Чтение онлайн

на главную

Жанры

Остров Афродиты
Шрифт:

– Старого? Я думала, что он еще довольно молод.

Роберт пожал плечами и неуверенно произнес:

– Ему, наверное, около сорока… он очень красив, ничего не скажешь. Но высокомерие, с которым он держится, придает ему чересчур суровый и неприступный вид.

– Надеюсь, что детям будет у него хорошо, – не очень уверенно произнесла Элен, опасаясь, что на деле все окажется совсем иначе.

– Не знаю, – последовал осторожный ответ Роберта. – Меня очень удивило, что он вообще согласился взять племянников к себе. В деревне говорят, что отзывчивость и терпение не входят в число его добродетелей. Мне кажется, преуспевающие бизнесмены все таковы. В жизни их волнуют только деньги.

– А чем он занимается?

– Ну, прежде всего, Леон Петру владеет несколькими пакгаузами в Фамагусте. Именно там сортируют и готовят к отправке за границу фрукты. Еще он занимается торговлей недвижимостью и является владельцем больших участков земли на острове, что равносильно миллионному состоянию.

Слушая рассказ Роберта о дяде Чиппи и Фионы, Элен почувствовала, что ее беспокойство за детей растет. Они и так видели в своей жизни мало хорошего, чтобы еще терпеть строгие порядки в доме своего дядюшки, который вовсе и не горел желанием брать племянников к себе. Но Элен все равно уже не могла ничего с этим поделать, поэтому ей оставалось лишь прогнать беспокоящие ее мысли.

– Только взгляните, какое здесь солнце и голубое небо, – прервал Роберт размышления Элен. – Это чудесное место; жаль, что вы не сможете остаться здесь навсегда. Но вы сказали, что пробудете на острове две недели? Могу я показать вам местные достопримечательности?

– Я буду отдыхать у своих друзей, – улыбнулась Элен, – но все равно спасибо. – Она не могла прямо сказать Роберту, что вообще не испытывает потребности в мужском обществе. – Они живут в Никосии, и я надеюсь совершить по острову насколько экскурсий, если, конечно, моя подруга и ее муж смогут уделить мне для этого время.

Роберт лишь развел руками, но все же дал Элен свой номер телефона, чтобы она могла позвонить ему, если ей вдруг станет скучно.

– Спасибо, – ответила Элен, не имея ни малейшего намерения воспользоваться его любезным предложением.

Когда солнце поднялось выше, пробираясь среди легких облаков, плывущих по небу, как серебряная вуаль, сияющий ореол на горизонте исчез. В ярком солнечном свете очертания острова стали четче: казалось, до него рукой подать. На море был полный штиль. Корабль плавно скользил по спокойной глади, продолжая свой путь к южному побережью острова.

– Мне надо идти к детям, – сказала Элен. – Они наверняка уже проснулись.

В десять часов «Кноссос» бросил якорь в Лимасоле. Машина уже ждала их у причала, но еще до того, как Чиппи шепнул ей, что это не его дядя, Элен поняла, что идущий им навстречу человек не Леон Петру.

– Вы миссис Стюарт? – Подошедший мужчина был невысокого роста, загорелый. Он приветливо улыбнулся детям и ласково потрепал по голове Фиону. – Меня прислал мистер Петру, – сказал он, убедившись, что разговаривает с миссис Стюарт. – Он не смог приехать сам – к нему неожиданно пришел клиент. Я отвезу вас к нему в офис.

Элен удивленно подняла брови.

– И меня? Мистер Петру сказал, что я должна сопровождать детей? Я считала, что мы простимся здесь, в Лимасоле.

В этот момент чьи-то маленькие пальчики дотронулись до ее руки. Элен посмотрела вниз и увидела поднятые к ней умоляющие глаза Фионы.

– Он распорядился привезти всех вас. – На мгновение мужчина задумался. – Вы считаете, что я ошибся? – Он покачал головой. – Нет, я не ошибся, потому что мистер Петру велел своей секретарше позвонить в отель и заказать в ресторане столик на четверых.

При этих словах Элен взглянула на Фиону и увидела, что девочка воспрянула духом, да и Чиппи тоже обрадовался – довольная улыбка появилась на его веснушчатом лице.

