Оставьте меня в упокое!
Шрифт:
— Мы говорим о важных вещах. Быть может, даже о твоей жизни. А тебя интересует, люблю ли я своего бывшего?
— Так любишь или нет?
Мы перекрестили взгляды. Советник стоял не шелохнувшись и гипнотизировал меня взглядом. Весь его вид кричал о том, что он скорее нашлет паралич на Криспиана, после чего притащит его сюда и начнет пытать, чтобы отследить мою реакцию на сие мероприятие, чем отступит.
Я вздохнула.
— Нет. И для проформы, тебя это совершено не…
— Потанцуем? — Вновь перевернул на все с ног на голову блондин.
Я
— С такой замарашкой, как я? В порванном платье и отсутствием маникюра?
Мужчина скривился, словно сьел лимон.
— Короткие ногти это даже плюс. Не так больно, когда женщина впивается ими в лицо, — пояснил маг на мой вопросительный взгляд.
Я не смогла сдержать улыбку.
— А что, были прецеденты?
— Не без того. А на счет платья…Меня гораздо больше интересует, что под ним.
С этими словами мужчина увлек меня в танец, не дав мне ничего ответить. Да и не лезло ничего остроумного в голову. Или я просто начинала привыкать к его своеобразному юмору?
Народные гуляния — это не дворцовый прием, где за одной заунывной мелодией следует другая, еще более занудная. Происходящее в этом зале больше напоминало ведьминский шабаш с их играми с огнем. Настолько же схожая энергетика царила в зале. Пляски, веселье, буйство красок, от развивающихся в танце платьев.
Музыканты играли на совесть. Даже я попала под очарование момента и улыбалась так, словно у меня за спиной выросли крылья. Голова шла кругом, ноги нещадно гудели, но я продолжала кружиться в объятиях советника. Конечно, время от времени происходила перемена партнеров, но по большей части именно Дариэл Хеверсби вел меня в танце. «На правах мужа», — шепнул мне лорд.
Но, как известно, все хорошее рано или поздно подходит к концу. Так случилось и с часовым перерывом. И это означало, что меня ждет очередная пытка. По-другому назвать то ощущение бессилия, когда от тебя ничего не зависит — язык не поворачивался. И пусть советник уже доказал, что способности его выходят за рамки заурядности, но сердце все равно было не на месте. Особенно это чувство усиливалось, глядя на поверженных магов, сумевших дойти до финала. Дойти-то они дошли, а вот обратно на своих двоих добраться было не суждено. Их ждали долгие месяцы реабилитации…
В какой-то момент я уже было решила уйти, не досмотрев представление до конца. И в этот же миг распорядитель объявил следующую двойку финалистов.
Ноги будто приросли к полу, а взгляд невольно устремился в сторону сцены. И там же застыл. Я облизала пересохшие губы.
Дариэл и Криспиан. Двое магов буравили друг друга такими взглядами, что всякому на них смотрящему становилось ясно — между этими двумя стоит нечто большее, чем банальное соперничество.
Я не удивилась, когда Криспиан ударил первым. Мощная волна чистой боевой магии должна была как минимум сбить с ног советника. Но тот устоял. Не делая ни одной попытки пошевелить хоть пальцем и отразить атаку, он стоял
Криспиан побледнел. Но его ступор длился недолго. И вскоре он атаковал второй, более мощной волной боевой маги. Удар был такой силы, что за спиной я услышала звяканье разбитого стекла. Несколько человек из зала потеряли сознание, когда их коснулся магический откат от удара. Да и мне стало нехорошо. В глазах на долю секунды потемнело, отчего я лишилась обзора. Внутренности скрутились в тревожный узел. Жив или…
Туман перед глазами рассеялся. Жив и…Тьма! Невредим. О том, что советник подвергся мощной магической атаке, говорило лишь пару кровоточащих порезов на лице. Я не поверила своим глазам.
И не я одна.
Криспиан выглядел потерянным. Не сбитым с толку, или ошарашенным, а именно потерянным. Словно человек, который вдруг осознал всю тщетность бытия. Мужчина не знал куда деть руки. Прятал взгляд. И это было куда более унизительно, чем если бы он проиграл в честном бою. Мне даже стало его жаль.
— Я…я признаю поражение, — вдруг произнес Криспиан хриплым голосом.
А затем под гробовое молчание покинул помост. Целитель устремился следом. Только лорд, в отличие от моего бывшего, шел с высоко поднятой головой. Толпа беспрепятственно перед ним расступалась.
Распорядитель принялся спешно представлять следующих финалистов, чтобы сгладить возникшую неловкость. Но я уже на сцену не смотрела. Все мое внимание целиком и полностью было приковано к советнику.
— Как тебе это удалось? — Вопрос вылетел непроизвольно, стоило мужчине со мной поравняться.
— Увы, но «это», мне пока не удалось с тобой. Но время позволяет, можем наверстать, — блондин похабно подмигнул, извращая все в шутку.
Я сверкнула глазами.
— Ты понял, о чем я говорю.
— Ладно, — не в пример более серьезным тоном, произнес лорд, — пройдем в более уединенное место.
Я взяла мужчину под предложенный им локоть и позволила увести себя в сторону запримеченной ранее ресторации. На этот раз я не торопила Дариэла Хеверсби. Лишь разместившись и сделав заказ, я вернула разговор в нужное мне русло.
— Ну так что?
— Я обладаю усиленной регенерацией, — просто ответил мужчина. Могла бы и так догадаться. Ответ лежал на поверхности.
— То есть, если я захочу тебя убить, то не смогу?
Маг хохотнул.
— Ты неподражаема! Другой бы на твоем месте умолял бы научить тому же, а тебя лишь интересует, сможешь ли ты меня убить. Я такой же смертный, как и ты.
— А этому можно обучить? — Мои брови взлетели ввысь.
— Нет. Родовая особенность.
Я немного помолчала, переваривая свежую информацию.
— И что теперь? Вернешься туда и выиграешь всех одной левой?
— Не-а, я и так многого добился в жизни, хочу дать дорогу другим, — пожал плечами мужчина.