Особое условие
Шрифт:
— На мой взгляд, царю не повезло с сыновьями и выбирать ему не из кого. Если отдать первому сыну трон, то он выполнит обещание и казну наполнит, но, движимый любовью к богатству, задушит народ налогами. Второй втянет страну в войну, которой не будет ни конца ни края, а о третьем вообще сказать нечего. Вроде бы и искал знания все годы, но опустил руки и не нашел своего места в жизни. Куда приведет страну такой царь? Отец сделал самый неудачный выбор, увидев в слабохарактерности мудрость.
— Так что же тогда делать царю? — усмехнулся Зейд. Кажется, мои рассуждения его позабавили.
Я задумалась на миг, а потом
— Сыновья как правители не годятся. Можно было бы поискать среди бастардов достойного…
Улыбка Зейда увяла на глазах, а взгляд стал напряженным, но я не стала задумываться над этим.
— Но такой бы не удержал трон, и начались бы распри. Я бы предложила царю пойти другим путем и женить второго сына на умной девушке. Пока бы он завоевывал новые территории, она бы разумно правила страной. Первого сына можно сделать казначеем, он бы не позволил ненужных трат и сражался за каждую копейку, а третьего я бы поставила развивать науку и образование. Книг за жизнь он прочитал много, пусть применяет знания.
— Вы считаете, что трое сыновей ужились бы вместе без распрей и интриг?
— Ну, энергия самого воинственного направится на завоевания, ему не до интриг, к тому же трон и так его. Третий к интригам не способен, как и собрать вокруг себя единомышленников, иначе бы успел завоевать себе имя и уважение хотя бы в кругу людей, занимающихся наукой. Остается только первый сын, но даже при всем богатстве ему не выстоять против воинской мощи брата, он должен это понимать. Но если начнет интриговать, его можно отправить налаживать торговые отношения с другими странами. Так он реализует себя и применит свои умения на благо государства.
Я замолчала, поймав на себе внимательный взгляд янтарных глаз.
— Если мне удалось удовлетворить ваше любопытство, то оставим в покое мифического царя с его сыновьями. Ответьте лучше, зачем вы здесь, Зейд?
— Пришел музыканта послушать, — усмехнулся он и, подозвав к себе Беталию, сделал заказ.
Захотелось подняться и уйти, но я сдержала порыв. Во-первых, еще не доела, а во-вторых, нужно понять, чего он на самом деле хочет.
— Как у вас дела? Удалось получить разрешение?
— Нет. Ваш акиф не жалует эльфов, пришлось мзду заплатить, чтобы ему подали на рассмотрение наше прошение. Хотела у вас уточнить, это для всех такие поборы или именно к эльфам такая нелюбовь, что дерут втридорога?
— Мзду?! В канцелярии акифа нет поборов! — возмущенно вскинулся мужчина.
— Или вы многого не знаете, или морочите мне голову, — холодно парировала я, откладывая столовые приборы. Аппетит пропал. Я и так нервничала все эти дни. Вроде и деньги требуемые заплатила, но в то же время и сдвигов никаких.
— А может, это ваш помощник морочит вам голову и хочет нажиться за ваш счет?
— Своему помощнику я безоговорочно доверяю. Он предан нашей семье многие годы и не вызывает сомнений в своей честности. Если игенборгские чиновники берут поборы, то это не моя вина!
Мы скрестили злые взгляды. Обвинение в поборах не на шутку разозлило Зейда, но и я не собиралась уступать. Если он донесет это до акифа, то тоже хорошо. Акифу тогда придется со мной встретиться. Я буду пострадавшей от беззакония в его стране, и ему волей-неволей придется пойти на уступки в моей просьбе. И я же не так много прошу, всего лишь разрешение на торговлю.
Я
— А вот, кстати, и мой помощник. Вы можете его расспросить, как было дело.
Сирил присел за стол, и мужчины обменялись колючими взглядами. Я представила их друг другу и попросила:
— Сирил, расскажи этому уважаемому агаси, как ты подавал прошение.
Сохраняя на лице бесстрастность, он начал обстоятельный рассказ. Как пришел во дворец, к кому его направили, как сообщили, что без личного участия прошение от лица женщины, да еще и эльфийки, попадет без рассмотрения в мусорную корзину. Лишь если приближенное к акифу лицо замолвит слово, можно добиться рассмотрения заявки, но бесплатно рисковать своим положением и возможностью вызвать неудовольствие акифа никто не будет. Такая услуга стоит дорого. Очень дорого.
Озвученная сумма заставила Зейда округлить глаза, но почти сразу они вспыхнули гневом.
— Все это очень интересно, но мне доподлинно известно, что все прошения о торговле… все, — с нажимом процедил он, — попадают на стол к акифу безо всяких ограничений по полу и расе.
— Я озвучил вам лишь то, что мне сказали во дворце. Не верить не было причины, ведь за последний год практически никому из эльфов не удалось получить новых разрешений на торговлю, а тем, у кого они имеются, всячески ставят палки в колеса. Проводят излишне придирчивые досмотры, завышают цены за хранение товара в складских помещениях. Если торговцы отказываются хранить товар на складах, то целостность печатей на них оказывается поразительным образом нарушена, что влечет большие штрафы. И чаще всего такие неприятности случаются именно у эльфов, что наводит на мысль, что все это происходит с попустительства акифа.
— Это очень серьезное обвинение. Почему я должен вам верить? Вы могли просто присвоить себе немалые деньги, обвинив уважаемых людей.
— Не смейте! — взвилась я. — Не смейте обвинять честного человека, который посмел сказать правду о том, что творится здесь. Я сама свидетель, что служба досмотра переходит все допустимые нормы. Такого я не встречала ни в одном городе, а путешествовала я немало. В Игенборге перетряхнули не только весь мой товар, но и все мои личные вещи, а я сама подверглась постыдному обыску. Служащие акифа усомнились даже в том, что я эльфийка, и потребовали снять корфу. Пусть перед женщиной, но такое требование было оскорбительно, они попрали мои честь и достоинство!
Я говорила на повышенных тонах, но терпение мое лопнуло. У Зейда расширились от удивления глаза, наверное, не привык, чтобы женщина повышала на него голос, только мне было на это плевать.
— И у меня самой есть глаза, я вижу, что творится вокруг. Нигде, даже в портовых городах, я не встречала столько беспризорников, нагло требующих подаяние с приезжих. Да у меня кошелек едва не украли в самом центре города, в благополучном квартале, при свете дня! Я не удивлюсь, если все предупреждения насчет похищения женщин — правда, и не надо рассказывать, что они сами этого хотели. Ни один торговец не возьмет с собой ни жену, ни дочь в Игенборг, так как для женщин здесь опасно. Что это, как не полное беззаконие, которое допускает акиф? Если такое творится в его городе, то ничего удивительного, что такое происходит и в его государственных службах!