Осторожно HOT DOG! (с иллюстрациями)
Шрифт:
WORK EXPERIENCE:
March 1995 Secretary, the Benlow Corporation. to present 620 West Second street. Send Terre, Indiana.
Responsible for general running of the office of small private firms.
October 1993 to Receptionist, Dr. Mark O’ Roum,
March 1995 703 South Fulton Str., Bern, Indiana.
July 1991 to File Clerk, Ajax Insurance Company,
October 1993 277 Westgage Ave. Berne, Indiana.
EDUCATION:
September 1989 to Judson Secretary School, Berne, Indiana.
July 1991 Courses in typing,. Filing, Gregg shorthand, and business machines operation.
Central High School, Berne, Indiana.
Diploma, July 1989.
SPECIAL SKILLS: typing – 70 w. p.m. shorthand – 120 w. p. m.
Languages – French, Russian
В
ARMY SERVICE
May 1981 to June 1983 private
Если не хотите выделять свою армейскую службу, то и не надо. Проверять все равно никто не будет. Ну, а под заголовком SPECIAL SKILLS указывайте все, что вы умеете делать и чем можете похвастаться: печатать, по-испански говорить, из спортивного лука стрелять… В конце резюме под заголовком REFERENCE можете приложить список тех, кто дал вам рекомендательные письма-характеристики с указанием имени, телефона или же адреса. Это вовсе не значит, что им тут же начнут названивать, спрашивая: «Кто вы и правда ли все, что написано?». Просто ваш «референс» будет выглядеть вполне убедительным. Вспомните то, что я вам уже говорил: все наши важные печати очень часто не имеют для американцев никакого значения. Хотя присутствие печати, может быть, и нелишне, особенно если печать стоит под документом из серьезного государственного учреждения, посольства, консульства…
* ТЕПЕРЬ ВАША БИОГРАФИЯ
Ради Бога, не надо писать с канцелярской точностью, в каком году и месяце вы пошли в школу, вступили в пионеры, поступили в институт и так далее. Все эти сухие статистические данные уже есть в вашем резюме. Основная же цель биографии (если, конечно же, такая требуется) – это просто познакомиться с вами поближе как с личностью, проверить вашу речь… Вам же нужно всего лишь расслабиться и написать биографию в виде рассказа, изложить свою жизнь, возможно, даже с шутками. Не забывайте, что у BIOGRAPHY – те же цели и задачи, что и у «апликейшн форм», – расположить к себе того, кто будет читать вашу бумагу. Вот посмотрите:
I was born in a pretty cozy Bogodukhov town, that is out of Kharkov city, Ukraine.
As my father military officer we travelled a lot all of Soviet Union around. So I spent my green years first in East Germany that influenced on me greatly (they say I look like a German, joke), then we moved to live in Siberia where I played an ice hockey, entered the Secondary School and fell in love with rock music.
After I finished the school, I failed my enter exams to the High School and joined the Army. Compulsary Army you know.
In two years my military service was over and I’ve been working at the plant for two years too, and then, in 1986, I’ve finally entered the Minsk State Pedagogical Institute (recently Linguistic University) for Foreign Languages where I have met my real friends, studied English and French, was going for Archery and founded a local student theater and paper…
Я
Теперь о характеристиках, или REFERENCE. И вновь забудьте обо всех наших советских штучках типа «Товарища Иванова я знаю как принципиального коммуниста, правильно понимающего политику партии и правительства…». Характеристика, как и иная документация, лучше воспринимается англичанами и американцами, будучи подана в несколько игривом, дружеском тоне. Не нужно быть многословным и скрупулезным в фактах. Следует подчеркнуть достоинства и позитивный опыт работы, выделить определенные черты человека. Короче, посмотрите сами.
REFERENCE June 21, 1994
Ms. Roberta Vasqez
The Vasqez Travel Agency
4765 Broadway
New York, NY 10032
Dear Ms. Vasqez,
I am happy to provide the information you requested regarding Jim Cash, with understanding that this information will be confidential.
Mr. Cash has been a stock clerk and then a sales assistant in my store since September 1992. He has always been willing to work odd hours, including weekends and holidays, and has proven to be a hardworking and trustworthy employee.
Sincerely Yours,
Brian Muller
Proprietor
Это, по-моему, очень удачный пример хорошего «референс». Сжато и вполне убедительно.
Следующий подраздел писем-характеристик – это рекомендательные письма. Они отличаются от «референс» тем, что если в первых вы просто сообщаете информацию о человеке, как о хорошем специалисте, то здесь вы, естественно, рекомендуете его: в конце письма добавляете или даете понять, что без этого парня компания просто пропадет. Ну, примерно так:
Therefore, I can recommend Mr. Cash, without any hesitation for the position of your travel agency.
Рекомендательное письмо в принципе только этой деталью и отличается от «референс», а точнее, вашей личной рекомендацией в конце, как только что было показано в примере. И характеристика, и рекомендация должны включать обоснование цели письма и перечисление, по возможности, всех должностных обязанностей и выдающихся качеств того, кому дают эту характеристику или рекомендацию.
Таковы основные принципы составления документации, касающейся вашего трудоустройства. Мы не затронули разнообразные анкеты. Но там от вас требуется только поставить крестик или галочку в нужной клеточке или писать только то, о чем конкретно спрашивается.