
— Пока что я не вижу, чем эти места отличаются от тех планет, что остались в нашем измерении… — поделился своими соображениями Док.
— Вы совершенно правы, — поддержал его гид, — здесь все делается под наши стандарты и наши привычки. До начала торговли Айк был неперспективной планетой, и здесь почти никто не селился. А вот на других планетах Инаса вы бы сразу заметили разницу между культурами двух пространств…
— Если так пойдет и дальше, то никакой войны с ними не будет, — сказал Шоколадный Док.
— Это так, — согласился мистер Бином, — но в мире Инас очень много внутренних конфликтов, которые начались еще во времена энергетического кризиса. В глубинах здешнего космоса до сих пор идут бои… А вот и центральная часть города, — сменил тему мистер Бином. Автобус сбросил скорость и поехал медленнее.
Когда пассажирам попалась на глаза вывеска питейного заведения, они зашумели и вынудили гида
— Хорошо-хорошо, я только хочу вас предупредить, господа. Здесь, на Айке, вам лучше не задирать местных жителей. Вы их сразу узнаете — они высоки ростом, сухопары, у них резкие черты лица и желтоватая кожа. Эти существа очень щепетильны в вопросах чести и, в случае чего, отрубают своим обидчикам головы. Да, это в обычаях здешних мест. Так что, прошу вас, оставайтесь в рамках приличий… А теперь — желающие на выход…
Человек сорок вышли из автобуса, в том числе солдаты и Бренда, а Тони, Шоколадный Док и еще несколько членов команды решили проехать дальше.
— Мистер Бином, а что такое В-гуманы? — неожиданно спросил Тони Гарднер.
— О, это местная достопримечательность. Что-то вроде «недочеловеков», — улыбнулся гид. — Они очень похожи на обычных людей, но у них другая температура тела и внутри их организма протекают другие биохимические процессы. В-гуманы вялы и апатичны. Возможно, они и являются недостающим звеном в эволюции от обезьяны до человека.
— Давай выйдем здесь, Тони… — И Док показал пальцем на аккуратный сквер с фонтанами.
Автобус притормозил, и корабельные механики вышли на тротуар.
— Смотри, какая красотища кругом! — восхитился Док.
— Да, только что-то народу маловато.
— Это ничего. Народ что тараканы. Если будет тепло и еда, тут же расплодятся сверх всяких пределов.
Тони и Док прогулялись вдоль ровных рядов деревьев, посидели возле фонтанов, обсуждая наряды редких прохожих. Наконец, проголодавшись, они решили зайти в ближайший ресторан.
— Как тебе такое название — «Гортензия»?.. — спросил Док.
— Сойдет, — кивнул Тони, и они зашли внутрь.
Несмотря на ранний час и малонаселенность города, в «Гортензии» находилось около тридцати посетителей. Тони и Док прошли за свободный столик и в ожидании официанта стали рассматривать обстановку зала.
Наконец подошел и официант. Его фигура и немного туповатая физиономия выдавали в нем А-гумана.
— Рады приветствовать вас в «Гортензии», господа. Что будете заказывать? Что-нибудь традиционное или вам хотелось бы оценить кухню Айка?
— Нет-нет, кухню Айка мы оценим в следующий раз, — сказал Док, — а пока принесите чего-нибудь традиционного…
— Суп с гусиными шкварками и печенью — это нам подойдет, — прочитал Тони позицию в меню, — а на второе… сом, томленный в сливках…
— А гарнир? — напомнил Док.
— Молодой картофель, кипяченный в масле… — сделал заказ Тони.
Официант поклонился и ушел. А Док заметно повеселел:
— Если все, что мы заказали, у них имеется, мы пришли не зря…
Тони рассеянно кивнул. Его внимание было сосредоточено на надписи, украшавшей одну из дверей зала. Надпись гласила: