Осознание
Шрифт:
– Тут недалеко, – усмехнулась Алиса, снова потянув его за руку, – Или ты боишься в лесу заблудиться? – она рассмеялась, но Эдварда не успокоила.
– Мы уже вышли за черту лагеря? – оглянулся он, надеясь, что девушка хоть немного просветит его, – Или внешние укрепления просто еще дальше проходят?
– Внешние что? – лицо Алисы приобрело задумчивый вид, – Слушай, там просто лес, туда все ходят, и ничего страшного там нет! – она рукой указала на опушку, – Правда, если ты такой трусливый, что даже из лагеря выйти не можешь, то так просто и скажи! – глядя на все еще не понимающее лицо своего
– То есть, ты хочешь сказать, что у вас нет внешнего периметра? – спросил Эдвард напрямую, – Ни стен, ни заборов, ни чего-либо подобного другого? – он развел руками, пытаясь в эти слова вложить все свое удивление. Хотел добавить еще про то, как выглядело это все у него дома, но все же решил, что не стоит, девушка может просто не понять или не поверить. Сложно даже сказать, чем мир кажется более диким.
– Нет у нас тут никакого периметра! – она даже ножкой топнула от раздражения, теперь выглядя примерно так же, как и когда Эдвард сорвал ее попытку незаметно подкрасться к нему сзади, – Что ты вообще несешь такое? Забор есть только у остановки, чтобы мелкие прямо на дорогу не выбегали… да к чему тебе вообще этот забор сдался? – она сделала шаг навстречу к нему, стараясь выглядеть угрожающе, – Если не хочешь идти, то так просто и скажи!
– Хорошо, веди дальше, – не стал Эдвард дальше настаивать на своем. Логично предположить, что лагерь, судя по внешнему виду пионерских домиков и общественных зданий, стоит здесь далеко не первый год, и ничего серьезного здесь не происходило, иначе наверняка приняли бы меры по укреплению окружающей территории. И пионеры, кажется, тоже не испытывали страха перед тем, что могло находиться в лесу или в окружающих полях. Может быть, у них здесь и нет таких проблем с окружающей фауной и кочевыми племенами, к каким Эдвард привык так же, как и ко всему остальному. С другой стороны, если даже и наткнуться на что-то опасное, справиться с парочкой нападающих все равно сумеет, а Алиса успеет за это время убежать обратно в лагерь.
Вьющаяся через лес тропинка действительно была хорошо протоптана и ей явно часто пользовались, земля утрамбована тысячами шагов едва ли не до состояния асфальта, но при этом петляла между деревьев и кустов так, что уже через пару десятков метров лагерь окончательно скрылся из виду. И здесь как раз Алиса остановилась, на небольшой полянке, какую тропинка пересекала самым коротким маршрутом, после чего снова исчезала между деревьев.
– Крайне интересное место, – кивнул Эдвард, оглядываясь по сторонам, – И что именно здесь я должен увидеть? – поинтересовался он у своей спутницы, все еще стоявшей с видом человека, задумавшего хитрую комбинацию, но не желающего открывать остальным все ее ходы, спокойно наблюдая за исполнением каждого этапа.
– Да ничего, – улыбнулась она, – я хочу, чтобы ты показал мне тот прием… ну, каким с ног меня сбил, – кажется, объяснение в ее планы не входило, так далеко не рассчитывала. И под не совсем понимающим взглядом Эдварда уверенность немного спала, но Алиса сдавать позиции не собиралась, перейдя на свой обычный манер говорить с людьми, – Просто покажи мне, как ты это сделал! Я тоже хочу так уметь! – прямое заявление, вполне
– Этому так просто не научить, – пожал он плечами, – здесь придется развивать сразу несколько навыков, прежде чем начнет что-то получаться, и это уж точно не дело нескольких часов, – виновато развел руками под потяжелевшим взглядом, – Если хочешь, продемонстрировать могу, но и то лишь осторожно, но вот повторить ты его вряд ли сможешь сразу…
– Это еще почему?! – приняв самый грозный вид, на какой только была способно, Алиса сделала шаг навстречу, – Думаешь, я тебя и по-старому долбануть не смогу, если захочу?
– Ты всегда можешь попробовать, – Эдварда откровенно забавляла данная ситуация, хотя смеяться вслух не хотел, не желая обижать девчонку, явно старающуюся казаться боевой. Хотя, честно признать, столь поспешных действий не ожидал даже от нее, когда небольшой девичий кулачок устремился прямо к его носу, но выпад был прямой и открытый, не составляло особого труда перехватить. Хотя теперь старался действовать мягче, все-таки против него молодая девушка, только начинающая выходить из детского возраста, сравнивать ее возможности с собственными навыками и опытом все равно, что противопоставлять ополченца и опытного штурмовика. В любом случае, преимущество на стороне второго.
Правой рукой перехватил ее кулачок и увел резко вниз, от чего Алиса чуть не полетела на землю, неожиданно для самой себя сменив центр тяжести. Оступилась всего лишь на секунду, но этого достаточно, чтобы сделать шаг вперед и ударить локтем в лицо, как, в принципе, и поступил бы в настоящем бою, но вместо этого Эдвард просто перехватил ее за плечи и резко опустился на одно колено, аккуратно уложив девушку на тропинку. Драться со столь слабым противником, конечно, не самое логичное из того, что делал в своей жизни, но для нее такое поведение, кажется, было нормальным, так что будет нормально и соответствовать ему.
– Попытка засчитана, но не удалась, – сказал он, поднимаясь обратно на ноги, а потом протянул руку, чтобы и ей помочь подняться. Алиса колебалась несколько секунд, еще приходя в себя от только что произошедшего, но потом все же приняла предложенную помощь. Вздохнув, Эдвард указал на ее некоторые ошибки, – У тебя прямые удары, их легко предугадать и еще легче обратить против тебя же… И защиты никакой, просто стоишь и бьешь, так вряд ли что-то получится…
– Ты меня еще учить будешь?! – резко вспыхнула Алиса, возвращая себе вид боевой хулиганки, но прежде, чем успела развернуться и убежать отсюда, как намеревалась, Эдвард даже сам для себя неожиданно перехватил ее за руку.
– Послушай, ты же сама об этом попросила, вот я и выполняю твои пожелания, – сказал он, не дав сразу вырваться. Привычные правила этикета, принятого у него на родине, здесь не действовали, если следовать линии поведения остальных, а потому и вести себя можно несколько грубее, напоминая пиратов из дальних анклавов, порой прибывавшими для обмена товаров. Она уже была готова отвесить ему пощечину, за то, что продолжает держать за руку, но Эдвард быстро добавил, – Я могу научить тебя основам, если ты, конечно, захочешь…