– Садитесь в машину, быстро! – весело скомандовала Элен, когда шофер открыл дверцу. – Куда мы едем? – спросила она его. – Случайно, не в Лапифос?

– Нет, в Никосию. Офис мистера Петру находится там.

Оказалось, что все складывается весьма удачно: в Никосии Элен могла взять такси, чтобы добраться до дома Труди.

Офис Леона Петру находился за пределами городского центра. Новое современное здание с широкой верандой больше походило на богатую виллу, чем на контору. Элен не сдержала возглас удивления, когда остановив машину у подъезда, шофер вышел и открыл перед ней дверцу.

– Взять ваш багаж? – спросил он Элен. Дети в этот момент понурившись стояли возле машины.

– Может быть, я оставлю его в машине? – сказала она. – Я все равно потом буду брать такси.

– Хорошо, я оставлю ваши вещи здесь.

Не прошло и двух минут, как Элен оказалась в просторном кабинете. При ее появлении Леон Петру встал из-за стола и протянул ей руку. Элен подошла ближе. Его рукопожатие было крепким и сдержанным, и почти без акцента он поприветствовал Элен на ее родном языке:

– Здравствуйте, миссис Стюарт. Надеюсь, поездка вас не утомила.

– Путешествие было на редкость приятным, благодарю вас, мистер Петру. – Убирая руку, Элен не улыбнулась, и Леон несколько мгновений молча смотрел на нее. Потом он перевел взгляд на детей. Элен вспомнила, как она убеждала Чиппи и Фиону, что их дядя не может быть столь суровым, каким они его изображали, но теперь увидела, что и дети, и Роберт, пожалуй, не ошиблись. Элен отметила резкость черт смуглого лица Леона, твердость подбородка, строгую линию губ и металлический блеск карих глаз, которые сейчас, когда он стоял в тени, казались совершенно черными. Его густые черные волосы на висках были тронуты сединой. Роберт назвал Леона Петру очень красивым мужчиной, и это действительно было так, но его внешность портило холодное и высокомерное выражение лица.

– Я рад это слышать, – сказал Леон, вновь переводя взгляд на Элен. – Зная своих племянников, я бы не удивился, если бы они доставили вам много хлопот. – Он строго посмотрел на детей и добавил, обращаясь к молодой женщине: – Я должен поблагодарить вас за то, что вы благополучно доставили их ко мне.

Элен почувствовала, что от его несправедливых слов в ней закипает гнев, и она довольно резко ответила ему:

– У меня не было с детьми абсолютно никаких хлопот, мистер Петру. Как я уже сказала, путешествие доставило мне удовольствие.

Популярные книги

Здравствуй, 1984-й

Иванов Дмитрий
1. Девяностые
Фантастика:
альтернативная история
6.42
рейтинг книги
Здравствуй, 1984-й

Кодекс Охотника. Книга V

Винокуров Юрий
5. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
4.50
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга V

Огни Аль-Тура. Желанная

Макушева Магда
3. Эйнар
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
5.25
рейтинг книги
Огни Аль-Тура. Желанная

Менталист. Эмансипация

Еслер Андрей
1. Выиграть у времени
Фантастика:
альтернативная история
7.52
рейтинг книги
Менталист. Эмансипация

Баоларг

Кораблев Родион
12. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Баоларг

Ученье - свет, а неученье - тьма

Вяч Павел
4. Порог Хирург
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
6.25
рейтинг книги
Ученье - свет, а неученье - тьма

Огни Аль-Тура. Единственная

Макушева Магда
5. Эйнар
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Огни Аль-Тура. Единственная

Осторожно! Маша!

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
6.94
рейтинг книги
Осторожно! Маша!

Идеальный мир для Лекаря 16

Сапфир Олег
16. Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 16

Земная жена на экспорт

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.57
рейтинг книги
Земная жена на экспорт

Физрук 2: назад в СССР

Гуров Валерий Александрович
2. Физрук
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Физрук 2: назад в СССР

Я – Орк. Том 4

Лисицин Евгений
4. Я — Орк
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я – Орк. Том 4

Неверный

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
5.50
рейтинг книги
Неверный

Виконт. Книга 4. Колонист

Юллем Евгений
Псевдоним `Испанец`
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
7.50
рейтинг книги
Виконт. Книга 4. Колонист